顧左右而言他的成語故事
顧左右而言他的成語故事1
【注音】
gù zuǒ yòu ér yán tā
【出處】
曰:‘四境之內(nèi)不治則如之何?’王顧左右而言他!睹献印ち夯萃跸隆
【解釋】
看著兩旁的人,說別的話。形容無話對(duì)答,有意避開本題,用別的話搪塞過去。
【用法】
作謂語、分句;指有意避開主題而搪塞
【相近詞】
顧而言他
【成語造句】
判決宣布后,羅伯茨"博士"認(rèn)為自己取得了勝利,宣稱言論自由的原則得到了維護(hù),但對(duì)法庭指他"虛假不實(shí)"的判語卻諱莫如深,裝聾作啞,對(duì)遺址的真?zhèn)蝿t顧左右而言他。
我坐在路邊的石頭上,和"騎士"有一搭無一搭地顧左右而言他著。
戰(zhàn)國中期,有一個(gè)名叫孟子(又稱孟軻)的人。他是儒家的代表人物。
據(jù)說,有一次,他對(duì)齊宣王說:“有一個(gè)人,因?yàn)橐匠䥽,把老婆孩子交托給他的'朋友,請(qǐng)予照顧。等到他回來的時(shí)候,才知道他的老婆孩子一直在受凍挨餓,那位朋友根本沒有盡到照顧的責(zé)任。你說這該怎么辦?”
【成語故事】
齊宣王答道:“和他絕交!”
孟子又說:“有一個(gè)執(zhí)行法紀(jì)、掌管刑罰的長官,卻連他自己的部下都管不了。你說這該怎么辦?”
齊宣王說:“撤他的職!”
最后,孟子說:“全國之內(nèi),政事敗亂,人民不能安居樂業(yè)。你說這又該怎么辦?”
齊宣王“顧左右而言他”,即望著兩旁站立的隨從,把話故意扯到別處去了。
上面這段對(duì)話,在《孟子·梁惠王》有詳細(xì)記載。原文是:
孟子謂齊宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者,比其返也,則凍餒其妻子,則如之何?”
王曰:“棄之。”
曰:“士師不能治士,則如之何?”
曰:“已之。”
曰:“四境之內(nèi)不治,則如之何?”
王顧左右而言他。
——《孟子·梁惠王下》
解釋:看著兩旁的人,說別的話。形容無話對(duì)答,有意避開本題,用別的話搪塞過去。
顧左右而言他的成語故事2
出處:《孟子·梁惠王》。
意思:形容對(duì)于別人提出的問題,避而不答,裝作沒有聽見,眼睛看著別處,把話題扯開。也作“顧左右而言他”。
有一次,孟子去見齊宣王,對(duì)他說:“有一個(gè)人,因?yàn)橐匠䥽,把老婆孩子交托給他的朋友,請(qǐng)予照顧。等他回來時(shí),才知道他的老婆孩子一直在受凍挨餓,那位朋友根本沒有盡到照顧的責(zé)任。你說這該怎么辦?”
齊宣王答道:“和他絕交!”
孟子又說:“有一位執(zhí)行法紀(jì)、掌管刑罰的長官,卻連他自己的部下都管不了。你說這該怎么辦?”
齊宣王說:“撤他的職!”
孟子說:“全國之內(nèi),政事敗亂,人民不能安居樂業(yè)。你說這又該怎么辦?”
王顧左右而言他——齊宣王望著兩旁站立的隨從,把話故意拉到別處去了。
顧左右而言他的成語故事3
孟子,是戰(zhàn)國時(shí)候的人,他是孔子以后的大學(xué)問家,能言善辯。有時(shí),連國君也對(duì)他提出的問題感到無法回答。
有一次,他去朝見齊宣王,對(duì)齊宣王說:“今天我來,是有些是非問題弄不明白,想來向您請(qǐng)教。”齊宣王請(qǐng)他說出來聽聽。
孟子說:“從前有一個(gè)人,他要到楚國去辦事。臨走之前,他將自己的妻子托付給一個(gè)好朋友照顧。但等他回來時(shí),發(fā)現(xiàn)朋友根本不管他的妻子,而她正在挨凍受餓。一個(gè)人遇上這種情況,該怎么辦呢?”齊宣王說:“這種人不應(yīng)該叫做朋友,最好和他絕交!
孟子又說:“我認(rèn)識(shí)一個(gè)獄官,他連手下的屬吏都管不住,大家都認(rèn)為他不稱職。對(duì)這種官員,應(yīng)該如何處置?”齊宣王說:“當(dāng)然應(yīng)該罷他的官!
孟子緊接著又問:“如果一個(gè)國家管理得不好,那又該怎么辦呢?”
對(duì)這個(gè)問題,齊宣王可就不敢簡單地回答“把國君廢去”。因此他感到十分為難,只好不作回答,而是東張西望,談起其他不相關(guān)的事情來。
含義及用法:后來用“顧左右而言他”的典故來借喻被人質(zhì)問時(shí)有意回避問題。
顧左右而言他的成語故事4
孟子(即孟軻,戰(zhàn)國中期儒家的代表人物)有一次對(duì)齊宣王說:“有一個(gè)人,因?yàn)橐匠䥽,把老婆孩子交托給他的朋友,請(qǐng)予照顧。等到他回來的時(shí)候,才知道他的老婆孩子一直在受凍挨餓,那位朋友根本沒有盡到照顧的責(zé)任。你說這該怎么辦?”
齊宣王答道:“和他絕交!”孟子又說:“有一個(gè)執(zhí)行法紀(jì)、掌管刑罰的長官,卻連他自己的部下都管不了。你說這該怎么辦?”齊宣王說:“撤他的職!”最后,孟子說:“全國之內(nèi),政事敗亂,人民不能安居樂業(yè)。你說這又該怎么辦?”王顧左右而言他——齊宣王望著兩旁站立的隨從,把話故意扯到別處去了。
上面這段對(duì)話,載《孟子·梁惠王》篇,原文是:孟子謂齊宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者,比其返也,則凍餒其妻子,則如之何?”王曰:“棄之!痹唬骸笆繋煵荒苤问,則如之何?”曰:“已之。”曰:“四境之內(nèi)不治,則如之何?”王顧左右而言他。
對(duì)于別人當(dāng)面提出的問題,避而不答,裝作沒有聽見,眼睛望著別處,把話頭扯開。形容這類情況,后來就常常引用“王顧左右而言他”這句話,或者說作“顧左右而言他”。
【顧左右而言他的成語故事】相關(guān)文章:
坐享其成的成語故事12-19
強(qiáng)弩之末的成語故事12-19
成語故事的成語12-14
成語的成語故事12-13
紛至沓來的成語故事12-13
熟能生巧的成語故事12-13
畏首畏尾的成語故事12-11
傾箱倒篋的成語故事12-11
隨珠彈雀的成語故事12-11
披堅(jiān)執(zhí)銳的成語故事12-11