- 相關(guān)推薦
商務(wù)閱讀技巧之兩步猜詞法
閱讀理解在商務(wù)英語中占較大的比重,所謂“得閱讀者得天下”。重要性自不待言,但是閱讀理解的得分率非常低。原因何在?筆者認為:生詞過多導致理解有誤,是大部分考生得分低的罪魁禍首!生詞,一直是中國考生的噩夢!
很多考生希望通過廢寢忘食地背誦單詞來減少生詞的數(shù)量,甚至有人想要認識文章中的所有單詞。這不太現(xiàn)實,因為詞匯數(shù)量很多,用法和含義千差萬別,所以,“識盡天下單詞”只能是一個美好的幻覺,操作性不強。
其實,根本沒必要認識所有的單詞,一旦遇到生詞,根據(jù)“已知”信息推測“未知”信息,最后確定其詞義。筆者把這種方法叫做“兩步猜詞閱讀法”。
第一步:詞內(nèi)推測
所謂“詞內(nèi)推測”,就是通過分析生詞“內(nèi)部”的前綴、后綴和詞根,推測生詞的大致含義。請讓我們來快速普及一下基本的構(gòu)詞法知識。
1、五大前綴
前綴宛如漢語中的“氵、亻、木、讠”等偏旁部首,雖然不能獨立,卻有通用的含義和功能。
前綴所表示的意義及其作用有以下五類:
1)表示“位置”。例如:sub- 表示“在……之下”,subway表示“地鐵”。
2)表示“時間”。例如:fore- 表示“提前”,foresee 表示“預見,預知”。
3)表示“數(shù)量”。例如:bi- 表示“雙”,bimonthly表示“雙月刊”。
4)表示“否定”。例如:dis- 表示“不”,disbelieve表示“不相信”。
5)表示“程度”。例如:over- 表示“過度”,overdrink 表示“飲酒過度”。
2、后綴決定詞性
后綴最大的作用,就是決定了一個單詞的詞性。名詞和形容詞后綴的數(shù)量是最多的。比如:
名詞常見的后綴有——
-ion(動詞轉(zhuǎn)為名詞): division (分割、分開)
-ing(動名詞):nursing(護理)
-ence(表示性質(zhì)或者動作): difference(不同)
-ism(表示主義、理論): Marxism(馬克思主義)
-ness(加在形容詞后構(gòu)成抽象名詞): brightness (明亮)
常見的形容詞后綴有——
-less(表示沒有、無):homeless(無家可歸的)
-able(表示可能的、可以的):movable(可移動的)
-ful(由名詞構(gòu)成形容詞):successful(成功的)
另外,動詞后綴有:
-ize modernize (現(xiàn)代化)
-ate fascinate(使著迷)
-en widen(擴展)
3、詞根決定含義
語言學家John Kennedy認為,“The root(詞根) and its meaning are the basis of the English language.”(詞根極其含義是英語的基礎(chǔ))。詞根決定了一個單詞的含義,對于猜詞的作用非常巨大。
比如:我們見到一個生詞autosuggestion,如果我們懂得-auto這一詞根的含義就容易猜出該單詞的含義。大家都認得automation,表示“自動化”,詞根-auto表示self,即“自己” 。autosuggestion = auto + suggestion,即“自己給自己提出建議”,就是“自我暗示”的意思。
再比如,我們見到一個生詞hemicycle,如果我們懂得-cycle這一詞根的含義就容易猜出該單詞的含義。我們都應(yīng)該認識一個非常簡單的單詞bicycle (自行車,兩輪車)= bi(兩個) + cycle(輪子、圓圈),-cycle = wheel, circle表示“輪子”。那么,hemicycle = hemi (一半) + cycle(輪子,圓圈),我們就可以猜出其含義是“半圓。
第二步、詞外推測
通過以上講述,我們就明白了考試時可以依靠單詞內(nèi)部的前綴、后綴、詞根,推測出生詞的基本含義。但是,決定單詞含義的還有另外一個重要的因素——語境(上下文)。古人云:“詞本無意,意隨„文‟生。”一個單詞的含義在不同的語境,意思也會千差萬別。因此,語境也成為推測生詞含義的重要依據(jù)。所以,這里講的“詞外推測”,就是通過分析生詞“外部”的上下文語境,推測生詞的含義。
在閱讀實戰(zhàn)當中,只使用上述兩種方法中的任何一種都難以發(fā)揮最佳的效果,最好是將兩種方法組合使用,既進行“詞內(nèi)推測”,又進行“詞外推測”,這樣就可以在最短的時間內(nèi)最準確地推測出生詞的正確含義。 例1——
"Creationism" in the passage refers to__
Creationism是一個比較生僻的單詞,當年很多考生都不認識。
我們先進行“詞內(nèi)推測”:我們學過一個中學詞匯create,動詞,表示“創(chuàng)造”,create + ion = creation 創(chuàng)造(名詞),我們可以初步確定creation(創(chuàng)造)+ ism(理論、主義)= 關(guān)于“創(chuàng)造”的理論或者主義 再進行“詞外推測”,文章當中有兩處可以體現(xiàn)出creationism的含義 第一處:
Rumor has it that more than 20 books on creationism/evolution are in the publisher's pipelines.
從本句中的語境中,推測出creationism是與evolution(進化論) 針鋒相對,立場相反的一種理論。我們都知道進化論是經(jīng)過證實的科學理論,那么creationism就是一種不符合科學的理論。 第二處:
"Scientific" creationism, which is being pushed by some for "equal time" in the classrooms whenever the scientific accounts of evolution are given, is based on religion, not science.
從本句的語境中,推測出creationism是建立在宗教基礎(chǔ)上,不是建立在科學基礎(chǔ)上的理論。我們知道,宗教一般都跟上帝或者神有關(guān)。 綜上所述——
詞內(nèi)推測:creation(創(chuàng)造)+ ism(理論、主義)= 關(guān)于“創(chuàng)造”的理論或者主義 詞外推測:creationism是建立在宗教基礎(chǔ)上的一種理論,都跟上帝或者神有關(guān)。 我們得出結(jié)論:creationism含義為“神創(chuàng)論”。 例2——
2006年真題中有這樣一道題
The word “homogenizing” most probably means_______.
詞內(nèi)推測:前綴homo-表示“同一”,例如,homophone(同音字)= homo(同一)+ phone(聲音) homogenizing = homo (同一) + geniz(e) (產(chǎn)生) + ing(名詞后綴) 我們可以初步推測出該詞的含義為“使……產(chǎn)生一致” 再來看上下文,進行詞外推測:
In spite of “endless talk of difference,” American society is an amazing machine for homogenizing people. 詞句較為簡單,我們可以翻譯成漢語“盡管人們無休無止地討論差異,但是美國社會成為一個令人驚奇的„使人們一致‟(詞內(nèi)推測已猜出)的機器”。 綜上所述——
詞內(nèi)推測:homogenizing = homo (同一) + geniz(e) (產(chǎn)生) + ing(名詞后綴),含義為“使……產(chǎn)生一致”。
詞外推測:縱觀全文以及那句話,主要是在討論美國的社會機制使得來自不同國家和地區(qū)的人都變得同一。
我們得出結(jié)論:homogenizing含義為“同化”。
【商務(wù)閱讀技巧之兩步猜詞法】相關(guān)文章:
英語筆譯技巧之增詞法06-18
商務(wù)英語閱讀技巧08-30
高考英語閱讀理解九大猜詞技巧08-13
商務(wù)禮儀之握手技巧12-09
在職法律碩士之閱讀技巧06-06
智力游戲之猜成語07-22
劍橋商務(wù)英語初級考試閱讀高分技巧06-20
英語閱讀猜詞義課件05-31
英語閱讀技巧11-17
英語閱讀技巧06-19