關于存取款業(yè)務的商務英語
1.慣用口語句子:
Would you please fill out the deposit slip?
請?zhí)顚懘婵顔魏脝?
deposit slip是“存款單”的意思,“取款單”為“withdrawal slip”,withdrawal是withdraw的名詞形式,意為“取款”。
How much would you like to deposit?
= How much money do you want to deposit?
您想存多少錢?
Here's a printout.
這是打印出來的單據(jù)。
printout n. 打印出來的單據(jù)
How much are you going to withdraw from your account?
= How much do you want to withdraw from your account?
您打算取多少錢?
Which account would you like to withdraw from?
您想從哪個賬戶中支取?
You are overdrawn.
您透支了。
overdrawn a. 透支了的
Please give me your passbook and withdrawal slip.
請給我您的存折和取歉單。
You may use the ATM outside.
您可以用外面的ATM機。
Your balance is not enough.
您的余額不夠了。
balance n. 結余,余額
Please write down your account number, your name and the amount on this withdrawal slip.
請在這張取款單上填上您的賬號、姓名和金額。
Please write down your name on the back of the check.
請把您的姓名寫在支票的背面。
Press your PIN number, please.
= Enter your personal identification number, please.
請輸入您的密碼。
PIN=personal identification number“個人身份識別)號碼”(俗稱“密碼”)
Endorse the check, please.
請在支票背面簽名。
Please sign here.請在這里簽名。
endorse v. 在(票據(jù))背面簽名
How would you like that?
= What size of bills would you like?
您想要什么面額的鈔票?
bill n. 鈔票
Do you want large or small bills?
= Large or small bills?
您是要大面額的還是小面額的?
Do you mind if I give you small changer?
您介意我給您零錢嗎?
Do you need some change?
您需要零錢嗎?
change n. 零錢
2.實用對話
Helping a Customer Make a Withdrawal?
職員:下午好,小姐。我能為您效勞嗎?
Clerk: Good afternoon, Miss. What can I do for you?
顧客:你能幫我查一下我的賬戶余額嗎?我的賬號是…
Customer: Could you tell me my account balance? My account number is…
顧客:你能幫我查一下我的賬戶余額嗎?我的賬號是…
Clerk: Just a moment, please. ( enters the account number into the computer ) Your name?
職員:請稍等一下。(將賬號輸入電腦)請問您的名字?
Customer: Emily Smith.
顧客:艾米莉·史密斯。
Clerk: Here is your balance. ( hands her a computer printout )
職員:這是您的余額。(遞給她一張電腦打出來的.紙條)
Customer: Thank you. I want to make a withdrawal of $150.
顧客:謝謝。我想取150美元。
Clerk: Press your PIN number, please. ( prints out a withdrawal slip, gives it to the lady to sign ) Please sign here. (
processes the withdrawal, and gives her the money ) Here you go, Miss.
職員:請輸入您的密碼。(打印了一張取款單,讓那位女士簽名)請在這兒簽名。(手續(xù)辦完后把錢給她)給您,小姐。
Customer: Thank you.
顧客:謝謝。
3.詳細解說
1.“make a withdrawal”表示“提款,取款”,例如:You can make a withdrawal from most ATMs.(你可以在大多數(shù)ATM機上提款。)若想表示“取…(數(shù)額的)錢”,則要用“make a withdrawal of...”的結構 , 例如: Customers can use the machine to make a withdrawal of up to£250 at a time.(顧客從這臺機器里一次最多可以取出250英鎊。)當然,也可以直接使用“withdrawal”的動詞形式“withdraw”,只要在其后面直接加上“錢的數(shù)額”就可以了。另外,“withdrawal”的常用含義還有“撤退,撤回,撤銷”,比如“make a tactical withdrawal”,表示“戰(zhàn)術性撤退”,例如:At this point,I decide it is time to make a tactical withdrawal.(在這個緊要關頭,我決定是該撤退了。)
2.在口語中,人們在遞給別人東西時常用“Here you go.”或“Here you are.” ,表示“給你”,例如:Here you go, four books. Is
that right?(給你,四本書,對嗎?)Here you are,a box of chocolate.(給你,一盒巧克力。)
【關于存取款業(yè)務的商務英語】相關文章:
銀行存取款英語會話08-19
商務英語外貿業(yè)務簡歷范文08-26
商務英語外貿業(yè)務簡歷范稿08-24
商務英語外貿業(yè)務員簡歷范文08-31
商務英語業(yè)務范圍介紹口語大全08-18
關于商務英語的就業(yè)前景08-21
關于商務英語的經(jīng)典口語11-18