辦公室洋美眉們的“損人語錄”
最近校園內(nèi)來了不少國內(nèi)來的中學(xué)生,是從國內(nèi)來的參加暑假英文夏令營的。 幾乎每天都有,少則幾十,多則幾百 ------ 又是一群潛在的未來大學(xué)海外學(xué)生.
孩子們怎么看都是花季少年,朝氣蓬勃,雖然有些公共行為不夠成熟. 因為洋美媚們說當(dāng)中有些孩子沒有禮貌,在大堂大聲喧嘩;不等人出來就先擠進(jìn)電梯;出電梯時就用身體擠其他搭客,也不吭一聲,也不說一聲“借一借,不好意思”; 在公眾場合勾肩搭背;從附近的商場拿走購物小推車做行李車,在校園中自由穿梭...... 其實這些都是一些基本小禮儀和公共行為,只要用心是可以做好的!
跟一幫花樣年齡的.洋美眉們一起工作,雖是一件賞心悅目之事,但常要堤防著她們那防不勝防的“損人語錄”.
(一) "學(xué)術(shù)呆子" (Accadamic Nerds)
她們常戲稱呼某些嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)精英分子為"學(xué)術(shù)呆子".
我們有時也接觸到一些教授專家之類的人們,他們學(xué)術(shù)出色,但在其他其他方面就相當(dāng)"麻麻地"(廣東話一般之意), 如辦公室零亂不堪,頭發(fā)散亂,衣著不修邊幅.... 對于這樣的人類,美眉們稱他們?yōu)?quot;學(xué)術(shù)呆子",夠損人的!!!
更可惡的是,她們?nèi)轮次疫^去在國內(nèi)大學(xué)時代的照片,于是給洋美媚密雪兒看,不看還好,一看,小密就一驚一咋地呼喚其他幾位美媚來,說“你們怎么看起來都這么Nerd......,還狂笑不止"。把我給氣昏。我也不跟她們理論,誰叫咱們是“孔子后代”吶! 她們說我們Nerd,卻不知咱們當(dāng)時可都是“天之驕子”。
(二) “緊關(guān)的屁股”(Tight-arse)
也許有人已經(jīng)猜到這是什么意思了吧! 如果有人被說“他是一個 tight-arse”,就是說這個人是一個“摳門鬼,小氣鬼”。這個說法夠形象吧!一個男人若是被喚著tight-arse,其形象可想而知。!
洋美媚們常把那些討價還價的人叫 tight-arse.
(三) “脖子上/屁股上的疼”(A pain in the neck / arse)
我們經(jīng)常說某人是 a pain in the neck 或 a pain in the arse. 意思是說此人很難纏,很麻煩,很不受歡迎。
說也是,要是脖子上某處疼,那可是煩人的事情。誰沒有經(jīng)歷過!
(四) “傻瓜”的眾多說法
傻瓜的說法有“nuts”,“nutcase”, “insane”。這些都是指“傻瓜”,“瘋子”之意。
要是有人對你說:“you are nuts",別高興以為別人說你是“果仁甜心”,是損你“傻子”。
(五)“淘寶者”(Dumpster Diver)
Dumpster Diver原意是“廢棄物里的潛水員---淘寶者”,但卻被洋美媚們用來形容那些貪小便宜,經(jīng)常在辦公室揀被辦公室淘汰的東西,甚至?xí)h后剩下食物的人。
某部門就有這么一個人士,專門在辦公室揀“垃圾”,包括開會,派對后剩下食物,甚至是那些在冰箱里久存,已經(jīng)無人認(rèn)領(lǐng)的食物及飲料。
美媚們一方面想"收拾"一下那位人士,二來也是多管閑事。把此事“上報”人事部主管員工衛(wèi)生與安全的人,理由是一來為那位人士自身安全,二是不讓單位負(fù)上什么“刑事責(zé)任”. 結(jié)果人事部有關(guān)人員真的找那位同事“喝咖啡”進(jìn)行規(guī)勸. 但最后不知效果如何.
學(xué)海無涯,我自己也是天天在學(xué)習(xí)中,以上的那些英文說法只是想跟大家一起分享,如若有誤,歡迎指正!
【辦公室洋美眉們的“損人語錄”】相關(guān)文章:
幽默損人的笑話09-23
損人幽默段子11-16
經(jīng)典的損人內(nèi)涵段子08-24
幽默搞笑損人的句子08-27
經(jīng)典的損人幽默笑話11-16
關(guān)于圓臉新娘美眉化妝技巧10-14
損人爆笑內(nèi)涵段子11-19
精辟損人內(nèi)涵段子11-10
損人歡樂笑話故事08-30
損人糗事笑話故事11-11