- 相關(guān)推薦
英文備忘錄(memo)的寫作方法
備忘錄意指任何一種能夠幫助記憶,簡(jiǎn)單說(shuō)明主題與相關(guān)事件的圖片、文字或語(yǔ)音資料。它源自于拉丁語(yǔ):memorandum est,由動(dòng)詞 memoro (原義是“提及、回憶、相關(guān)的”),所形成的動(dòng)名詞,意為:“這是應(yīng)該被記住的”。下面是小編為大家收集的英文備忘錄(memo)的寫作方法,希望能夠幫助到大家。
英文備忘錄(memo)的寫作方法
寫Memo備忘錄是我們工作中經(jīng)常遇到的事情,下面我們給大家講解一下如何寫英語(yǔ)的備忘錄。
我們要了解一篇memo的基本格式:
MEMORANDUM
From: Olive HR Manager To: All staff
Date: 12 June, 2008 Subject: Appointment of Francisco
Here we announce the appointment of Mrs. Francisco as our new Sales Manager of the Headquarter. She will be starting her job next Monday morning. There will be a small welcome party by 9:00 that day so everyone please be on time.
其次,寫一篇作文,我們說(shuō)任何形式的BEC作文,都要考慮如下因素:
Who is going to read my memo?
What has the reader already known about this?
What does the reader need to know?
How is the reader going to respond my memo?
第三,memo盡量使用短句,這樣表達(dá)清晰,結(jié)構(gòu)緊湊。
第四,字?jǐn)?shù)超,memo使用詞匯要簡(jiǎn)短干練,確保大家都看得懂。
第五,寫memo前要考慮清楚字句的組織,用精練的語(yǔ)言,有頭有尾地把memo完成。
Memo什么意思? 其定義和目的
備忘錄,即memorandum或memo,通常是商業(yè)中用于內(nèi)部交流的,傳遞信息的短文檔。備忘錄的特點(diǎn)是簡(jiǎn)潔、直接和易于瀏覽。它們不像普通商務(wù)信函那樣正式,但它應(yīng)該保持專業(yè)、簡(jiǎn)潔的風(fēng)格。通常,業(yè)務(wù)備忘錄的目的是雙重的:確定問(wèn)題和提出解決方案。其他時(shí)候,備忘錄也可能提供或要求事實(shí)性信息。
業(yè)務(wù)備忘錄是為那些想要快速、輕松地從備忘錄中找到所需信息的繁忙讀者而設(shè)計(jì)的。備忘錄的目的通常是告知,但偶爾也包含勸說(shuō)或號(hào)召行動(dòng)的元素。所有的組織都有非正式和正式的溝通網(wǎng)絡(luò)。一個(gè)組織內(nèi)部非官方的、非正式的交流網(wǎng)絡(luò)通常被稱為小道消息,它的特征通常是謠言、閑言閑語(yǔ)和含沙射影。在小道消息中,一個(gè)人可能會(huì)聽(tīng)到有同事將要被解雇的消息,并開(kāi)始四處傳播。謠言從一個(gè)人傳到另一個(gè)人,變來(lái)變?nèi),不知不覺(jué)間,這個(gè)有人被解雇的消息就被傳言為關(guān)閉某個(gè)部門,徹底顛覆了這個(gè)消息的本質(zhì)。
那么解決非正式、非官方的猜測(cè)的一個(gè)有效方法,就是向所有員工清楚地說(shuō)明某個(gè)特定問(wèn)題的情況。如果預(yù)算削減是一個(gè)擔(dān)憂,那么發(fā)送一份備忘錄,解釋即將到來(lái)的變化是明智的。如果公司希望員工采取行動(dòng),他們也可以發(fā)布備忘錄。例如,2009年2月13日,松下公司的高層發(fā)布了一項(xiàng)聲明,要求所有員工至少購(gòu)買價(jià)值1600美元的松下產(chǎn)品。公司總裁指出,如果每個(gè)人都支持公司購(gòu)買他們的產(chǎn)品,所有人都會(huì)從中獲益。
中國(guó)備忘錄是什么?
個(gè)人備忘錄:幫助或喚起記憶的記錄公司備忘錄:也是書面合同的形式之一。它是指在買賣雙方磋商過(guò)程中,達(dá)成的一定程度的理解、諒解、一致意見(jiàn)。但不具有法律約束力。
外交備忘錄:其內(nèi)容一般是對(duì)某一具體問(wèn)題的詳細(xì)說(shuō)明和據(jù)此提出的論點(diǎn)或辯駁,以便于對(duì)方記憶或查對(duì)。
外交會(huì)談中,一方為了使自己所做的口頭陳述明確而不至于引起誤解,在會(huì)談末了當(dāng)面交給另一方的書面紀(jì)要,也是一種備忘錄。
備忘錄包括哪四部分?
備忘錄包括、標(biāo)題、字體、內(nèi)容、是否設(shè)置提醒等
女生說(shuō)備忘錄什么意思?
備忘錄是一種用于記錄和提醒事項(xiàng)的文件。當(dāng)女生說(shuō)備忘錄時(shí),通常指她想要提醒自己或別人做某件事情、不要忘記某個(gè)約定或安排、或者記錄一些重要的信息。
備忘錄可以幫助女生更好地管理自己的時(shí)間和任務(wù),避免忘記重要的事情。它們可以書寫在便簽紙上,或者使用手機(jī)或電腦上的備忘錄應(yīng)用程序來(lái)創(chuàng)建。備忘錄是一種方便的工具,在日常生活和工作中都有廣泛的應(yīng)用。
備忘錄與協(xié)議和合同區(qū)別?
1、概念不同
備忘錄意指任何一種能夠幫助記憶,簡(jiǎn)單說(shuō)明主題與相關(guān)事件的圖片、文字或語(yǔ)音資料。協(xié)議一般要明確約定,如果協(xié)議條款與原合同不一致或發(fā)生沖突時(shí),應(yīng)當(dāng)以協(xié)議為準(zhǔn),但原合同明示不得變更的條款,協(xié)議中對(duì)該條款發(fā)生的變更則不發(fā)生法律效力。
2、法律效力不同
買賣雙方磋商過(guò)程中,對(duì)某些事項(xiàng)達(dá)成一定程度的理解與諒解及一致意見(jiàn),將這種理解、諒解、一致意見(jiàn)以備忘錄的形式記錄下來(lái),作為今后進(jìn)一步磋商,達(dá)成最終協(xié)議的參考,并作為今后雙方交易與合作的依據(jù),但不具有法律約束力。協(xié)議是簽訂合同之后,發(fā)現(xiàn)內(nèi)容還需補(bǔ)充擬定,是具有法律效力的。
3、擬定內(nèi)容不同
備忘錄的主要內(nèi)容包括:第一,備忘錄形成經(jīng)過(guò);第二,雙方討論的主要問(wèn)題;第三,形成共識(shí)的問(wèn)題;第四,存在分歧的問(wèn)題;第五,各方的責(zé)任;第六,雙方當(dāng)事人的簽字。協(xié)議的擬定需要注意幾個(gè)必備信息:一是雙方當(dāng)事人的基本信息需全面具體;二是說(shuō)明擬定協(xié)議的原因;三是協(xié)議的內(nèi)容或變更的內(nèi)容。
通訊錄和備忘錄還是有區(qū)別的?
有區(qū)別的,通訊錄是指存儲(chǔ)朋友的電話或者名片等的一種方式,可以通過(guò)通訊錄來(lái)聯(lián)系朋友,而備忘錄是一直文本方式,可以通過(guò)文字來(lái)記錄事情,避免忘記。
公司備忘錄是什么?
公司備忘錄是用來(lái)對(duì)股東會(huì)、公司管理層,以及對(duì)外商事合作、交流做的文件,公司初期組建時(shí)的公司備忘錄里面包括公司章程的制定原則,也可以含有公司章程的最原始版。它是公司的基礎(chǔ)性檔案資料。公司章程是用來(lái)規(guī)范公司運(yùn)作各項(xiàng)行為的規(guī)章。 備錄涵蓋面要比章程廣,備錄的內(nèi)容不僅有公司章程的規(guī)劃,還有財(cái)務(wù)、商務(wù)、對(duì)外合作、業(yè)務(wù)詳情等各方面的內(nèi)容。
章程是對(duì)內(nèi)的,主要是針對(duì)備錄上各項(xiàng)工作制定的行事辦法、罰則規(guī)定和人事、財(cái)務(wù)、業(yè)務(wù)等各方面的工作制度。
備錄與章程二者有包含與被包含的關(guān)系,另外,二者中前者屬于原則,后者屬于細(xì)則規(guī)定的母子關(guān)系。
反過(guò)來(lái),章程是要保障備錄上項(xiàng)目有效、按時(shí)實(shí)施的制度保障關(guān)系。
備錄既有對(duì)外的一方面,也有對(duì)內(nèi)的一方面;而章程都是對(duì)內(nèi)的指導(dǎo)、約束性規(guī)定。
備錄是軟性的,作為檔案文件,它針對(duì)相關(guān)業(yè)務(wù)具有指導(dǎo)性,但沒(méi)有極大的約束力;章程是剛性的,只要公司存在,就對(duì)公司的人員具有約束力。
合同與備忘錄的區(qū)別?
合同和備忘錄是兩種不同的文件,它們的主要區(qū)別在于其目的、內(nèi)容和法律效力等方面。
1. 目的:合同是一種具有法律約束力的協(xié)議,用于規(guī)定雙方之間權(quán)利義務(wù)關(guān)系;而備忘錄則是一種記錄性質(zhì)的文件,用于記錄會(huì)議、談判或商務(wù)活動(dòng)中達(dá)成的共識(shí)或事項(xiàng)。
2. 內(nèi)容:合同通常包括各方當(dāng)事人信息、產(chǎn)品或服務(wù)描述、價(jià)格條款、交付方式及時(shí)間、違約責(zé)任等詳細(xì)內(nèi)容;而備忘錄則主要包括會(huì)議日期、地點(diǎn)、參與人員名單以及討論結(jié)果等簡(jiǎn)要信息。
3. 法律效力:合同具有法律效力,雙方必須遵守其中規(guī)定并承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任;而備忘錄沒(méi)有法律效力,只能作為證據(jù)使用,并不能強(qiáng)制執(zhí)行。
4. 簽署形式:合同需要經(jīng)過(guò)雙方簽字蓋章確認(rèn)后生效;而備忘錄可以通過(guò)電子郵件或其他書面形式進(jìn)行確認(rèn)。
總體來(lái)說(shuō),合同更加正式且具有明確約束力,在商業(yè)活動(dòng)中起到重要作用。備忘錄則更多地用于記錄會(huì)議和談判過(guò)程中達(dá)成的共識(shí)和事項(xiàng),并不具有法律效力。
【英文備忘錄(memo)的寫作方法】相關(guān)文章:
英文簡(jiǎn)基本寫作方法05-15
英文簡(jiǎn)歷寫作方法06-11
IT求職英文簡(jiǎn)歷寫作方法05-05
英文簡(jiǎn)歷的寫作方法與技巧06-10
英文簡(jiǎn)歷寫作方法與技巧06-10
專業(yè)英文簡(jiǎn)歷寫作方法06-10
英文簡(jiǎn)歷寫作方法詳解05-17