職場愛情法則:Be Discreet 小心謹慎
Some people keep workplace romances a secret. That's the route some experts would recommend.
But sometimes secrets can cause resentment among co-workers. The key is to be discreet. Don't hold closed-door meetings; don't make overt displays of affection in the office and stay focused on work.
有些人會對辦公室戀情持保密態(tài)度,這也是一些專家建議采用的.方式。
但有時保密也會引起辦公室同事之間的不快,關(guān)鍵還是要謹慎行事。不要關(guān)起門來開會;不要在辦公室里公開親熱; 把精力放在工作上。
【職場愛情法則:Be Discreet 小心謹慎】相關(guān)文章:
職場法則:五大職場法則03-16
職場溝通法則09-14
職場著名法則10-24
職場相處法則10-22
職場穿衣法則10-22
職場離職法則10-21
女性職場法則10-20
職場跳槽法則10-18
職場勵志法則12-21
職場減壓法則12-16