亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

商務(wù)英語翻譯教學(xué)模式探析論文

時間:2021-01-27 14:12:08 商務(wù)英語 我要投稿

商務(wù)英語翻譯教學(xué)模式探析論文

  摘要“互聯(lián)網(wǎng)+”時代背景下,外語教育的改革創(chuàng)新必定會與網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)結(jié)合,促進外語人才的培養(yǎng),商務(wù)英語翻譯人才的培養(yǎng)也需要信息技術(shù)的推動。在分析高校商務(wù)英語翻譯的教學(xué)現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上,如教學(xué)內(nèi)容與社會需求脫節(jié)、教學(xué)模式陳舊、缺乏翻譯實踐等,提出了結(jié)合網(wǎng)絡(luò)資源、改進商務(wù)英語教學(xué)的措施:教學(xué)內(nèi)容真實化、教學(xué)模式工作坊化、應(yīng)用眾包翻譯網(wǎng)絡(luò)平臺以及改進評價方式,探索能夠解決教學(xué)的實際問題、提高教學(xué)效率的教學(xué)新模式。

商務(wù)英語翻譯教學(xué)模式探析論文

  關(guān)鍵詞:互聯(lián)網(wǎng)+;商務(wù)英語翻譯;教學(xué)現(xiàn)狀;教學(xué)模式;實踐

  在科技進步日新月異的當今世界,互聯(lián)網(wǎng)、云計算、大數(shù)據(jù)等現(xiàn)代信息技術(shù)深刻地改變著人們的思維、生活、工作以及學(xué)習(xí)方式。我國在“十三五”時期,將大力實施“互聯(lián)網(wǎng)+”行動計劃,支持基于互聯(lián)網(wǎng)的各類行業(yè)創(chuàng)新,同時鼓勵利用信息技術(shù)推動教育的變革和創(chuàng)新。教育部發(fā)布《教育信息化十年發(fā)展規(guī)劃(2011-2020年)》,提出要推動信息化技術(shù)與高等教育深度融合,促進教育內(nèi)容、教學(xué)手段和方法現(xiàn)代化,創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式,促進高等教育質(zhì)量全面提高!盎ヂ(lián)網(wǎng)+”外語教育是對傳統(tǒng)外語教育的重構(gòu),在此大環(huán)境下,應(yīng)用型外語人才的培養(yǎng)、外語課程的建設(shè)、改革與創(chuàng)新,亟須加強與信息技術(shù)的融合,共建共享優(yōu)質(zhì)教育資源。

  1商務(wù)英語翻譯教學(xué)現(xiàn)狀

  日益頻繁的對外商務(wù)活動,大大增加了對能適應(yīng)地區(qū)經(jīng)貿(mào)發(fā)展的應(yīng)用型商務(wù)翻譯人才的需求量,從而對地方高校提出了輸送能服務(wù)地方經(jīng)貿(mào)合作、建設(shè)商貿(mào)、物流、加工制作等基地的應(yīng)用型商務(wù)翻譯人才的要求。針對市場的需求,許多高校的商務(wù)英語專業(yè)都開設(shè)了商務(wù)英語翻譯課程作為專業(yè)核心課程,旨在使該專業(yè)學(xué)生能準確理解國際商務(wù)文字資料,熟悉翻譯業(yè)務(wù)流程,掌握商務(wù)英語翻譯的基本理論知識和方法,為將來在就業(yè)崗位精準規(guī)范地翻譯各類商務(wù)文本奠定基礎(chǔ)。然而隨著互聯(lián)網(wǎng)時代的發(fā)展、傳統(tǒng)翻譯行業(yè)模式的改變,該門課程的教學(xué)實踐凸顯出諸多問題,逐漸無法滿足培養(yǎng)具有較強操作能力和應(yīng)用能力的商務(wù)翻譯人才的要求:

  1)教學(xué)內(nèi)容與社會實際需求脫節(jié)、翻譯理論教學(xué)與翻譯實踐脫節(jié):目前高校使用的商務(wù)英語翻譯教材大多是大篇幅談?wù)摲g標準和技巧,內(nèi)容與實際需求脫節(jié),與商務(wù)文本的相關(guān)性和針對性不強,缺乏實用性,教學(xué)重理論輕實踐,學(xué)生因缺乏真實的翻譯材料與翻譯實踐而無法勝任正規(guī)的商務(wù)翻譯工作。

  2)教學(xué)模式單一、低效:商務(wù)英語翻譯課多采用傳統(tǒng)單一的“結(jié)果對比”模式,即教師講授理論知識,學(xué)生做練習(xí),教師用標準譯文進行對比、點評。教師依然占據(jù)中心地位,學(xué)生只是被動地接受標準譯文,無法調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,學(xué)習(xí)效果不佳。

  3)缺乏翻譯技術(shù)的教學(xué):進入無紙化辦公時代,翻譯不再單純依靠紙筆和字典。計算機輔助翻譯工具、翻譯記憶技術(shù)、術(shù)語庫與雙語平行語料庫等已被在實際翻譯業(yè)務(wù)中廣泛使用,大大提高翻譯效率與質(zhì)量。然而高校商務(wù)英語專業(yè)的翻譯課程仍以理論教學(xué)為主,疏于翻譯技術(shù)的教學(xué),很多學(xué)生缺乏對一些翻譯軟件的基本了解,更談不上熟練操作。

  4)缺乏實踐平臺:翻譯是一項產(chǎn)出性技能,需要基于大量翻譯實踐練就出來,因此搭建實踐平臺是進行商務(wù)翻譯實踐教學(xué)、培養(yǎng)商務(wù)翻譯人才的關(guān)鍵。然而由于各種條件限制,許多高校無法建立充足、高規(guī)格的實踐平臺,學(xué)生的商務(wù)翻譯技能并沒有得到很好的訓(xùn)練。國內(nèi)翻譯市場需求分布不均,大部分學(xué)生沒有利用網(wǎng)絡(luò)突破時空限制,將實踐的范圍僅局限在周邊的個別企業(yè),與此同時,不少企業(yè)提供的實踐平臺也往往流于形式,導(dǎo)致很多時候?qū)W生到企業(yè)進行商務(wù)翻譯實習(xí)時得不到真正的提高。

  2改進商務(wù)英語翻譯教學(xué)的措施

  “互聯(lián)網(wǎng)+”時代的開放、共享特性帶來了語言服務(wù)行業(yè)的巨大變革,營造了一個全新的互聯(lián)網(wǎng)翻譯生態(tài)圈,同時對傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)提出了新的要求。商務(wù)英語翻譯教學(xué)應(yīng)充分利用網(wǎng)絡(luò)資源,以網(wǎng)絡(luò)平臺和信息技術(shù)將實際翻譯工作與課堂教學(xué)結(jié)合,在課內(nèi)、課外創(chuàng)建真實的翻譯環(huán)境,使學(xué)生在不斷實踐中學(xué)習(xí)商務(wù)英語翻譯。

  1)選擇真實商務(wù)文本作為教學(xué)內(nèi)容

  校區(qū)合作是高校教學(xué)鏈接社會實際的一種重要形式,校企合作不僅應(yīng)服務(wù)學(xué)生的實習(xí)實踐,也應(yīng)服務(wù)于課堂的教學(xué)內(nèi)容。通過與商貿(mào)類企業(yè)合作,獲取企業(yè)在商務(wù)貿(mào)易流程中使用的真實商務(wù)文本素材,將不同類型的商務(wù)文本素材進行篩選、分類,根據(jù)課程定位,按照“實用+適用”的原則,結(jié)合重要的翻譯教學(xué)知識點進行教材編寫,為學(xué)生提供適應(yīng)市場需求的學(xué)習(xí)內(nèi)容,可以縮短課堂所學(xué)內(nèi)容與實際工作之間的距離,為學(xué)生就業(yè)夯實基礎(chǔ),充分體現(xiàn)以社會需求為導(dǎo)向和為地方經(jīng)濟服務(wù)的宗旨。而在網(wǎng)絡(luò)時代,通過網(wǎng)絡(luò)平臺、電子郵件傳輸,在線獲取,這些商務(wù)文本素材的獲取渠道更多樣化與便捷。與此同時,在“互聯(lián)網(wǎng)+”時代創(chuàng)新教學(xué)理念的指導(dǎo)下,將計算機輔助翻譯工具、軟件以及雙語平行語料庫的使用教學(xué)納入教學(xué)內(nèi)容,培養(yǎng)學(xué)生的網(wǎng)絡(luò)信息應(yīng)用能力和現(xiàn)代翻譯技術(shù)應(yīng)用能力。

  2)采用翻譯工作坊教學(xué)模式

  針對翻譯教學(xué)的改革,外語學(xué)者提出了一種新型的翻譯教學(xué)模式——翻譯工作坊。工作坊原指一種基于專題的研究性學(xué)習(xí)方式,逐漸發(fā)展為一種實踐教學(xué)模式。翻譯工作坊類似商業(yè)性的翻譯中心,由多個譯員集中起來進行翻譯活動。李明、仲偉合(2010)研究了翻譯工作坊教學(xué),認為這樣的教學(xué)方式讓翻譯實踐走進了課堂,有效實施了翻譯技能的培訓(xùn)優(yōu)先于理論知識的傳授。張春柏、吳波(2011)提出翻譯教學(xué)必須以學(xué)生為中心、采用注重過程的教學(xué)模式,把傳統(tǒng)的課堂轉(zhuǎn)變?yōu)榉g工作坊。在商務(wù)英語翻譯教學(xué)中,通過采用模擬真實翻譯工作流程、操作性與實踐性較強的工作坊教學(xué)模式,使課堂教學(xué)更加貼近真實的工作,重視學(xué)習(xí)過程的體驗,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,實現(xiàn)“做中學(xué)”與“學(xué)中做”,培養(yǎng)學(xué)生的商務(wù)翻譯任務(wù)實際操作能力。具體的實施步驟如下:教師布置翻譯任務(wù),學(xué)生以小組為單位承接任務(wù),做好譯前準備,搜索網(wǎng)絡(luò)平行語料文本;小組內(nèi)進行討論,完成翻譯任務(wù);分組進行翻譯匯報,學(xué)生利用評價表完成自評與他評;教師引導(dǎo)學(xué)生進行譯文比較,針對譯文中的問題展開討論,教師結(jié)合問題對該單元的重點知識進行講解;教師收集譯文歸檔并評分。

  3)應(yīng)用眾包翻譯模式的網(wǎng)絡(luò)實踐平臺

  眾包翻譯網(wǎng)站隨著信息與網(wǎng)絡(luò)技術(shù)發(fā)展而誕生,給傳統(tǒng)翻譯行業(yè)帶來了革命性的影響。眾包翻譯模式為翻譯供需雙方找到了平臺——通過網(wǎng)絡(luò)發(fā)布翻譯任務(wù),尋找譯者群,自愿譯者領(lǐng)取任務(wù),按要求完成。從國外的Facebook、GlobalVoice、TED、Kiva到國內(nèi)的'譯言、譯云、果殼、Polly等大小眾包翻譯網(wǎng)站,已經(jīng)使眾包翻譯在多個行業(yè)領(lǐng)域獲得成功,但是在高校的翻譯教學(xué)領(lǐng)域中卻還沒有得到重視和利用,在此領(lǐng)域的研究甚為欠缺,對網(wǎng)絡(luò)平臺提供的實踐機會尚未充分挖掘。商務(wù)英語翻譯的實踐教學(xué)應(yīng)充分利用眾包翻譯模式的網(wǎng)站,作為學(xué)生進行翻譯實踐的平臺,使學(xué)生參與眾包翻譯項目,浸入真實翻譯環(huán)境,直接獲取實際翻譯經(jīng)驗,提升翻譯實踐能力和社會服務(wù)能力,并完成實際工作的嘗試。

  4)采用多元課程評價方式

  傳統(tǒng)商務(wù)英語翻譯課程的評價方式多是采取“平時翻譯作業(yè)成績+閉卷考試成績”的單一方式。為了解決這種評價方式的弊端,建議采取多元的評價手段,將學(xué)生課堂翻譯任務(wù)完成的情況、參與討論的程度、課后完成眾包翻譯任務(wù)的情況、翻譯報告等多個因素納入評價范圍,綜合學(xué)生的各項能力水平,給予更為科學(xué)的教學(xué)評價。

  3總結(jié)

  在“互聯(lián)網(wǎng)+”環(huán)境下進行商務(wù)英語翻譯課程的教學(xué)改革,必須以實踐為導(dǎo)向,以網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)為手段,用科學(xué)的方式革新商務(wù)英語翻譯課程的教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)模式、實踐途徑以及評價手段,解決教學(xué)中的現(xiàn)實問題,探索出能實現(xiàn)“理論與實踐一體化”的新型教學(xué)手段,使商務(wù)英語翻譯教學(xué)適應(yīng)時代的要求,有效地培養(yǎng)學(xué)生的語言應(yīng)用能力、商務(wù)英語翻譯實際操作能力、現(xiàn)代翻譯技術(shù)應(yīng)用能力以及協(xié)同合作精神,并構(gòu)建以學(xué)生為中心,以實踐能力培養(yǎng)為目標,以現(xiàn)代信息技術(shù)為支撐的課程建設(shè)理念,促進課程教學(xué)改革的前進。

  參考文獻:

  [1]劉和平.論本科翻譯教學(xué)的原則和方法[J].中國翻譯,2009(6):34-41.

  [2]李明、仲偉合.翻譯工作坊教學(xué)探微[J].中國翻譯,2010(4):32-36.

  [3]劉士祥,高職商務(wù)英語翻譯實訓(xùn)教學(xué)創(chuàng)新—基于眾包翻譯模式的啟示與借鑒[J].寧波職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2014,18(5):28-31.

  [4]陸艷.眾包翻譯模式研究[J].上海翻譯,2012(3):74-76.

  [5]王蕾.工作坊式翻譯教學(xué)模式的探討[J].科技信息,2011(12):159-159

  [6]王少爽、王華樹,互聯(lián)網(wǎng)時代的翻譯模式拓展—《翻譯與網(wǎng)絡(luò)本地化》述評[J].中國翻譯,2015(4):59-62.

  [7]肖紅.“翻譯工作坊在翻譯教學(xué)中的運用[J].四川外語學(xué)院學(xué)報,2005(1):139-142.

  [8]張春柏、吳波.從翻譯課堂到翻譯工作坊—翻譯精品課程建設(shè)的啟示[J].外語教學(xué)理論與實踐,2011(2):70-73.

【商務(wù)英語翻譯教學(xué)模式探析論文】相關(guān)文章:

商務(wù)英語翻譯翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式研究論文09-18

翻轉(zhuǎn)課堂模式創(chuàng)新商務(wù)英語翻譯教學(xué)初探論文09-18

電子商務(wù)下企業(yè)物流模式探析論文08-12

商務(wù)英語翻譯實踐教學(xué)論文09-19

大學(xué)英語分層教學(xué)評價模式探析論文07-21

高校機電專業(yè)教學(xué)新模式探析論文07-17

教學(xué)模式下電子商務(wù)教學(xué)論文11-21

電子商務(wù)教學(xué)模式論文推薦11-22

高中英語教學(xué)模式探析論文07-21