英文禮儀:一定要學(xué)會(huì)說“請(qǐng)”和“謝謝”
中國,是悠久的禮儀之邦,從小老師就教我們?nèi)绾巫鲆粋(gè)講文明、懂禮貌的人。我們的教育體系從娃娃階段就強(qiáng)行灌輸了很多“道德禮儀”的理念,所以說,懂禮貌,尊重,對(duì)我們中國人來講,應(yīng)該是再熟悉不過了。
英國,也是一個(gè)有著豐富多彩禮俗的國家。這里有“紳士”(Gentalmen)和“淑女”(Ladies),非常有“禮貌”(Manners)。雖然性格有時(shí)相對(duì)孤僻,做事古板,但表面上永遠(yuǎn)都是特別的彬彬有禮,張嘴閉嘴都是“謝謝”(Thank you),“對(duì)不起”(Sorry)和“請(qǐng)”(Please)。我剛來英國的時(shí)候,在星巴克打兼職。有一次印象特別深刻,在我剛上班的`第一個(gè)星期,我的經(jīng)理就把我叫到辦公室跟我談了一次話。他告訴我,在英國服務(wù)客人的時(shí)候要說“please”,比如:“Can you please tell me your order?”(請(qǐng)你告訴我你想要什么?),“Sorry, can you say that again please?”(抱歉,請(qǐng)你能再重復(fù)一次嗎?),“Please wait”(請(qǐng)等等)之類的話,都要加上一個(gè)“Please”?偠灾,在你讓任何人做任何事的時(shí)候,幾乎都要加上“Please”。不管是服務(wù)人還是被人服務(wù),“Please”這個(gè)詞,是絕對(duì)不能離口的。經(jīng)過了那天的談話,我深刻的體會(huì)到,在英文中,“請(qǐng)”這個(gè)詞是有多么的重要。
不知道是不是中國語言的緣故,因?yàn)槲規(guī)讉(gè)外國朋友都有跟我提過,中國人貌似不是特別喜歡說“請(qǐng)”這個(gè)詞,所以有的時(shí)候表現(xiàn)的態(tài)度很強(qiáng)硬。舉一些例子:
在餐廳點(diǎn)餐
“Excuse me, I would like to order please”
而不是:
“Waiter! I want to order food”(服務(wù)員,我要點(diǎn)餐)
在進(jìn)餐中,想要加水
“Excuse me, can I have some water please”
而不是:
“Waiter! Add more water”(服務(wù)員,我要加水)
吃完了結(jié)賬
“Excuse me, can I have the bill please”
而不是:
“Waiter! Give me bill”(服務(wù)員,把賬單給我)
最后,當(dāng)服務(wù)生把你的要求全部滿足之后,不要忘了再附加一個(gè)真誠的“THANK YOU”!
以上這幾個(gè)小句子,只是在餐廳吃飯的過程中運(yùn)用的,但在生活中有很多時(shí)候我們也需要懂得講“請(qǐng)”和“謝謝”。比如當(dāng)有人給你扶門的時(shí)候,就算是陌生人,你也要說聲“謝謝”。如果你在英國讀書生活過,你應(yīng)該非常懂得英國人是多么的在乎這兩個(gè)詞,如果能夠在需要的時(shí)候正確使用,就算是初次見面,印象分也會(huì)特別高哦!如果你不習(xí)慣在英語中加上“請(qǐng)”這個(gè)詞,那就要多多訓(xùn)練,畢竟我們要入鄉(xiāng)隨俗嘛!Can you please give us more examples of when to use “Please” and “Thank you” in Britain? Thank you.
【英文禮儀:一定要學(xué)會(huì)說“請(qǐng)”和“謝謝”】相關(guān)文章:
一定要看的禮儀英語12-12
一定要知道的禮儀常識(shí)02-12
面試一定要注意的禮儀01-04
中華禮儀用語,一定要傳給孩子12-07
一定要懂的商務(wù)禮儀11-06
職場(chǎng)禮儀培訓(xùn):學(xué)會(huì)說不08-21
英文商務(wù)郵件格式和禮儀12-16
孩子學(xué)鋼琴的一定要牢記的事09-22