實用英語:戀愛一族(3)
11. Every Jack has his Jill 一枝草一點露
A: Don't be upset about Alexia's leaving. Every Jack has his Jill. We'll get you another girl. O.K.?
A: 別因 Alexia 的離開而感到難過了啦! 一枝草一點露, 我們再幫你找個女朋友。這樣好吧?
"every Jack" 是口語「每個人」的意思。
"upset" 是「難過、不開心」的意思。如: "He was only joking with you. There's no need to be upset about it." (他只是在跟你開玩笑的, 你沒有必要因此心情不好呀!)。
12. Beauty is in the eyes of beholder 情人眼里出西施
A: I don't know what Jared sees in Chloe. She's not even pretty.
A: 我真不明白 Jared 是看上 Chloe 那一點。她又不漂亮。
B: Well, Beauty is in the eyes of beholder.
B: 嗯, 情人眼里出西施。
嘿嘿嘿...很多女孩子常常看到自己喜歡的男孩子和別人在一起, 便會酸酸的說像A所說的話。
"see something in someone" 是從某人身上看到什么的意思。
13. tie the knot 結(jié)婚
A: Hey, when are you and Dana going to tie the knot?
A: 嘿! 你跟 Dana 何時要結(jié)婚呀?
B: Soon.
B: 快了。
美國口語里常用"tie the knot" (打上蝴蝶結(jié))來表示結(jié)婚。
由可口的 Keanu Reeves 跟 Aitana Sanches-Gijon 合演的電影「漫步在云端」(A walk in the clouds) 里有一段女主角不知情的弟弟對和Reeves假結(jié)婚的.姐姐說: "You got hitched?" (你被套牢了啊!), 也是結(jié)婚的另一個說法。
還有另一個針對女孩子結(jié)婚的用法是"walk down the aisle" (從走道走下來)。這里的 "aisle" 指的是教堂里的走道。有意思吧!
14. dump 甩
A: Greg, I'm seeing somebody else now.
A: Greg, 我現(xiàn)在跟別人在一起了。
B: What? Are you trying to tell me that I'm getting dumped?
B: 什么? 你是要告訴我我被甩了嗎?
"dump" 是「丟掉」的意思, 在于男女關(guān)系里就變成甩了。福斯公司的電視劇艾莉的奇想世界(Ally McBeal) 是部很可愛的節(jié)目。 有一次 Alley 知道自己被甩了, 腦海里變浮現(xiàn)自己被從垃圾車?yán)锏沟较渥永锏臉幼? 很好玩。
15. ex-girlfriend/boyfriend.. 前任男/女朋友/...
A: Who called?
A: 誰打來的電話啊?
B: My ex-boyfriend.
B: 我的前任男朋友。
"ex" 是"former「從前的」的意思。也可以用 "old + 身份" 來表示。如 "my ex-boyfriend" 和 "my old boyfriend" 是一樣的。只是 "ex-" 的用法比較普遍。
【實用英語:戀愛一族(3)】相關(guān)文章:
法院實用英語08-14
實用英語句子12-06
實用英語職場手冊08-20
實用英語簡歷范文08-03
實用英語自我介紹01-19
大學(xué)實用英語寫作范文10-01
實用英語口語短句08-08
牛津?qū)嵱糜⒄Z語法07-14
實用英語口語集錦08-07
少兒實用英語口語11-11