實用英語:吵架篇(3)
11. at each other's throats 吵架
A: I can't believe Sean and Keith. They were at each other's throats in front of the whole class yesterday.
A: 我真不敢相信 Sean 跟 Keith。他倆昨天當(dāng)著整個班上互相叫罵起來了。
B: They fight all the time. You didn't know that?
B: 他們經(jīng)常在吵架, 你不知道嗎?
每個人表達(dá)不滿的方式, 常因他本身的個性及和對方的關(guān)系, 而有不同的選擇。有些人「實話實說型」; 有些人是「默默抗議型」; 也有些人「(感情+表情)豐富型」- 可能一面開罵, 一面丟東西哩。像這種比較激烈型的吵架方式, 就是這里的 "at each other's throats" 喔!
12. Cool it! 冷靜點!
A: I'm gonna kill Cliff for doing this crap to me.
A: Cliff 對我作這樣的「好事」, 我要把他殺了。
B: Hey! Cool it!
B: 嘿! 冷靜點!
"crap" 是原意是「排泄物」的意思, 有些人覺得"shit"這個字很粗, 就會用"crap"來代替它。
"Cool it." 是當(dāng)一個人很沖動時, 用來勸他靜下來的詞語。除了"Cool it!"、 "Cool off!"外, "Cool out!"; "Chill out! 都是一樣的意思。
13. act up 氣得不得了(指行為上的失態(tài))
A: Man, it was only a joke. You didin't have to act up like this.
A: 老兄, 那只是開玩笑的., 你用不著氣成這樣。
B: Joke? You thought that was funny?
B: 開玩笑? 你覺得那樣好笑啊?
"act up" 是指一個人因為像受到刺激或生氣等等, 在行為上表現(xiàn)地很夸張, 比如開始卷袖子, 準(zhǔn)備揍人之類的樣子。
14. have a chip on one's shoulder 心存芥蒂
A: Blanche's already apologized and asked for your forgiveness. Why do you still have a chip on your shoulder?
A: Blanche 已經(jīng)(跟你)道歉過, 也請你原諒她。你為什么還是心存芥蒂呢?
B: I don't know. I guess I never really got over it.
B: 我不知道。也許我對這件事從來沒有真正釋懷吧!
或許你也曾經(jīng)有過類似上面的經(jīng)驗; 以為自己經(jīng)對一件別人做錯的事釋懷了, 當(dāng)你再度面對這個人時, 那種氣氣的感覺又回來了。也許沒說到幾句話, 你又忍不住地責(zé)備對方一頓。這種感覺就是這里所說的"have a chip on one's shoulder"。
15. make up 和好
A: Are you and Eileen still talking at all?
A: 你和 Eileen 還有沒有說話呢?
B: Yeah, we've made up.
B: 有啦! 我們和好了。
"make up" 除了當(dāng)「化妝」外, 也是「和好」的意思。"Let's make up." 就是「我們和好吧!」的意思。
【實用英語:吵架篇(3)】相關(guān)文章:
法院實用英語08-14
實用英語句子12-06
實用英語職場手冊08-20
實用英語簡歷范文08-03
實用英語自我介紹01-19
大學(xué)實用英語寫作范文10-01
實用英語口語短句08-08
牛津?qū)嵱糜⒄Z語法07-14
實用英語口語集錦08-07
少兒實用英語口語11-11