工作場(chǎng)合不該說(shuō)的話
工作場(chǎng)合不該說(shuō)的話你知道嗎?下面是小編搜集整理的工作場(chǎng)合不該說(shuō)的話,歡迎閱讀,供大家參考和借鑒!
1.Don’t say: "That’s not my job."
Why: If your superior asks you to do something, it is your job.
Instead say: "I’m not sure that should be my priority right now." Then have a conversation with your boss about your responsibilities.
不要說(shuō)"That’s not my job."(這不是我分內(nèi)的事。)
要你的上司讓你做,那你就得做。
我們可以說(shuō):I’m not sure that should be my priority right now.
我不確定現(xiàn)在是否應(yīng)該先做這事。
然后告訴老板你需要負(fù)責(zé)哪些。
2.Don’t say: "This might sound stupid, but…"
Why: Never undermine your ideas by prefacing your remarks with wishy-washy language.
Instead say: "What’s on your mind?" It reinforces your credibility to present your ideas with confidence.
不要說(shuō)"This might sound stupid, but…"(也許這聽(tīng)上去有點(diǎn)愚昧,但是……)
永遠(yuǎn)不要在發(fā)言前加上這種優(yōu)柔寡斷的`前綴來(lái)削弱自己的觀點(diǎn)。
可以說(shuō):What’s on your mind?
你怎么認(rèn)為?
這樣可以增強(qiáng)你的可信度,讓你充滿自信地發(fā)表意見(jiàn)。
3.Don’t say: "I don’t have time to talk to you."
Why: It’s plain rude, in person or on the phone.
Instead say: "I’m just finishing something up right now. Can I come by when I’m done?" Graciously explain why you can’t talk now, and suggest catching up at an appointed time later. Let phone calls go to voice mail until you can give callers your undivided attention.
不要說(shuō)"I don’t have time to talk to you."(我沒(méi)時(shí)間跟你說(shuō)。)
無(wú)論是當(dāng)面說(shuō)還是在電話里說(shuō),這話都是相當(dāng)粗魯?shù)摹?/p>
我們可以說(shuō):I’m just finishing something up right now. Can I come by when I’m done?
我現(xiàn)在正忙著要完成一些事情,等我做完了再來(lái)找你行嗎?
禮貌地向別人解釋為什么現(xiàn)在不行,并且提出稍后的約定時(shí)間。打電話時(shí)除非你能把所有注意力都放在對(duì)方身上,否則就選擇語(yǔ)音郵件的形式吧。
【工作場(chǎng)合不該說(shuō)的話】相關(guān)文章:
職場(chǎng)說(shuō)話技巧 職場(chǎng)該說(shuō)與不該說(shuō)的話12-15
有關(guān)商務(wù)職場(chǎng):工作場(chǎng)合用西餐禮儀10-10
辦公場(chǎng)合拒絕禮儀01-12
社交場(chǎng)合禮儀禁忌08-07
公眾場(chǎng)合的禮儀10-13
私人場(chǎng)合不和洋老板聊工作職場(chǎng)故事06-20
職場(chǎng)合作勵(lì)志名言07-21
商務(wù)場(chǎng)合small talk技巧08-21
漢服的場(chǎng)合穿著禮儀09-08