英文簡(jiǎn)歷制作攻略
英文簡(jiǎn)歷的好壞決定著我們能否獲得面試機(jī)會(huì)。下面是小編收集整理的英文簡(jiǎn)歷制作攻略,歡迎閱讀借鑒。
一、簡(jiǎn)歷的結(jié)構(gòu)
首先,整個(gè)簡(jiǎn)歷要分成若干部分:基本情況、自我介紹、教育經(jīng)歷、工作經(jīng)歷等等。這些部分如何分完全憑自己掌握。但是有些不內(nèi)容是必不可少的。下面就列出我在這些簡(jiǎn)歷上看到的欄目:
我注意到大部分簡(jiǎn)歷的最上方(標(biāo)題的位置)都是求職者的姓名和聯(lián)系方式。也有某些簡(jiǎn)歷用名字作為標(biāo)題,然后下面的位置寫(xiě)上了自己的求職意向或者聯(lián)系方式。而有些則是把聯(lián)系方式做成頁(yè)眉的效果。和這種方式能讓閱讀者對(duì)此人的姓名聯(lián)系方式和求職意向一目了然,可以提高效率,并且對(duì)求職者有比較深刻的印象。由此可見(jiàn)她們的共同點(diǎn)是:大多以姓名作為大標(biāo)題,然后再顯眼的地方注明聯(lián)系方式和求職意向。
接下來(lái)算是簡(jiǎn)歷的正文。所有的`簡(jiǎn)歷都把教育經(jīng)歷放在首位?磥(lái)教育背景還是對(duì)方關(guān)注的首要問(wèn)題。教育背景是按照時(shí)間倒序排列的,最近的放在最上面。有的是時(shí)間寫(xiě)在前面,緊跟學(xué)校、專(zhuān)業(yè)作為條目的標(biāo)題,或者把學(xué)校、專(zhuān)業(yè)放前面,后面跟時(shí)間。標(biāo)題下面是具體的介紹。
然后是工作經(jīng)歷,格式和教育背景基本一致。某些簡(jiǎn)歷在教育背景和工作經(jīng)歷之間還加上了學(xué)過(guò)的和專(zhuān)業(yè)相關(guān)的課程,培訓(xùn)班等。而在工經(jīng)理后面還可以加上參加過(guò)的志愿者工作等。
以上是簡(jiǎn)歷中的重頭戲。接下來(lái)的內(nèi)容大多是自己掌握的技能,語(yǔ)言能力和計(jì)算機(jī)能力。有時(shí)還有個(gè)人愛(ài)好等更全面介紹自己的內(nèi)容。
二、簡(jiǎn)歷的用詞翻譯
下面列出一些中英文對(duì)照(有的地方可以用多個(gè)英文單詞表示,用 '|' 隔開(kāi),這里列出的只是簡(jiǎn)歷中出現(xiàn)的,也許并不僅限于這些):
求職意向 ------- Objective
Objective這個(gè)詞在電腦游戲中出現(xiàn)的頻率很高。一般是作為每關(guān)之前的任務(wù)介紹。直譯就是目標(biāo)、目的。如果有Objective,一般放在正文的第一欄。
教育背景 --------Education | Education and Qualifications
都用這個(gè),background就不要加上了,有點(diǎn)中式英語(yǔ)的嫌疑。如果包含了一些認(rèn)證培訓(xùn)之類(lèi)的,可以寫(xiě)成 Education and Qualifications.
個(gè)人介紹、自我評(píng)價(jià) -------- PERSONALITY HIGHLIGHTS | SYNOPSIS
SYNOPSIS這個(gè)詞比較籠統(tǒng),內(nèi)容可以自由些,包括個(gè)人性格,目前狀況等。
PERSONALITY HIGHLIGHTS 偏重于介紹自己的優(yōu)勢(shì)、優(yōu)點(diǎn)等。
工作經(jīng)歷 ---------- Experience | Work(ing) Experience | JOB EXPERIENCE | EMPLOYMENT EXPERIENCE
這些都是大同小異。也有個(gè)人用 EMPLOYMENT HIGHLIGHTS。
我注意到有個(gè)人在Work Experience 的位置用了 Research Experience, 再細(xì)看內(nèi)容才發(fā)現(xiàn)此人的經(jīng)歷都是研究性質(zhì)的工作,包括在大學(xué)期間從事的一些研究。
參加過(guò)的活動(dòng)(包括校內(nèi)) -------------- ACTIVITIES
ACTIVITIES最普遍,所有的活動(dòng)都包括了,比較好用。
Campus Involvement & Activities 這里加上compus 那就僅限于在學(xué)校的。這里的 Involvement 我猜想指的是參加社團(tuán)或者某個(gè)組織的這種長(zhǎng)期的活動(dòng)。而Activities則不限。
榮譽(yù)、獎(jiǎng)勵(lì) -------- Honors | Awards
有些干脆就用 Honors & Awards
剩下的一些
技能 ---- Skills | Additional Skills
愛(ài)好 ----- HOBBIES
計(jì)算機(jī)技能 ------ Computer Skills 也可以作為Skills的一部分。
志愿者經(jīng)歷 ----- VOLUNTEERING
接下來(lái)介紹一下具體內(nèi)容的翻譯。
流利使用某種語(yǔ)言: Fluent in XXX
普通話: Mandarin Chinese
熟悉......:Familiar with....
精通.... :proficient with | Advanced Skills in.... | Advanced Software User: (列出精通使用的軟件名稱(chēng))
個(gè)人、人: individual (注意不要用person什么的)
關(guān)于語(yǔ)言能力的: Daily Spoken (經(jīng)常使用的), Training Obtained(受過(guò)培訓(xùn)的---我想不僅限于語(yǔ)言能力)
三、總結(jié)
這些簡(jiǎn)歷給我的最大感受是,簡(jiǎn)練。沒(méi)有廢話,有些地方甚至省略掉主語(yǔ)例如: Activities: President of College Democrats,中文簡(jiǎn)歷中一般會(huì)說(shuō)“曾擔(dān)任校學(xué)生會(huì)主席”,而你要死板的翻譯成英文就很羅嗦:“ I've been the President of the Students' Union of the college” ,不如就說(shuō) “President of the Students' Union ”,能簡(jiǎn)單盡量簡(jiǎn)單,至于是校學(xué)生會(huì),還是系學(xué)生會(huì)不必在乎,再說(shuō)真的在乎的話面試的時(shí)候有機(jī)會(huì)的。而且語(yǔ)言簡(jiǎn)練不容易出錯(cuò),何樂(lè)而不為。
在碰到一些不太好翻譯的詞匯時(shí),不用著急,可以自己創(chuàng)造,只要能正確表達(dá)出中文詞匯的含義即可。畢竟兩種語(yǔ)言之間不是映射表的關(guān)系。
我看到一份簡(jiǎn)歷在Education后面還加上了,Double Majors 和 Higher Level Course Work, 這樣把突出的教育經(jīng)歷或者工作經(jīng)歷單獨(dú)列出來(lái),容易引起關(guān)注,是個(gè)好方法。
總之,要做到簡(jiǎn)練,結(jié)構(gòu)清楚,表達(dá)明確,不出現(xiàn)錯(cuò)誤,就是一個(gè)合格的英文簡(jiǎn)歷。
【英文簡(jiǎn)歷制作攻略】相關(guān)文章:
英文簡(jiǎn)歷攻略11-17
英文簡(jiǎn)歷制作原則11-02
制作英文簡(jiǎn)歷要領(lǐng)08-31
制作英文簡(jiǎn)歷模板09-01
英文簡(jiǎn)歷制作模版08-07
制作英文簡(jiǎn)歷技巧09-15
英文簡(jiǎn)歷制作指南07-21
如何制作英文簡(jiǎn)歷12-19
英文簡(jiǎn)歷制作技巧12-13