對(duì)比中、西方兩種文化探討英語教學(xué)中國文化的滲透論文
【摘 要】在我國倡導(dǎo)培養(yǎng)學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力的今天,英語教學(xué)中存在著目的語文化輸入占主導(dǎo)地位,而母語文化輸入嚴(yán)重欠缺,學(xué)生用英語表達(dá)中國文化的能力與其實(shí)際的英語水平不一致的問題較突出,從而導(dǎo)致跨文化交際障礙。本文對(duì)我國英語教學(xué)中存在的這一問題進(jìn)行了較深入的分析,對(duì)教學(xué)中加強(qiáng)中國文化的滲透的意義進(jìn)行了深入探討。
【關(guān)鍵詞】英語教學(xué) 文化滲透
隨著英語教育在我國的普及和深化,廣大教育工作者早已對(duì)“語言與文化是密不可分的”達(dá)成共識(shí),因此在教授學(xué)生語言的同時(shí),大量引入了英美文化的內(nèi)容,使學(xué)生既學(xué)會(huì)了英語語言,又學(xué)到了西方的文化。然而縱觀我國英語教學(xué),在加強(qiáng)對(duì)英語世界各層面文化內(nèi)容介紹的同時(shí),卻對(duì)于作為交際主體一方的文化背景——中國文化,關(guān)注甚少。不少學(xué)生大學(xué)英語四、六級(jí)證在手,甚至TOEFL、GRE考試中的高分學(xué)生,熟記單詞數(shù)千,卻不能準(zhǔn)確表述“和諧”、“小康”、“中庸”、“武術(shù)”等具有典型中國文化特征、耳熟能詳?shù)脑~義,能準(zhǔn)確翻譯中國古典四大名著名稱的那更是少之又少,在英語教學(xué)中中國文化的迷失可見一斑。
因此,在英語教學(xué)這個(gè)基礎(chǔ)環(huán)節(jié)中,導(dǎo)入和滲透中國文化,為提高學(xué)生的跨文化交際能力打下良好的基礎(chǔ),是當(dāng)前英語教育中一個(gè)具有深遠(yuǎn)意義的重要課題。
一、加強(qiáng)中國文化滲透是保護(hù)和弘揚(yáng)中華民族優(yōu)秀文化的需要
中華民族具有五千年的文明史,中華文化博大精深,浩瀚如海,以其獨(dú)有的魅力屹立于世界優(yōu)秀文化之林。但是,我們必須看到當(dāng)前存在的不容忽視的現(xiàn)實(shí),由于在英語教學(xué)過程中存在著目的語文化輸入占主導(dǎo)地位,而母語文化輸入嚴(yán)重欠缺,造成不少學(xué)生在大量接觸西方文化的過程中,數(shù)典忘祖,崇洋媚外。盲目地認(rèn)為外國的一切文化都是好的,而對(duì)于本民族優(yōu)秀的文化和傳統(tǒng)熟視無睹。例如,目前許多年輕學(xué)生對(duì)洋節(jié)的追捧度遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過中國的傳統(tǒng)節(jié)日,就很能說明問題。隨著經(jīng)濟(jì)全球化的深入,必然帶來文化上的相互交流、滲透,這種滲透很大程度上是有積極作用的。但這種滲透是以輸入、輸出平衡為前提的,這種文化的相互滲透絕對(duì)不能成為西方發(fā)達(dá)國家進(jìn)行文化入侵的一種手段和途徑,對(duì)此,英語教育者和學(xué)習(xí)者必須引起足夠的重視。所以,在當(dāng)前英語教學(xué)中必須加強(qiáng)中華文化的滲透,繼承和發(fā)揚(yáng)中華民族優(yōu)秀文化傳統(tǒng),樹立對(duì)本民族傳統(tǒng)文化的認(rèn)同感和自豪感,構(gòu)建起更加堅(jiān)固的能夠抵御西方腐朽思想侵蝕的思想文化堡壘。
有助于使學(xué)生樹立文化平等的觀念,避兔盲目地接受西方文化中的行為規(guī)范、價(jià)值觀念,堅(jiān)持中國的優(yōu)秀文化傳統(tǒng),培養(yǎng)學(xué)生形成理性、多元、互補(bǔ)、互滲的文化意識(shí)。使學(xué)生意識(shí)到,民族文化是沒有優(yōu)劣高下之分的,都是世界文化的優(yōu)秀組成部分,都具有不可替代性,在經(jīng)濟(jì)發(fā)展、文化交流的同時(shí)更應(yīng)保護(hù)自己的文化傳統(tǒng),失去了自己的民族文化特色,也就失去了民族精神的本源。從而在跨文化交際中既不盲目自大,更不妄自菲薄,始終保持自尊、自強(qiáng)。
二、加強(qiáng)中國文化滲透是跨文化交際的需要
隨著改革開放的不斷深化,中國經(jīng)濟(jì)的蓬勃發(fā)展,尤其是2008年北京奧運(yùn)會(huì)的成功舉辦,世界人民更加渴望能夠更多的了解中國的優(yōu)秀文化和傳統(tǒng)。
對(duì)于中國的英語學(xué)習(xí)者來說,學(xué)習(xí)英語的重要目的之一是使用英語傳播中華民族的優(yōu)秀文化。我們有責(zé)任在理解異國文化的同時(shí),更加深刻地領(lǐng)悟本國文化,更好地向西方國家介紹和傳播中國文化。因此,在英語教學(xué)中加強(qiáng)中國文化滲透是跨文化交際的需要。
三、加強(qiáng)中國文化滲透是培養(yǎng)學(xué)生辯證的文化意識(shí)的需要
在英語教學(xué)中加強(qiáng)中國文化滲透,使學(xué)習(xí)者在中西文化的對(duì)比中,不僅能夠加深對(duì)中國文化的理解,也有助于學(xué)生加深對(duì)異國文化的理解,了解到中、西方文化的本質(zhì),培養(yǎng)學(xué)生辯證的文化意識(shí)。
例如“dragon(龍)”在西方文化中是指長著翅膀、口中噴火、有著長長尾巴的大蜥蜴,通常是邪惡、恐怖、飛揚(yáng)跋扈的代表;在中國文化中則是民族的精神圖騰,是吉祥和權(quán)力的象征,中國人也以“龍的傳人”為自豪。
在客觀的對(duì)比中,不但能夠培養(yǎng)學(xué)生用英語釋義中國文化的人文素養(yǎng),增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí),提升跨文化交際能力;更能使學(xué)生更加深刻地理解一切文化都深深地刻著民族的烙印,人類文化的發(fā)展需要堅(jiān)守,需要揚(yáng)棄,需要兼容并包,文化只會(huì)多姿多彩,更加繁榮,而絕對(duì)不可能是單一的東方文化或西方文化統(tǒng)治世界,更不會(huì)是一個(gè)國家或一個(gè)民族的文化統(tǒng)治世界。
四、加強(qiáng)中國文化滲透是促進(jìn)中西方文化交流、共同發(fā)展的需要
在英語教學(xué)中加強(qiáng)中國文化滲透,對(duì)中、西方文化的交流和融合大有裨益。在跨文化交際中,學(xué)生是兩種文化傳播的使者。建立比較系統(tǒng)的西方文化知識(shí)體系能從較深層次了解西方民族思想的起源、風(fēng)俗習(xí)慣、語言及其思維方式等;而夯實(shí)母語文化的基礎(chǔ),則能從另一角度了解和審視自己,知己知彼,擴(kuò)大文化知識(shí)儲(chǔ)備量,促進(jìn)知識(shí)的平衡,完善知識(shí)結(jié)構(gòu)。
學(xué)貫中西的人才的培養(yǎng),必然對(duì)中西方文化的交流有巨大的推動(dòng)作用,并在不斷交流中共同發(fā)展。
五、結(jié)語
語言和文化是一種雙向行為,有輸入,有輸出。英語教學(xué)不僅肩負(fù)介紹外來文化的任務(wù),也承擔(dān)著輸出中國文化的責(zé)任。我們必須正視當(dāng)前英語教學(xué)中中國文化滲透嚴(yán)重缺失的現(xiàn)實(shí),下大力氣提高學(xué)生雙向的而非單向的跨文化交際能力,英語教學(xué)中既要重視對(duì)英語文化背景知識(shí)的介紹,也不可忽略對(duì)母語文化的傳播,保持中西文化輸入平衡。因此,在教學(xué)中要注重中西方文化的交流與相互影響,注重對(duì)學(xué)生的文化滲透與文化教育,使學(xué)生成為全面的、合格的文化傳承者。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部高等教育司。大學(xué)英語課程教學(xué)要求[M]。北京:高等教育出版社,2007。
[2]王翡。英語專業(yè)學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力的調(diào)查研究[J]。北華航天工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(3)。
[3]胡春洞,王才仁。外語教育語言學(xué)[M]。南寧:廣西教育出版社。
[4]王福祥,昊漢櫻。文化與語言[M]。北京:外語教學(xué)與研究出版社,1997。
[5]胡文仲?缥幕浑H學(xué)概論[M]。北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999。
【對(duì)比中、西方兩種文化探討英語教學(xué)中國文化的滲透論文】相關(guān)文章:
談中國文化認(rèn)同教育在大學(xué)英語教學(xué)中的滲透11-14
在英語教學(xué)中滲透文化教育11-14
茶文化在德育教育中的滲透論文12-03
淺談小學(xué)英語教學(xué)中的情感滲透論文06-05
在英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生西方文化11-14
論校園文化在德育中的滲透作用論文03-23
- 相關(guān)推薦