文化教學與外語教學的關(guān)系分析論文
在大學外語教學中,受傳統(tǒng)教學的影響,英語教學中重語言形式、輕文化因素現(xiàn)象在教學的各個環(huán)節(jié)都相當普遍,從而使相當多的老師形成了較為固定的思維方式和教學模式:注重的只是學生對語言形式的掌握是否正確或語言使用是否流暢,而較少注意學生跨文化條件下語用能力和行為能力的培養(yǎng)。英語教學很重要的目的是培養(yǎng)學生的英語交際能力。要想做到英語運用得體、恰當,就必須通曉英語相關(guān)的文化。重視英語教學中文化因素的教學,使語言教學同文化教學相融合,培養(yǎng)學生的英語文化意識,從而達到提高英語交際能力的教學目的。
一、語言與文化的關(guān)系
文化是一個龐大的范疇,語言是文化的一種表現(xiàn)形式,一個社會的語言是該社會文化的重要組成部分;我們所說的文化是指一個社會在物質(zhì)生活和精神生活方面所取得的成就總和。一門語言文化的衡量標準不是要看對于這門語言掌握了多少,而是看對這門語言運用熟練能力與實際應(yīng)用的能力。大多數(shù)學生在學習英語的過程中,還是以應(yīng)試背誦為主,這些學習英語的學生不停地背誦單詞、短語,每天坐在座位上不停地做題,而不是在生活去運用英語。觀察外國人的日常生活,擴展學生對生活的積累和認識。幫助他們積累生活,從而在無形中積累了他們的語言能力,提高他們的文化素養(yǎng)。使學生們感受目的語文化中特有的價值觀念、心理狀態(tài)、思維方式、風俗習慣、道德標準以及在此社會文化背景下形成的語言習慣,了解母語文化與目的語文化之間的異同,從而為他們在與外界的交流中更好地駕馭外語,在不同的場合,對不同的人準確、恰當、得體地使用外語創(chuàng)造條件。語言它是在一定的社會生活、歷史傳統(tǒng)和文化背景之中產(chǎn)生的。語言是學習文化的重要工具,人們在學習和運用語言的過程中獲得文化素養(yǎng)。外語教學的目的最終應(yīng)是培養(yǎng)語言應(yīng)用能力,而交際能力離不開對所學語言國家文化的了解,學習一種語言必然要學習這種語言所代表的文化。語言應(yīng)用能力是獲取跟多文化知識的基礎(chǔ)和手段,反之,有了一定語言知識及運用能力后,獲得更多得文化知識又是更進一步提高語言應(yīng)用能力的前提。我們知道,學習一門外語的重要目標之一就是獲取進一步學習該國文化的能力,所以在學習英語這門語言過程中,應(yīng)當將英語文化內(nèi)容導入到英語教學的整個過程。學習英語,只有了解和掌握國家的文化背景,才能真正理解并得體運用語言。向?qū)W生介紹外國的風土人情和語言表達習慣,介紹東西方文化的異同,學生在不同的場合、不同的語境中得體地運用語言,達到運用英語交際的目的。幫助他們進一步了解世界文化及相關(guān)的英美文化、社會生活以及風土人情等,并找出中西方在這些方面的異同點。而每種語言的文化背景都是不同的,這樣不但傳授學生知識,還能逐步培養(yǎng)學生對兩種文化的敏感性和識別能力。因此,在外語教學中,使學生越深刻細致地了解目的語所屬的文化,就越有助于他們準確理解與掌握該語言。
二、外語教學與文化教學的關(guān)系
我們認為外語教學的目標有二:一是培養(yǎng)學生具有以英語為工具獲取專業(yè)信息的能力;二是培養(yǎng)學生以書面或口頭方式進行交際的能力。西利(Seelye)在《教授文化:外語教育家的策略》一書中指出:“文化教學的最高目標是培養(yǎng)學生具有在目的語社會中得體地行事并與其人民交際所需的文化理解力、態(tài)度和交際技能!泵糠N語言的文化背景知識是相當廣泛的。從外語教學的目標出發(fā),從語言教學中文化背景知識的功能角度來看,文化背景知識包括兩種:知識文化和交際文化。所謂知識文化,是不直接影響準確傳遞信息的語言和非語言因素。它包括政治、經(jīng)濟、歷史、宗教、法律、教育、哲學、文學、藝術(shù)等。交際能力是一個人運用各種可能的語言和非語言手段來達到某種交際目的的語言知識,交際能力涉及到語言、社會文化、心理等諸方面的因素。交際所使用的語言不僅幫助人類交流思想,溝通情感,進行有聲思維,而且能換起各種想象。在交際過程中,我們不但應(yīng)當知道語言的意義,還應(yīng)該知道社會文化意義,是任何一個社會的全部生活方式。面對蘊涵極為豐富的文化,首先,教師在教學中要引導學生了解詞匯的文化內(nèi)涵,使他們避免講漢英詞匯一一對等。進入大學學習的學生,他們通過幾年的英語學習,掌握了一定的語音、詞匯、語法規(guī)則等語言知識,但實際上對于這些知識背后的文化內(nèi)涵則知之甚少。例如,在英語詞匯學習中,學生們大多是聯(lián)系漢語翻譯進行“對應(yīng)”記憶,這樣,他們潛意識就會認為漢英詞語的意義是對等的,對于詞的感情色彩、文化內(nèi)涵則不予注意和了解。而實際上,詞的感情色彩反映了語言使用者對客觀世界的主觀態(tài)度。由于歷史文化和社會背景的差異,英語民族和漢民族對同一事物的感受或感情不盡相同,這種不同必然在語言上有所反映。因此,英漢語對應(yīng)詞字面意義相當,但很多情況下,深層意義卻不完全對等,褒貶色彩也不盡相同。其次,教師在大學英語教學過程中,有意識地介紹英語國家地理歷史、政治、經(jīng)濟、風土人情、宗教民俗,拓寬學生的知識面,開闊學生的視野,使他們了解英語國家的社會文化背景,加強對所學語言的透徹理解。中英文化的差異可能體現(xiàn)在方方面面,但根本差異來源于社會習俗、傳統(tǒng)生活思維習慣和價值觀念。語言不是孤立存在的,它深深根植于民族文化之中,反映該民族的信仰與情感。在進行英語教學時,我們只有充分認識中英文化之間的差異,從學生的實際情況出發(fā),尊重英語國家的社會文化,才能有意識地沖破文化樊籬,走向更和諧的交流。學習語言的過程也是了解和掌握該語言文化的過程。而大學英語教學是個多層次的綜合過程,在平時的英語教學中涉及文化因素有助于培養(yǎng)和提高學生的文化敏感性,有助于學生真正掌握和準確使用目的語,因為語言與文化本來就是生而不可分的。在語言教學過程中教師要采用恰當?shù)慕虒W方法和手段來提高學生的文化概念和思維方式。在大學英語教學中,教師的職責不僅要把文化教學當作外語教學中不可少的一項內(nèi)容,而且要把文化教學貫穿于外語教學的全過程。
作者:崔桂花 單位:延邊大學外國語學院
【文化教學與外語教學的關(guān)系分析論文】相關(guān)文章:
外語教學中的文化因素探索論文02-12
大學外語教學跨文化交際文化差異分析03-13
外語教學中的文化教學11-14
茶文化融入高校的外語教學創(chuàng)新理念論文02-12
外語教學中教學內(nèi)容與形式的關(guān)系03-25
文化語言學對外語教學的促進作用分析11-16
外語教學中的翻譯教學分析11-17
公共外語教學研究論文02-22
外語教學中跨文化意識培養(yǎng)的策略論文(精選15篇)02-23
- 相關(guān)推薦