亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

簡析漢俄語言對(duì)比研究的意義

時(shí)間:2023-02-26 20:20:00 外語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

簡析漢俄語言對(duì)比研究的意義

  當(dāng)代語言學(xué)不管是生成語法學(xué)派,還是認(rèn)知語言學(xué)派,怎樣分析漢俄語言對(duì)比研究的意義?

簡析漢俄語言對(duì)比研究的意義

  [內(nèi)容摘要]本文簡要論述了漢俄語言對(duì)比研究的現(xiàn)狀、意義以及角度。

  [關(guān)鍵詞]漢俄語言對(duì)比研究 意義 現(xiàn)狀 角度

  對(duì)比語言學(xué)是上個(gè)世紀(jì)50年代形成的一門獨(dú)立的語言學(xué)學(xué)科,而國內(nèi)主要是從70年代后期隨著呂叔湘等先生的相關(guān)論文的發(fā)表,才逐漸開始引起人們的重視。經(jīng)過三十年的耕耘,對(duì)比語言學(xué)在我國得到了迅速的發(fā)展,并且取得了豐碩的成果,但是總的看來“對(duì)比語法成果相對(duì)薄弱”。近些年來,由于各種原因國內(nèi)俄漢語言對(duì)比的狀況相對(duì)于英漢、韓漢來說,的確不夠活躍,不僅研究方法和手段比較落后,而且研究深度和廣度也亟待加強(qiáng)。這種情況對(duì)漢俄對(duì)比來說既是機(jī)遇,又是挑戰(zhàn)。說它是機(jī)遇是因?yàn)檫有這么肥沃的一片科研沃土供我們開墾,說它是挑戰(zhàn)是因?yàn)檫@項(xiàng)研究可供借鑒參考的前人研究成果相對(duì)來說比較少,這是一項(xiàng)具有嘗試性和探索性的工作,難度比較大。但是,這是一項(xiàng)很有意義、很有價(jià)值的工作,需要大家的共同努力。限于篇幅,關(guān)于研究現(xiàn)狀只能就所涉及的研究范圍和層面作一簡略的概述,不能展開述評(píng)。希望通過我們的大致梳理,能夠?qū)窈蟮难芯糠较颉⒔嵌扔兴梃b。

  一、語言對(duì)比研究的意義

  當(dāng)代語言學(xué)不管是生成語法學(xué)派,還是認(rèn)知語言學(xué)派,以及現(xiàn)代語言類型學(xué)派,它們的研究目標(biāo)就是要發(fā)掘語言的共性規(guī)律。這就需要明晰語言的共性和個(gè)性。語言共性和個(gè)性的發(fā)掘是建立在語言的對(duì)比基礎(chǔ)之上的,而這都離不開實(shí)實(shí)在在的具體語言的對(duì)比研究。要搞清漢語和俄語的異同點(diǎn),就要進(jìn)行對(duì)比。正如呂叔湘先生所說:“只有比較,才能看出各種語文表現(xiàn)法的共同點(diǎn)和特殊之點(diǎn)。”

  通過對(duì)比分析研究語法是我國老一輩語言學(xué)家的一個(gè)優(yōu)良傳統(tǒng),也是現(xiàn)代語言學(xué)界的共識(shí)。趙元任先生很重視語言的對(duì)比研究,他被聘去美國任教之后,論著多集中在兩個(gè)方面,其中之一便是越來越深入地闡明中國語言的特點(diǎn),比較中西語言的異同。呂叔湘先生對(duì)通過對(duì)比研究語法更是重視,不僅提倡和外語對(duì)比,而且主張共時(shí)和歷時(shí)的比較,普通話和方言的比較。“要認(rèn)識(shí)漢語的特點(diǎn),就要跟非漢語比較;要認(rèn)識(shí)現(xiàn)代漢語的特點(diǎn),就要跟古代漢語比較;要認(rèn)識(shí)普通話的特點(diǎn),就要跟方言比較。”馬慶株先生倡導(dǎo)的語義功能語法也提出要“共性個(gè)性并重”,沈家煊先生也主張將漢語納入世界語言變異的范圍內(nèi)來考察。

  搞對(duì)比研究符合現(xiàn)代語言學(xué)的發(fā)展趨勢。上世紀(jì)80年代以來,對(duì)比語言學(xué)在我國得到了迅速的發(fā)展,成為“現(xiàn)代語言學(xué)三個(gè)明顯的發(fā)展趨勢之一”。使得“語言對(duì)比研究是當(dāng)代語言學(xué)科的重要增長點(diǎn),是大有發(fā)展前景的分支學(xué)科。……有助于發(fā)現(xiàn)一般漢語語法學(xué)者難以發(fā)現(xiàn)的語言共性和有關(guān)語言的個(gè)性”。

  關(guān)于語言對(duì)比包括俄漢對(duì)比的意義,歸結(jié)起來大致有三點(diǎn):一是理論價(jià)值,對(duì)比可以幫助我們探討不同語言的內(nèi)在規(guī)律,同時(shí)也能更好地認(rèn)識(shí)語言之間的共性和個(gè)性,所取得的研究成果不僅可以對(duì)目前已有語言理論進(jìn)行檢驗(yàn)、補(bǔ)充或修正,也是新的語言學(xué)理論提出的前提和基礎(chǔ)。所以,趙元任先生說:“所謂語言學(xué)理論,實(shí)際上就是語言的比較,就是世界各民族語言綜合比較研究得出的科學(xué)結(jié)論。”二是實(shí)用價(jià)值,可以促進(jìn)本體研究和第二語言教學(xué)。母語干擾是第二語言學(xué)習(xí)的一大障礙。通過語言對(duì)比,揭示語言之間的異同,可以減少或避免由于不恰當(dāng)?shù)恼Z際類推所造成的語際錯(cuò)誤,從而提高學(xué)生第二語言的運(yùn)用和交際能力。另外對(duì)機(jī)器翻譯也有好處。三是社會(huì)意義,語言對(duì)比研究不僅是一項(xiàng)具有重要學(xué)術(shù)意義的課題,同時(shí)它還具有重要的社會(huì)意義。目前世界一體化的趨勢越來越強(qiáng),各國、各組織之間的政治經(jīng)濟(jì)文化交流越來越多,隨著我國綜合國力的不斷提升,國際地位的不斷提高,世界上學(xué)習(xí)漢語的人越來越多,為了在新的世紀(jì)使我們的漢語更好地走向世界,同時(shí)也為了進(jìn)一步密切同各國的交往,加強(qiáng)語言的對(duì)比研究也越來越迫切。語言是一個(gè)國家綜合國力的一個(gè)重要因素,語言的多樣化符合中國的世界多極化的國際戰(zhàn)略,所以加強(qiáng)漢俄語言的對(duì)比具有政治意義。

  二、漢俄語法對(duì)比研究的現(xiàn)狀

  雖然總體上看漢俄兩種語言的對(duì)比研究相對(duì)而言還顯得薄弱,但近十年來它在我國得到了迅速的發(fā)展,這主要表現(xiàn)在:一是對(duì)比的層面越來越廣,對(duì)比研究的層面不再局限于語言系統(tǒng)內(nèi)部,諸如語音、詞匯、語法、語義等方面的對(duì)比,還擴(kuò)展到語言體系之外,進(jìn)行篇章對(duì)比、修辭對(duì)比、語言文化的對(duì)比,尤其是后者自上世紀(jì)80年代中期興起以來為語言學(xué)的對(duì)比研究開拓了一個(gè)新的研究領(lǐng)域,而且這方面的研究正方興未艾。二是相關(guān)的科研論文和專著越來越多。三是對(duì)比研討學(xué)術(shù)會(huì)議的增多。

  通過漢俄對(duì)比能夠?qū)ζ胀ㄕZ言學(xué)理論做出貢獻(xiàn)的文章極少,但是并不是沒有。比如馬慶株(2002)通過對(duì)漢語、俄語、德語、英語等詞綴情況的對(duì)比,不僅指出漢語詞綴可以是成詞的,意義也不一定虛靈,更為重要的是通過對(duì)比根據(jù)詞綴的來源提出了一個(gè)新的語言分類角度——詞綴是自源性的語言(如漢語)、他源性的語言(如英語)、自源他源并重的語言(如俄語、德語)。能夠做到這一點(diǎn)的人不僅要有豐富的實(shí)際研究經(jīng)驗(yàn),而且還需要很高的理論素養(yǎng),同時(shí)中外語言還都要精通。

  語音、語調(diào)是漢俄對(duì)比中涉及最早的層面,開始于上世紀(jì)50年代。對(duì)發(fā)音部位、音節(jié)的組配及結(jié)構(gòu)、語調(diào)類型、重音、節(jié)律等方面進(jìn)行了對(duì)比描寫,就其對(duì)比角度而言主要是從生理方面(比如發(fā)音部位)、物理方面(音高、音強(qiáng)等)和社會(huì)方面(如心理學(xué)、民族文化)。值得一提的是諸葛萍等(2001)的《漢俄語音對(duì)比實(shí)驗(yàn)研究》,該書采用了儀器實(shí)驗(yàn)分析和數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)的研究方法,避免了傳統(tǒng)的口耳之學(xué)的弊端,得出的結(jié)論也更可信、更客觀、更科學(xué)。另外趙愛國、姜雅明(2003)的《應(yīng)用語言文化學(xué)概論》一書是從語言文化學(xué)的視角來探討外語教學(xué)中語言與文化、語言與交際、語言教學(xué)與文化教學(xué)的相互關(guān)系等。書中的很多章節(jié)都是以俄漢比照來寫的,令人耳目一新的是作者還嘗試從文化價(jià)值角度對(duì)漢俄語音、語法、詞匯對(duì)比等作了詮釋。

  語法對(duì)比涉及的面最廣,既包括構(gòu)詞、詞法、句法,也涉及到詞序等方面的對(duì)比研究。

  構(gòu)詞對(duì)比包括構(gòu)詞的形態(tài)、類型、手段、方式,以及兩種語言前綴、后綴的對(duì)比;另外還涉及到縮略詞語的構(gòu)成對(duì)比。從稱名和語義層面對(duì)俄漢語進(jìn)行對(duì)比角度新穎、令人耳目一新,這方面的代表作是陳曦(2007)就俄漢義稱名對(duì)比、俄漢詞稱名對(duì)比、俄漢語稱名對(duì)比和稱名的其他范疇四個(gè)方面對(duì)俄漢稱名進(jìn)行了研究分析,具體包括積極型詞語描寫、隱喻義稱名、義稱名與詞義特點(diǎn)、語義造詞、準(zhǔn)固定語、通義詞語與專義詞語等。

 

【簡析漢俄語言對(duì)比研究的意義】相關(guān)文章:

簡析地方高;鶎訉W(xué)術(shù)組織改革實(shí)踐研究08-19

簡析白居易的諷喻詩04-25

蘇軾詞成就簡析05-21

簡析連帶責(zé)任08-15

簡析從師生關(guān)系談研究生培養(yǎng)質(zhì)量08-22

簡析新疆高校民漢一體化教學(xué)改革的沖突與調(diào)適08-22

簡析高校設(shè)備維修經(jīng)費(fèi)預(yù)算08-21

簡析優(yōu)秀大學(xué)生的學(xué)習(xí)之道08-07

簡析盾構(gòu)機(jī)激光導(dǎo)向系統(tǒng)原理08-03

簡析創(chuàng)新型高職英語教學(xué)08-12