亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

探討洋涇浜現(xiàn)代英語(yǔ)教育論文

時(shí)間:2020-10-02 15:18:45 外語(yǔ) 我要投稿

探討洋涇浜現(xiàn)代英語(yǔ)教育論文

  一、中國(guó)現(xiàn)代英語(yǔ)教育的現(xiàn)狀

探討洋涇浜現(xiàn)代英語(yǔ)教育論文

  以應(yīng)試為主要目標(biāo)的英語(yǔ)教育成為近幾十年中國(guó)多數(shù)學(xué)校和培訓(xùn)機(jī)構(gòu)英語(yǔ)教育的首選階段,隨之各類(lèi)選拔和考試便將英語(yǔ)作為重要參考科目。所以,學(xué)生能否考上重點(diǎn)大學(xué)或從業(yè)人員能否取得某項(xiàng)職稱(chēng)也在很大程度上取決于他們的英語(yǔ)成績(jī)。因此,為通過(guò)考試,中國(guó)人背單詞,練語(yǔ)法,吃盡苦頭,好不容易通過(guò)了考試,卻在某天遇到外國(guó)人時(shí)既聽(tīng)不懂又對(duì)不上話,成了地道的“聾啞英語(yǔ)”。英語(yǔ)再次成了國(guó)人心中的痛。為此,英語(yǔ)教育者和學(xué)習(xí)者不禁反思:中國(guó)的英語(yǔ)教育怎么了?經(jīng)過(guò)前一階段的教訓(xùn),反思后的英語(yǔ)教育有了明顯轉(zhuǎn)變。為了提高學(xué)生“說(shuō)”英語(yǔ)的能力,英語(yǔ)教學(xué)所使用的教材中加入了很多情景對(duì)話;在課堂教學(xué)中,英語(yǔ)教師也會(huì)創(chuàng)設(shè)情境,組織學(xué)生進(jìn)行模式化的條件反射式會(huì)話,但這只是模擬式的訓(xùn)練,卻依舊缺少英語(yǔ)的應(yīng)用。

  所以,這一階段的模式化訓(xùn)練雖以交際作為主要目標(biāo),但是固定的情境使學(xué)習(xí)者單純地去“背”英語(yǔ)而非“用”英語(yǔ),以至英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在真正的英語(yǔ)應(yīng)用場(chǎng)合中因“死記硬背”而鬧出了不少笑話。此后的英語(yǔ)課外輔導(dǎo)和培訓(xùn)機(jī)構(gòu)打著“脫口而出說(shuō)英語(yǔ)”的口號(hào),試圖突破英語(yǔ)課堂教學(xué)的局限,聚集了成千上萬(wàn)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,訓(xùn)練他們自信滿滿地用夸張的口型,地道的發(fā)音,把英語(yǔ)口語(yǔ)的練習(xí)推向前所未有的熱情高潮。然而,由于其中不少英語(yǔ)機(jī)構(gòu)的教學(xué)內(nèi)容安排缺乏階梯型,沒(méi)有充分考慮英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)基礎(chǔ),有的英語(yǔ)機(jī)構(gòu)甚至教學(xué)內(nèi)容安排雜亂無(wú)章,致使整個(gè)教學(xué)或培訓(xùn)過(guò)程流于表面化。最后,從這些英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)“畢業(yè)”的學(xué)員所學(xué)的英語(yǔ)也僅限于在相似的情境下,用固定的語(yǔ)句進(jìn)行日常溝通和交流,如打招呼、問(wèn)路、點(diǎn)菜等,然而遇到了外國(guó)人,除了問(wèn)對(duì)方姓名、國(guó)籍和職業(yè),就是問(wèn)對(duì)中國(guó)的.印象如何,再多一些的交流和討論,如在飯桌上研究中國(guó)菜的做法,在職場(chǎng)上討論專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的問(wèn)題等還是會(huì)進(jìn)行得比較吃力。隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的飛速發(fā)展,能否擺脫“生搬硬套”式和“中英互譯過(guò)程”式的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方式的束縛,能否真正將英語(yǔ)作為工具,像學(xué)中文那樣學(xué)習(xí)英語(yǔ)學(xué)科知識(shí),培養(yǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)科英語(yǔ)學(xué)習(xí)語(yǔ)言、學(xué)科英語(yǔ)思維以及未來(lái)領(lǐng)導(dǎo)力,將會(huì)成為衡量中國(guó)現(xiàn)代英語(yǔ)教育的真正價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)。

  二、洋涇浜英語(yǔ)的傳播對(duì)中國(guó)現(xiàn)代英語(yǔ)教育的啟示

  洋涇浜英語(yǔ)作為一種以做生意和進(jìn)行交流為目的而由中國(guó)人自創(chuàng)的“破碎”英語(yǔ),在其應(yīng)用和傳播的過(guò)程中對(duì)中英雙方語(yǔ)言的影響被列文森經(jīng)典地總結(jié)為“西方給予中國(guó)的是改變了它的語(yǔ)言,而中國(guó)給予西方的是豐富了它的詞匯”。對(duì)洋涇浜英語(yǔ)傳播的進(jìn)一步研究表明:洋涇浜英語(yǔ)的人際傳播即同外國(guó)人直接接觸是當(dāng)時(shí)多數(shù)中國(guó)人習(xí)得并提高洋涇浜英語(yǔ)的主要有效途徑。洋涇浜英語(yǔ)的空間傳播,即除了在中國(guó)內(nèi)地和香港傳播,還向太平洋地區(qū)的傳播使得洋涇浜英語(yǔ)的某些成分被成功應(yīng)用于標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ),甚至成為后來(lái)美國(guó)英語(yǔ)的日常用法。從中國(guó)人最初對(duì)洋涇浜英語(yǔ)的反應(yīng)即用自己的母語(yǔ)標(biāo)注外國(guó)語(yǔ)言的讀音以便誦讀和記憶到熟練自如地應(yīng)用洋涇浜英語(yǔ)的過(guò)程表明:不管是英語(yǔ)還是漢語(yǔ),都不是一成不變的,也不是自給自足的,幾乎所有的語(yǔ)言都是一個(gè)開(kāi)放的符號(hào)系統(tǒng),是人們約定俗成和公認(rèn)的。語(yǔ)言的并存并用、融合衍生由它們的社會(huì)功能決定,不為行政命令或人們的主觀愿望所左右。

  所以,我們對(duì)待一種語(yǔ)言的正確態(tài)度是讓其發(fā)揮社會(huì)功能,與其他語(yǔ)言并存共用,和諧發(fā)展。一直以來(lái),我們的英語(yǔ)應(yīng)試教育為了實(shí)現(xiàn)試題的“標(biāo)準(zhǔn)化”,把一門(mén)用來(lái)交際的鮮活語(yǔ)言變成了語(yǔ)法比拼和做題競(jìng)賽,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者投入很多卻收效甚微,從而使中國(guó)現(xiàn)代的英語(yǔ)教育陷入到被質(zhì)疑的尷尬境地。而洋涇浜英語(yǔ)在中國(guó)的傳播過(guò)程像一面歷史的鏡子,從鏡中我們領(lǐng)悟到我們的現(xiàn)代英語(yǔ)教育既不應(yīng)盲從也不應(yīng)排斥,我們不僅要擺脫題海戰(zhàn)術(shù)的模式化束縛,還要?jiǎng)?chuàng)造條件培養(yǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)科思維,真正將英語(yǔ)的教與學(xué)引入到應(yīng)用的軌道上來(lái)。