- 相關(guān)推薦
含有漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的廣告呈現(xiàn)出三點(diǎn)特征論文
1.受眾多帶有女性消費(fèi)者的消費(fèi)特征
本文的語(yǔ)料收集來(lái)于淘寶網(wǎng)的不同板塊,以期能夠得到相對(duì)全面的綜合性結(jié)果,但是,筆者發(fā)現(xiàn)此類廣告都較為明確的以吸引女性消費(fèi)者注意為目標(biāo)。例如,許多廣告都包含有“new”, “fashion”, “popular” 和 “beautiful”這類的英文單詞,而相對(duì)而言,女性消費(fèi)者對(duì)該類英文單詞的敏感度明顯高于男性消費(fèi)者。此外,很多以推銷女性專用產(chǎn)品的廣告,如內(nèi)衣,化妝品,飾品廣告等都自然而然的體現(xiàn)出女性特征,但是另外一些包含男性消費(fèi)者,甚至以男性為主要消費(fèi)群體的產(chǎn)品廣告,如電子產(chǎn)品等所使用的漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,也都將女性的消費(fèi)心理考慮在內(nèi)。
例1是一款平板筆記本電腦廣告,在漢語(yǔ)的廣告語(yǔ)篇中插入了“YOGA”。普遍而言,女性消費(fèi)者對(duì)于“YOGA”所對(duì)應(yīng)的“瑜伽”的形象有更敏銳和更直觀的感知,因而該廣告對(duì)女性消費(fèi)者的消費(fèi)刺激作用較強(qiáng);與此同時(shí),男性消費(fèi)者也會(huì)被帶領(lǐng)進(jìn)入想象的空間,將該筆記本電腦的形象與姿態(tài)柔美舒展的女性瑜伽聯(lián)系起來(lái),也不失為一種既貼切又有新意的廣告宣傳。
2.該類廣告的主要目的是推廣某一特定的產(chǎn)品類別而非某一特定產(chǎn)品
整個(gè)淘寶網(wǎng)網(wǎng)站的運(yùn)營(yíng)者出于資源整合的考慮,會(huì)更愿意在主頁(yè)上為某一類產(chǎn)品做推銷,以期起到對(duì)同類產(chǎn)品所有賣家產(chǎn)品的宣傳作用。而這樣做,也顯然是更加經(jīng)濟(jì),更加符合整合營(yíng)銷策略的。:
很顯然,例2廣告語(yǔ)篇是為現(xiàn)如今每年一度的“雙十一”淘寶狂歡所做的預(yù)熱宣傳,插入了“COOMING SOON”這一英語(yǔ)表達(dá)。很顯然,這一廣告并不是某一特定的鞋類商戶所發(fā)布的,而是對(duì)整個(gè)鞋類板塊的宣傳。由于本文所選擇語(yǔ)料范圍遵循醒目原則,選取在網(wǎng)頁(yè)上顯著位置出現(xiàn)的廣告,即這類廣告的位置在某種程度上決定了它們更傾向于為某一類產(chǎn)品做宣傳。
3.包含漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的廣告語(yǔ)篇的排版顯示出特定的推銷策略
作為一種可視的推銷形式,包含漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的廣告語(yǔ)篇,其漢語(yǔ)與英語(yǔ)的排列是以達(dá)到最強(qiáng)的宣傳效果為目的進(jìn)行人為排列的。這種排列往往以彰顯最主要的賣點(diǎn)為己任,將最重要最吸引眼球的信息排列在最顯著的位置。
在這則廣告中,“CHINA”以英文的形式和最大的字體被被放在最顯著的位置上,而整體上的英文表述“THE WATCH OF CHINA” 被排列在最上方相對(duì)更醒目的位置,廣告發(fā)布者似乎是在以這樣的形式,用世界通用語(yǔ)---英語(yǔ)向全世界宣布,中國(guó)制造的手表一樣好,甚至更好。
【含有漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的廣告呈現(xiàn)出三點(diǎn)特征論文】相關(guān)文章:
淺談?wù)Z碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)語(yǔ)用功能論文04-30
談?dòng)⒄Z(yǔ)課堂教師英漢語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象08-13
談廣告英語(yǔ)的語(yǔ)用分析論文09-25
網(wǎng)絡(luò)廣告特征探究06-13
數(shù)字插圖現(xiàn)代藝術(shù)特征探索論文04-19
色彩特征酒包裝設(shè)計(jì)論文05-03
企業(yè)知識(shí)營(yíng)銷的特征與發(fā)展策略論文04-19
對(duì)高校輔導(dǎo)員教育的三點(diǎn)建議論文06-20