亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

中西方浪漫主義文學中的理想問題的論文

時間:2022-05-06 05:17:09 其他類論文 我要投稿
  • 相關推薦

中西方浪漫主義文學中的理想問題的論文

  [論文摘 要]浪漫主義文學在世界文學史上一直占據(jù)著很重要的地位,各國人們在表達心中對于未來美好理想的作品中都充滿了濃郁的浪漫主義色彩。但在大方面相似的同時,他們又各具時代特色和國域特色。本文試從比較中西方浪漫主義文學中的理想問題入手,分別從社會理想,生活理想,人物理想三個方面闡述了中西方浪漫主義的不同以及其原因。

中西方浪漫主義文學中的理想問題的論文

  [論文關鍵詞]浪漫主義 社會理想 生活理想 人物理想

  西方浪漫主義文學浪潮主要是產(chǎn)生于十九世紀二、三十年代,是十九世紀一個重要的文學流派,其源頭可以追述到古希臘時期。中國的浪漫主義文學要比西方早幾百年,有很多理論體系并不完善,但其對整個中國文學史的影響是不可磨滅的。浪漫主義文學最主要的特征是抒發(fā)個人主觀情感、展望未來美好理想。中西方浪漫主義作家,都在不同程度上展現(xiàn)了他們心中對于未來的美好理想,但在大方面相似的同時,他們又各具時代特色和國域特色。

  一、社會理想——脫離人間的桃花源與現(xiàn)實世界的烏托邦

  中國關于社會理想的描述,從先秦時期開始就已存在。屈原在《離騷》中,展現(xiàn)了其對于美好世界的向往;陶淵明在《桃花源記》中則是為人們塑造了一種與世隔絕的桃源仙境,在這里生活的人們,自耕自食,不問政事,“黃發(fā)垂髫,并怡然自樂”;作為中國浪漫主義文學的杰出代表的唐代詩人李白,更是在《夢留天姥吟留別》里,借夢境表達出自己所向往的仙人之境,一個相敬相愛,雍雍穆穆的極樂世界。

  西方文藝復興時期,法國作家拉伯雷在其小說《巨人傳》里,向人們展現(xiàn)了一個美好的烏托邦藍圖——特萊美修道院,反映了當時在文藝復興時期,新興的資產(chǎn)階級對于美好、和平、幸福生活的向往;在德國作家歌德的《浮士德》里,浮士德用生命建造的海濱樂園則是當時的啟蒙思想家所夢想的理性王國的藍圖。

  可以說,中國作家筆下的理想社會是一種脫離人間的桃花源,并沒有具體展現(xiàn);而西方作家筆下的理想社會,是建立在現(xiàn)實基礎上的烏托邦,雖然是描繪的未來世界,但是卻是描繪具體,藍圖清晰。這是由于當時時代所造成的。中國當時正處于封建社會統(tǒng)治時期,社會長期停滯,缺乏先進思想指導,因此古典浪漫主義作家很難具體描繪未來烏托邦社會,只能采用托古改制、游歷仙境等間接方式展現(xiàn)他們心目中的理想社會。西方由于有很多先進的社會思想作指導,因此他們有可能具體展現(xiàn)烏托邦的理想社會,使讀者讀后能受到莫大的鼓舞。

  二、生活理想——超自然的曲折幻想和坦率自信的直接追求

  西方作家所描述的生活理想多是關于個人主體的幸福。文藝復興時期,他們多是追求個性解放、愛情自由、婚姻幸福。在莎士比亞的早期作品中,就有大量是以歌頌生活、愛情為主題的。到了十九世紀,這種追求個人愛情幸福的生活理想逐漸升華成一種反封建、爭取自由的事業(yè)理想。雪萊的長詩《伊斯蘭的起義》塑造的革命夫妻萊昂和茜絲娜就是這一形象的典型代表。

  中國作家對于生活理想的描述,更多的不是愛情,而是將筆觸放到了追求功名利祿、敘述人倫上。這并不是說中國文人的生活理想中沒有愛情,《牡丹亭》和《孔雀東南飛》中那種令人刻骨銘心的愛情故事在中國文學作品中也有很多,但在這些愛情故事當中也會摻雜一些對功名利祿的追求。像《西廂記》中,鶯鶯的母親不同意女兒和張生在一起,直到張生考取了狀元才默許這段婚事。

  因此對于生活理想中的愛情,中國不如西方影響深遠。這是因為在中國漫長的封建社會里,愛情婚姻歷來是由父母、媒人包辦,青年男女受到封建制度和思想的壓制,幾乎沒有自由戀愛的權利。所以在中國古代文學當中歌頌自由愛情的作品較少。

  除了生活理想的內(nèi)容、題材不同之外,中西方作家對于這種理想的表達方式也大相徑庭。

  中國古代作品表現(xiàn)生活理想時多是曲折含蓄,往往采用一些超自然的方式,富有浪漫主義色彩。有的采用打破生死界限的浪漫主義手法,使生前不能在一起的男女情侶,死后能夠得到幸福,如湯顯祖的《牡丹亭》。有的作品在結尾處加入一段幻想,來表達人民對幸福生活的追求,如《孔雀東南飛》。還有一些作品是通過鬼神的力量幫助弱者達到伸冤雪恨的目的,從而實現(xiàn)人們心中的生活理想,像關漢卿的《竇娥冤》。

  而西方作品表現(xiàn)生活理想更加直接了當。往往是一種主人公坦率自信的去爭取自由幸福的個人生活理想。

  中西方作家之所以表現(xiàn)方式不同,與他們生活的時代分不開。中國由于資本主義不發(fā)達,封建社會各種制度對人們的壓制,束縛了人們對生活理想的大膽追求,所以人們只得采取那些曲折含蓄的方式來表達心中的生活理想。而西方浪漫主義作家生活的時代,封建主義逐漸沒落,資本主義發(fā)展,作家對于戰(zhàn)勝封建勢力、對于未來的美好生活充滿了信心,所以他們能夠用直截了當、大膽熱情的筆觸去構建美好生活的藍圖。

  三、人物理想——性格單一的超人和個性化的普通人

  西方浪漫主義文學中的理想人物大概可分為三種類型:

  1.積極向上的叛逆英雄

  他們積極向上,對所有的一切都充滿了熱心與力量。像歌德筆下的浮士德,為了擺脫現(xiàn)有的生活,追求更高的目標,敢于與魔鬼締約,雖然最后以失敗告終,但還是顯示出其英勇的膽識。這也表現(xiàn)了當時新興資產(chǎn)階級有膽有謀的可貴品質(zhì)。還有雪萊筆下的普羅米修斯為了建立沒有紛爭和壓迫的大同世界,敢于與封建暴君斗爭,這也體現(xiàn)了新興資產(chǎn)階級的斗爭精神。

  2.拜倫式英雄

  他們敢于反抗現(xiàn)實,但是又擺脫不了身上固有的惡習,不愿與人民群眾為伍,由于脫離群眾,而陷入到憂郁和孤獨的狀態(tài)之中。最典型的是拜倫創(chuàng)作的一系列人物。這種英雄人物身上所帶有的特點,是資產(chǎn)階級革命性已經(jīng)消失、無產(chǎn)階級革命尚未成熟的時代的叛逆者身上所特有的性格。

  3.“世紀兒”

  他們對現(xiàn)實不滿,有理想但是卻對未來缺乏信心,因此終日無所事事。像法國作家夏多布里昂筆下的勒內(nèi)、繆塞在《一個世紀兒的懺悔》里塑造的沃達夫都是這一類型的代表。這一時期小說中的主人公都是在大革命浪潮的沖擊下,喪失了一切的貴族青年。表現(xiàn)了他們在現(xiàn)實生活中找不到自己的地位那種悲觀絕望的精神狀態(tài)、陰暗的心理和郁郁寡歡的情懷。

  中國古典浪漫主義作品中對于理想人物的塑造,雖不如西方類型清晰,但是卻也有較為鮮明的代表。以下舉兩個最為典型的例子:

  (1)屈原在《楚辭》中化身的靈均

  屈原在《楚辭》中通過靈均即“我”,表達了很多高尚的品格,例如堅忍不拔的民族氣節(jié)和自強不息的奮斗精神。

  (2)孫悟空

  孫悟空成為人們心中理想人物的原因主要有二:首先,它是一個敢于反抗專制暴政的叛逆形象,這主要體現(xiàn)在它取經(jīng)之前。取經(jīng)之前,孫悟空偷吃蟠桃、大鬧天空,將一個叛逆者形象活生生的展現(xiàn)在我們面前,這也客觀反映了當時廣大人民對暴君的不滿和反抗。其次,它是一個智慧無窮、降妖除魔的英雄形象,這主要體現(xiàn)在它取經(jīng)途中。救王妃、公主,幫百姓、僧人……這些英勇行為都深深的印刻在我們腦海里,這也客觀的反映了廣大人民心目中理想的化身:智慧、俠義、勇敢并存的英雄。

  中西方作家雖都在作品中表達了他們心目中的人物理想,但是他們筆下所塑造出的英雄人物,卻并不相同。

  西方絕大多數(shù)是十八、十九世紀歐洲中小資產(chǎn)階級民主階層的代表。他們既有共性也有個性,雖然是理想人物,但是并沒有超凡入勝,他們擁有一般人的缺點和優(yōu)點。所以說,西方塑造的浪漫主義理想人物大多是個性化的普通人。

  中國浪漫主義理想人物和西方相比,性格比較單一。大多數(shù)是受到各個時代人民普遍推崇和敬仰的時代英雄。他們的主導性格鮮明突出,但是卻缺乏各自的個性。所以說,中國塑造的浪漫主義理想人物多是個性單一的超人。

  雖然中國古典浪漫主義和西方成熟的浪漫主義體系相比,顯得并不完善,但是其為中國浪漫主義文學今后的發(fā)展還是奠定了基礎。中國浪漫主義作家通過自身對當時時代社會的體驗,為我們呈現(xiàn)了一幅與西方世界完全不同的有民族特色的理想天堂!

  [參考文獻]

 。1]鄭克魯:《外國文學史》,高等教育出版社1999年版。

 。2]袁行霈:《中國文學史》,高等教育出版社1999年版。

 。3]勃蘭兌思:《十九世紀文學主流》,人民文學出版社1980年版。

 。4]鄭克魯:《外國文學作品選》,復旦大學出版社1999年版。

【中西方浪漫主義文學中的理想問題的論文】相關文章:

淺析郭沫若《女神》中的積極浪漫主義論文04-01

網(wǎng)絡文學誕生、發(fā)展及問題研究論文03-23

淺析跨文化交際中的中西方非語言差異論文03-30

淺談中西方餐桌禮儀的差異論文04-08

企業(yè)在銷售管理中存在的問題與對策分析論文05-09

中學體育教育中存在的問題及改進建議的論文04-27

學生教育實習中存在的問題及對策論文03-15

畢業(yè)論文答辯中的常見問題04-27

項目成本管理中存在的問題及對策論文03-24

淺談“陌生化”手法在文學翻譯中的再現(xiàn)論文04-18