亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

醫(yī)學(xué)研究性論文英文摘要的語(yǔ)篇意義

時(shí)間:2024-09-16 04:20:28 論文寫(xiě)作 我要投稿

醫(yī)學(xué)研究性論文英文摘要的語(yǔ)篇意義

  摘要:選取一篇醫(yī)學(xué)研究論文的英語(yǔ)摘要,分析它的語(yǔ)篇意義,以期發(fā)現(xiàn)該類語(yǔ)篇表現(xiàn)語(yǔ)篇意義的一些語(yǔ)篇特征。首先,分析主位系統(tǒng)和銜接手段揭示語(yǔ)篇意義,然后分析語(yǔ)式以解釋該語(yǔ)篇語(yǔ)篇意義表達(dá)的深層原因。結(jié)果顯示,格式、主位系統(tǒng)、照應(yīng)和重復(fù)是該摘要最顯著的語(yǔ)篇意義特征。
  關(guān)鍵詞:醫(yī)學(xué);研究性論文;英文摘要;語(yǔ)篇意義;語(yǔ)式
  
  
  近年來(lái), 研究性論文英語(yǔ)摘要越來(lái)越受到人們的關(guān)注,而對(duì)此進(jìn)行的研究也日漸增多。研究性論文的英語(yǔ)摘要,常因文化、領(lǐng)域不同而有變化,即便是同一文化、領(lǐng)域的英語(yǔ)摘要,也會(huì)因發(fā)表在不同時(shí)期、期刊、或個(gè)人寫(xiě)作風(fēng)格而有所不同,因此,相關(guān)的研究,常因研究?jī)?nèi)容和研究方法不同而各具特色。目前,運(yùn)用系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)分析研究論文的英語(yǔ)摘要已成為熱點(diǎn)。擬運(yùn)用功能語(yǔ)篇分析的方法研究醫(yī)學(xué)研究性論文英文摘要的語(yǔ)篇意義。
  
  一、相關(guān)理論
  
  1.語(yǔ)篇意義。系統(tǒng)功能語(yǔ)法的主要代表人物M.A.K.Halliday(1994)認(rèn)為,語(yǔ)言有三大純理功能:概念功能、人際功能和語(yǔ)篇功能,即三大意義,它們反映語(yǔ)言的基本特征。因此,分析語(yǔ)篇的這三種功能或意義,則能了解它的語(yǔ)篇特征。語(yǔ)篇功能或意義指的是語(yǔ)言使本身前后連貫的語(yǔ)篇特征,即語(yǔ)篇的完整性、一致性。
  Halliday(1994)認(rèn)為,語(yǔ)篇意義由主位系統(tǒng)、信息結(jié)構(gòu)和銜接系統(tǒng)來(lái)體現(xiàn)的。主位是話語(yǔ)的出發(fā)點(diǎn),是句子的第一個(gè)成分。主位和述位的變化和聯(lián)系推動(dòng)語(yǔ)篇的發(fā)展形成。英語(yǔ)中的銜接可以分為兩大類:一類是語(yǔ)法銜接,主要有照應(yīng)、省略、替代和連接;另一類是詞匯銜接,主要有詞匯重復(fù)、同義、反義、搭配、上下義等。主要通過(guò)分析語(yǔ)料的主位系統(tǒng)和銜接手段揭示它的語(yǔ)篇意義的表達(dá)。
  2.情景語(yǔ)境和語(yǔ)式。韓禮德(1994)還認(rèn)為,語(yǔ)言的選擇主要由情景語(yǔ)境決定的。情景語(yǔ)境包括三個(gè)方面,即語(yǔ)場(chǎng)、語(yǔ)旨和語(yǔ)式,它們分別決定語(yǔ)言的概念意義、人際意義和語(yǔ)篇意義。語(yǔ)式(mode)是指一項(xiàng)語(yǔ)言活動(dòng)的形式,即書(shū)面的還是口頭的,它決定語(yǔ)言的語(yǔ)篇意義。
  分析語(yǔ)料的主位系統(tǒng)和銜接手段以揭示它的語(yǔ)篇意義特征,分析它的語(yǔ)式解釋語(yǔ)篇特征存在的原因,以此證明這些特征是真正表達(dá)該類語(yǔ)篇語(yǔ)篇意義的特征。
  
  
  二、語(yǔ)料分析
  
  1.語(yǔ)料的主位和述位結(jié)構(gòu)。正如前述,小句復(fù)合體和小句由兩部分構(gòu)成:主位和述位。主位是話語(yǔ)的出發(fā)點(diǎn),是句子的第一個(gè)成分。述位是圍繞主位所說(shuō)的話,往往是話語(yǔ)的核心內(nèi)容,主位必須先于述位。分析語(yǔ)篇的主位—述位系統(tǒng),則可以了解語(yǔ)篇的信息組織結(jié)構(gòu),進(jìn)而了解它的語(yǔ)篇意義。
  從該語(yǔ)料的主位分析,前兩個(gè)小句復(fù)合體的主位是有關(guān)聯(lián)的:兩者皆提到名詞”study”,只是前者述及別人的研究,后者轉(zhuǎn)回到與其有關(guān)的該論文涉及的研究。第3、4、5的主位均是人稱代詞“we”: 三個(gè)主位指的都是作者或研究人員,第一個(gè)小句復(fù)合體談到了研究人員研究的另一個(gè)目標(biāo),第二、第三則分別介紹了研究所采用的兩個(gè)方法或途徑,三者研究人員為主位,上下緊密銜接,同時(shí),它們與第二小句復(fù)合體的主位指的都是指該研究,只不過(guò)說(shuō)法不同而已,因此,它們都是銜接的。第6、7、10和第8內(nèi)的兩個(gè)主位,均是前文述位里所提及的內(nèi)容,第9的主位則是論文題目所提及的內(nèi)容,這表明,它們和前文均是聯(lián)系的,全文上下是銜接的。
  分析語(yǔ)篇中小句復(fù)合體和小句的主位的類別和分布,具體分析結(jié)果見(jiàn)表1、表2、表3、表4:
  從表1可以看出,小句復(fù)合體的主位只有概念主位,沒(méi)有出現(xiàn)人際主位和語(yǔ)篇主位,可以看出,該語(yǔ)篇的小句復(fù)合體間是不靠語(yǔ)篇主位銜接的。表2顯示,小句復(fù)合體的內(nèi)的各個(gè)小句的主位中,語(yǔ)篇主位出現(xiàn)了六次,這表明小句復(fù)合體內(nèi)是靠語(yǔ)篇主位銜接的。
  從表3可以看出,小句復(fù)合體中并沒(méi)有多重主位,只是在其內(nèi)部為了前后銜接的需要,才出現(xiàn)多種主位,主要模式為語(yǔ)篇主位+概念主位。表4表明,非標(biāo)記性主位占主導(dǎo)地位,標(biāo)記性主位只是出現(xiàn)在內(nèi)容比較多、結(jié)構(gòu)復(fù)雜的小句復(fù)合體內(nèi),便于上下文銜接。
 2.語(yǔ)料的銜接系統(tǒng)。分析該語(yǔ)料的銜接系統(tǒng),可以發(fā)現(xiàn)它們呈現(xiàn)三個(gè)類別:標(biāo)點(diǎn)符號(hào)、格式和銜接手段。
  本篇的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)系統(tǒng)非常明確:每一個(gè)小句復(fù)合體的后面都用句號(hào),表示一個(gè)相對(duì)完整的意義的結(jié)束,它們的內(nèi)部則用逗號(hào),則表明意義正處在意義表達(dá)的某個(gè)階段,尚未結(jié)束。
  
  該語(yǔ)料明確地分為四個(gè)部分,這種格式使整篇文章上下文自然地形成銜接,使整個(gè)語(yǔ)篇條理清晰,達(dá)到很好的銜接效果。
  正如前文所述,常見(jiàn)的銜接手段分為語(yǔ)法銜接和詞匯銜接,以此分析本篇,結(jié)果見(jiàn)表5、表6:
  從表5可以看出,語(yǔ)法銜接中,照應(yīng)用得最多,幾乎占去所用語(yǔ)法銜接手段的一半;其次用的較多的銜接手段就是連接,幾乎占所用銜接手段的三分之一;替代所占份額約多于五分之一。所用照應(yīng)中,第一次出現(xiàn)的”we”是外指,其后出現(xiàn)的“we”可以看做是前指;文中出現(xiàn)大量的指示代詞,尤其是“the”。用在名詞詞組前面且有后置定語(yǔ)的the,一般是后指;其他情況,或是指重復(fù)出現(xiàn)過(guò)的情況,或指共知的情況,屬于前指。也有少量的對(duì)比性照應(yīng),如文中出現(xiàn)的“other”。銜接小句復(fù)合體之間的連接詞,只出現(xiàn)過(guò)一次,那就是“also”,其他就是小句復(fù)合體內(nèi)銜接小句、詞組、詞匯的連詞,”and”出現(xiàn)得較多。文中并未用省略?偟膩(lái)說(shuō),該語(yǔ)篇中照應(yīng)銜接較常用,連接和替代用得并不多,不顯著。表6顯示,該語(yǔ)料中用得最多的詞匯銜接是重復(fù),其它詞匯銜接間或使用,卻并不多。
  
  三、討論
  
  該語(yǔ)料屬于醫(yī)學(xué)研究性論文的英文摘要,其語(yǔ)式:研究人員通過(guò)撰寫(xiě)這個(gè)書(shū)面英文摘要,目的是讓讀者迅速閱讀和理解整個(gè)論文的主要內(nèi)容,這就要求摘要要符合英語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)的要求,要條理清楚、邏輯性強(qiáng),且簡(jiǎn)潔明了。該語(yǔ)篇中的各個(gè)小句復(fù)合體的主位,上下聯(lián)系非常緊密。標(biāo)記性主位雖有出現(xiàn),只是為了調(diào)節(jié)復(fù)雜小句的邏輯關(guān)系,并不多見(jiàn),非標(biāo)記性主位,這正表明要簡(jiǎn)潔、迅速傳達(dá)信息的語(yǔ)式要求,而人際主位的缺失,正反映了語(yǔ)篇力求客觀、取信于人的寫(xiě)過(guò)目的。而采用格式則是本語(yǔ)料的鮮明的銜接手段,而標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和銜接手段中多用照應(yīng)和重復(fù),則更是語(yǔ)篇上下銜接緊密,邏輯感非常強(qiáng)。
  
  
  四、結(jié)論
  
  通過(guò)以上分析和討論,該語(yǔ)料的語(yǔ)篇意義特點(diǎn)如下:文中小句復(fù)合體的主位銜接非常機(jī)緊密,多以概念主位為主;有格式銜接,并在文中多用照應(yīng)和重復(fù),這些特點(diǎn)使整個(gè)語(yǔ)篇簡(jiǎn)潔、明了、邏輯性很強(qiáng)。
  通過(guò)研究,可以發(fā)現(xiàn)此類語(yǔ)篇的語(yǔ)篇意義的一些特征,可以為了解其語(yǔ)篇并為該類語(yǔ)篇的寫(xiě)作提供幫助。
  
  參考文獻(xiàn):
  [1]Halliday.M.A.K.Introduction to Functional Grammar[M].Second Edition. London:Edwanl Arnold,1994.
  [2]Hye-Soon Lee , Benjamin D. Korman , Julie M. Le, et al.Genetic risk factors for rheumatoid arthritis differ in caucasian and Ko
   rean populations [J]. Arthritis & Rheumatism,2009,60(2).
  [3]Thompson, G. Introducing functional grammar[M]. London: Arnold (Hodder Headline),1996.
  [4]于恩江.英語(yǔ)國(guó)家經(jīng)濟(jì)研究性論文摘要的概念意義[J].重慶工商大學(xué)學(xué)報(bào),2008,(3):146-150.
  [5]于恩江.英語(yǔ)國(guó)家經(jīng)濟(jì)研究性論文摘要的人際意義[J].遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(9):117-120.

醫(yī)學(xué)研究性論文英文摘要的語(yǔ)篇意義

請(qǐng)繼續(xù)閱讀相關(guān)推薦:畢業(yè)論文    應(yīng)屆生求職

畢業(yè)論文范文查看下載      查看的論文開(kāi)題報(bào)告     查閱參考論文提綱

閱更多的畢業(yè)論文致謝    相關(guān)畢業(yè)論文格式       查閱更多論文答辯

 

【醫(yī)學(xué)研究性論文英文摘要的語(yǔ)篇意義】相關(guān)文章:

經(jīng)濟(jì)研究性論文摘要的概念意義參考文獻(xiàn)11-23

醫(yī)學(xué)論文英語(yǔ)摘要的寫(xiě)作11-16

如何寫(xiě)好醫(yī)學(xué)論文中英文摘要12-07

英文論文摘要辦法11-27

醫(yī)學(xué)論文摘要寫(xiě)作翻譯03-17

學(xué)術(shù)論文英文題名和英文摘要的寫(xiě)作12-03

科技論文英文摘要的寫(xiě)作方法03-22

論文寫(xiě)作英文摘要的注意事項(xiàng)11-14

論文英文摘要中語(yǔ)態(tài)和時(shí)態(tài)的用法03-21

  • 相關(guān)推薦