亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

翻譯中句子結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換研究論文提綱

時(shí)間:2023-03-27 04:13:47 論文提綱 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

翻譯中句子結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換研究論文提綱

      論文摘要: 自從描寫語言學(xué)誕生以來,語言學(xué)家就一直關(guān)注語言之間的差異.Li & Thompson(1976)提出新的語言類型學(xué)又(略)力轉(zhuǎn)向?qū)χ髡Z和主題的討論,討論涉及句子的基本結(jié)構(gòu)特征、意義和功能問題.此前,主語這個(gè)概念一直被當(dāng)作語言的基本語法關(guān)系.然而,Li & Thompson所收集的語言資料表明,其所調(diào)研的語言中句子的基本結(jié)構(gòu)表現(xiàn)為主題-說明關(guān)系而(略)語關(guān)系.調(diào)研結(jié)果表明,在句(略)概念如主語概念一樣,也是基本的句子結(jié)構(gòu)概念,只是不同的語言在突出主題還突出主語這樣的構(gòu)句策略上可能會(huì)不同的傾向性.藉此,Li & Thompson出了語言有4種基本類型的觀點(diǎn),它們分別為:主語突出的語言、(略)言、主語主題皆突出的語言和無主題和無主語的語言.漢語是主題突出的語言,英語則是主語突出的語言. 這一觀點(diǎn)普遍為人們所接受后,許多語言學(xué)家開始關(guān)注漢語句子結(jié)構(gòu)的分析問題.語言學(xué)家的討論大多集中在主語句和主題句的判斷標(biāo)準(zhǔn).形式特征、語義/意義和功能是辨識(shí)主語和主題的依據(jù).此外,人們還關(guān)注主語句和主題句(略)如主語句轉(zhuǎn)換為主題句之后的語用效果問題和主題化問題等.由于漢語是主題突出的語言...
       Research background Since the emergence of (omitted)e linguistics, linguists have concerned themselves wi(omitted)ent to which languages could be expected to differ from one another. In 1976, Li and Thompson proposed a new typology of language, drawing scho(omitted)ention to the issue of basic sen(omitted)ructures presented as subject-predicate and topic-comment constructions. The notion of s(omitted) long been considered as basic grammatical relation in the sentential structure of a language...
目錄:中文致謝 第5-6頁
英文致謝 第6-7頁
中文摘要 第7-9頁
英文摘要 第9-17頁
第1章 引言 第21-28頁
  ·寫作緣起 第21-22頁
  ·研究背景簡述 第22頁
  ·術(shù)語使用說明 第22-26頁
  ·論文布局 第26-27頁
  ·重點(diǎn)關(guān)注的問題 第27-28頁
第2章 由詞類引發(fā)的思考 第28-34頁
  ·概述 第28頁
  ·《馬氏文通》前漢語詞類研究 第28-29頁
  ·漢語詞類研究早期階段 第29-30頁
  ·對(duì)詞類劃分標(biāo)準(zhǔn)的反思 第30-32頁
  ·小結(jié) 第32-34頁
第3章 主語概述 第34-77頁
  ·概述 第34頁
  ·英語主語 第34-45頁
    ·韓禮德對(duì)主語的闡釋 第35-38頁
    ·弗里斯對(duì)主語的闡釋 第38-45頁
  ·漢語主語 第45-58頁
    ·《馬氏文通》的主語說 第45-49頁
    ·“頓”與“起詞 第49-54頁
    ·“讀”與“起詞” 第54-58頁
  ·英漢主語對(duì)比 第58-75頁
    ·英漢主語特征對(duì)比 第59-61頁
    ·主語對(duì)比的兩個(gè)問題 第61-66頁
    ·漢語主語研究存在的問題 第66-75頁
  ·小結(jié) 第75-77頁
第4章 主題句概述 第77-89頁
  ·概述 第77頁
  ·主語還是主題? 第77-81頁
    ·一個(gè)新概念的提出 第78-79頁
    ·“subject”的譯名問題 第79-81頁
  ·漢語“subject”現(xiàn)象 第81-87頁
  ·小結(jié) 第87-89頁
第5章 漢語主題結(jié)構(gòu)的類型 第89-109頁
  ·概述 第89頁
  ·英語主題句特征 第89-93頁
  ·主題句的判斷標(biāo)準(zhǔn) 第93-96頁
  ·樹形句和竹節(jié)句 第96-99頁
  ·主題句的分類 第99-100頁
  ·主題語的選擇 第100-107頁
    ·根據(jù)結(jié)構(gòu)標(biāo)記選擇主題語 第100-101頁
    ·根據(jù)評(píng)述語選擇主題語 第101-103頁
    ·移位生成主題語 第103-105頁
    ·范疇主題語的選擇 第105-107頁
  ·小結(jié) 第107-109頁
第6章 主題句取向的翻譯模式 第109-124頁
  ·概述 第109頁
  ·主題句和主謂句的結(jié)構(gòu)差異 第109-112頁
  ·主題句取向的翻譯模式 第112-120頁
    ·主語-主題對(duì)應(yīng)式 第113-114頁
    ·非主語-主題對(duì)應(yīng)式 第114-116頁
    ·中心詞-主題對(duì)應(yīng)式 第116-119頁
    ·中心詞-評(píng)述語對(duì)應(yīng)式 第119-120頁
  ·主題句取向模式的運(yùn)用 第120-122頁
  ·小結(jié) 第122-124頁
第7章 主題的話語功能和語用效果 第124-141頁
  ·概述 第124頁
  ·主題的話語功能 第124-128頁
  ·主題句的銜接與連貫 第128-136頁
    ·銜接形式和主題鏈的關(guān)系 第128-131頁
    ·主題鏈和連貫的關(guān)系 第131-136頁
  ·標(biāo)記性和等效的關(guān)系 第136-139頁
  ·小結(jié) 第139-141頁
第8章 結(jié)論與啟示 第141-151頁
  ·主語的本源問題 第141-142頁
  ·翻譯中形和義的關(guān)系 第142-144頁
  ·句子取向和話語取向之別 第144-145頁
  ·啟示:對(duì)翻譯教學(xué)與翻譯實(shí)踐的意義 第145-149頁
    ·謹(jǐn)防陷入語法翻譯的誤區(qū) 第145-146頁
    ·理解源語取向,表達(dá)譯入語取向 第146-149頁
  ·結(jié)束語 第149-151頁
附錄 符號(hào)說明 第151-152頁
參考文獻(xiàn) 第152-158頁

翻譯中句子結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換研究論文提綱

請(qǐng)繼續(xù)閱讀相關(guān)推薦:畢業(yè)論文    應(yīng)屆生求職

畢業(yè)論文范文查看下載      查看的論文開題報(bào)告     查閱參考論文提綱

查閱更多的畢業(yè)論文致謝    相關(guān)畢業(yè)論文格式       查閱更多論文答辯

【翻譯中句子結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換研究論文提綱】相關(guān)文章:

畢業(yè)論文提綱結(jié)構(gòu)的擬定05-09

計(jì)算機(jī)技術(shù)研究論文提綱05-02

什么是論文提綱04-20

數(shù)控論文提綱04-14

論文提綱的例子06-14

《邊城》論文提綱04-20

論概念邏輯在知識(shí)組織中的應(yīng)用論文提綱06-11

高中英語課程問題研究論文提綱05-07

教育專業(yè)論文提綱06-13

論文提綱寫作步驟11-08