亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

試議當代漢語語言需要國際化

時間:2022-05-02 04:50:49 論文范文 我要投稿
  • 相關推薦

試議當代漢語語言需要國際化

  一、當代語言與方言

  我國幅員遼闊,人口眾多,各地方言各具特色。普通話是現(xiàn)代漢語的標準形式,是國家通用語言。普通話與方言的關系,1986年全國語言文字工作會議的主題報告《新時期的語言文字工作》明確指出:“推廣普通話并不是要人為地消滅方言,主要是為了消除方言隔閡,以利社會交際。”

  但是,當前社會的語言運用中出現(xiàn)了明顯的方言回潮現(xiàn)象。去年蘇州旅游,晚上在賓館看電視,就有蘇州當?shù)仡l道使用蘇州話播放節(jié)目,當時乍一聽還蠻新鮮,也沒有當回事?墒呛髞砜雌渌娨暸_也大有模仿之勢。山東有齊魯頻道出現(xiàn)“拉呱”節(jié)目,使用山東方言,怪腔怪調的,且看成一種時尚。重慶衛(wèi)視也用重慶方言,遼寧衛(wèi)視也出現(xiàn)東北二人轉腔調,一時間方言大軍撲天蓋地而來,甚至有些央視主持人以能說幾句某地方言而賣弄一番。

  普通話該讓位了嗎?方言到底是怎么了?

  中國只要想走向國際,必須有一種國家語言。漢語的國際化,就是讓祖國大家庭各地方盡快形成共識,推廣普及普通話。如果一個國家內(nèi)部都不能順暢地交流,漢語又怎么能走向世界呢?

  二、當代語言與英語

  1.我們看看法國人怎樣對待英語。老一輩法國人以不會講英語為榮,是出于民族自豪感;新一代法國人以講英語為時尚,是因為國際交流的需要。在法國,法語的地位在憲法中有明確規(guī)定。《法語使用法》規(guī)定:“法語是教育、勞動、傳媒及公關服務部門使用的語言”,“公立和私立的教育機構中,教學、考試、選拔均應使用法語”。學習英語只是學習交流交際的工具,并不是以外來文化取代本國文化,所以說法蘭西文化仍然燦爛,法蘭西語言仍然是這燦爛文化的基礎。

  2.學英語該不該搞“全民運動”。錢鐘書的名著《圍城》里的張先生,喜歡在中國話里夾雜無謂的英文,現(xiàn)在國內(nèi)的所謂“海歸”、“小資”中滿口英文,說漢語倒成了困難。甚至有些店鋪的招牌掛上了連外國人也看不明白的洋名字,像美容店叫“蒙坦斯妮”,女性用品店叫“斯坦瑪亞”。杜祖貽教授認為,所謂“全球化”、“國際化”,其實就是以美歐為核心的西方化。盲目推行全球化,在教育方面騰出大量時間、投入大量資源加強外語教學,將造成全民在時間和精力上的重大損耗,也會導致國民對本土文化自信心的削減。

  三、漢語的燦爛文化

  漢語是四大文明古國中唯一幸存到現(xiàn)在的語言,漢語傳承著中華文明,它是中華民族思想文化的載體。語言文字代表著一個國家、民族的文化精華,但兼容并蓄、與時俱進才會使語言文字不斷進化、發(fā)展。

  1.深厚的文言基礎。漢字之美,在其恒久、高效。古老的美索不達米亞的楔形文字和埃及的象形文字消亡后,漢字便成為世界上仍在使用的最古老的文字。漢字承載著漢語文化,漢字濃縮了中華幾千年的文化精髓。“窈窕淑女,君子好”,“大漠孤煙直,長河落日圓”……中華古典詩詞對詞語運用的凝練、傳神及其表達出的意境之美令人嘆為觀止。

  2.廣博地兼收并蓄。漢語從未停止過吸收國外的語言。漢語有三次大規(guī)模地吸收外來詞語:第一次是漢唐時期的佛教外來語的傳入,如葡萄、石榴、茉莉、豆蔻、駱駝、琥珀、琉璃、琵琶、嗩吶、笳等,大多數(shù)是西域傳來,世界、平等、因緣、煩惱、齋戒、皮囊等是從佛教來的。第二次是晚清到五四運動時期的西方文化的輸入。這百年間,中國被西方肆意蹂,“拿來主義”似乎是那個時代的代名詞,如霓虹(neon)、吉普(jeep)、香檳(champagne)等。第三次是改革開放三十年,隨著市場經(jīng)濟的大發(fā)展,大批的外來詞隨著外國人和國際貿(mào)易涌入中國。例如:字母詞CT翻譯為“計算機X光斷層掃描”,長長的一串,恐怕很難讓人記住,我們經(jīng)常說“到醫(yī)院做個CT”,已為人們所熟悉,已為人們所接受。

  四、漢語需要國際化

  1.英語在目前國際上占有優(yōu)勢。實事求是地講,英語在目前國際上占有優(yōu)勢。全世界80%的科技書籍都是用英文出版的,互聯(lián)網(wǎng)上90%的網(wǎng)頁也是用英文做的,幾乎所有的軟件原代碼是用英文字母編寫的。信息上壟斷,科技上霸氣就在所難免!缎氯A文摘》2007年第5期刊載了琴心的文章:“馳名品牌”被迫國際維權。我國馳名商標頻繁遭遇海外企業(yè)或個人搶先注冊,國產(chǎn)名牌“自己打江山,他人坐江山”的局面頻現(xiàn)。不少出口商品剛走出國門就碰上了知識產(chǎn)權的保護壁壘,海信、大寶、五糧液、狗不理等著名品牌商品都無法在第三國使用其產(chǎn)品商標。

  2.漢語走向國際的嘗試。值得欣喜的是,《參考消息》2006年6月25日刊登了奧斯汀·拉姆齊的文章《來吧,學習》。英國語言學家戴維·加多爾發(fā)表一份報告指出,由于英語是全球通用的語言,所以企業(yè)和雇員無法像昔日那樣憑此占據(jù)優(yōu)勢。如果你想領先一步,那就學習漢語吧。加多爾指出:“在亞洲的許多國家,在歐洲和美國,漢語已經(jīng)成為一門新的必須掌握的語言。”

  中國模仿西班牙的塞萬提斯學院和德國的歌德學院的模式,在三十多個國家開設了名為“孔子學院”的語言和文化中心。中國還招募了兩千多名類似和平隊的志愿者,派他們前往國外從事漢語教學,目的地主要是泰國、菲律賓、印度尼西亞、新加坡、馬來西亞和韓國。

  參考文獻

  [1]郭熙 中國社會語言學[M].浙江大學出版社,2004。

  [2]琴心 “馳名品牌”被迫國際維權[J].新華文摘,2007,(6)。

  [3]奧斯汀·拉姆齊 來吧,學習[J].參考消息,2006,6,25。

【試議當代漢語語言需要國際化】相關文章:

試議建筑施工項目的優(yōu)化管理04-07

試議林業(yè)經(jīng)濟發(fā)展中的幾個理由04-02

試議超現(xiàn)實主義藝術對現(xiàn)代設計的影響04-29

網(wǎng)絡語言對漢語言文化影響淺析論文04-12

對大學教育國際化的思考論文04-22

漢語言文學畢業(yè)論文的寫作誤區(qū)04-11

漢語言文學專業(yè)論文致謝(精選8篇)03-23

論漢語對日語語言文化的影響及其對比意義04-27

試析中職漢語言文學教學的目前狀況及策略03-22

關于漢語言文學的畢業(yè)論文(精選10篇)07-26