- 相關(guān)推薦
淺析文化教學(xué)與大學(xué)英語教學(xué)
摘要:外語教學(xué)的任務(wù)是培養(yǎng)在具有不同文化背景的人們之間進(jìn)行交際的人才,因此文化教學(xué)在英語教學(xué)中有著舉足輕重的意義。本文從文化教學(xué)在大學(xué)英語教學(xué)中的重要性以及在英語教學(xué)中融入文化教學(xué)的方法方面詳細(xì)討論了文化教學(xué)和大學(xué)英語教學(xué)之間的緊密關(guān)系。
關(guān)鍵詞:文化教學(xué) 大學(xué)英語教學(xué)
一、引言
美國語言學(xué)家薩丕爾說,“語言的背后是有東西的,而且語言不能離開文化而存在……”因此,語言交際的最終目標(biāo)就是文化信息的傳遞、溝通或分享,無文化教學(xué)的語言交際實(shí)際上是不存在的。語言是文化的載體,與此同時文化又深深植根于語言,因而教授語言的同時不能忽視語言所承載的文化教學(xué)。外語教學(xué)的任務(wù)是培養(yǎng)在具有不同文化背景的人們之間進(jìn)行交際的人才,隨著對交際理論的研究及其在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用,越來越多的教師認(rèn)識到文化教學(xué)在語言學(xué)習(xí)中有不可低估的作用,接觸和了解英語國家的文化,能促進(jìn)英語學(xué)習(xí)和運(yùn)用。
二、文化教學(xué)的重要性
從人類學(xué)的觀點(diǎn)來看,文化有兩層意義。一是正式文化,包括文化學(xué)、歷史、地理、哲學(xué)、政治、文學(xué)等;二是普通文化,包括社會習(xí)俗慣例以及行為規(guī)范。我們通常所說的文化是正式文化和普通文化的總和。在大學(xué)英語教學(xué)中注重文化教學(xué)的作用,文化教學(xué)勢在必行。這種必要性是由語言和文化的關(guān)系所決定的。
(一)文化是語言賴以生存的環(huán)境,文化在一定程度上也限定并塑造著特定的言語表達(dá)方式。傳統(tǒng)的外語教學(xué)更加注重語言知識的管束和積累,卻忽視了語言所處的文化背景。因而就出現(xiàn)了英語語言能力強(qiáng)的人其跨文化交際能力不一定強(qiáng)的現(xiàn)象。因此,在大學(xué)英語教學(xué)過程中穿插英語文化知識的教學(xué)有助于學(xué)生更深刻地理解語言,增強(qiáng)其對文化差異的敏感性,進(jìn)而提高其跨文化交際能力。
(二)國內(nèi)外客觀形勢及大學(xué)生文化知識的現(xiàn)狀也決定了在大學(xué)英語教學(xué)中進(jìn)行文化教學(xué)的迫切性。隨著經(jīng)濟(jì)全球化和我國改革開放的深入,跨國界的文化交流日益增多,市場需求大量的既懂專業(yè)又通曉英語并能進(jìn)行跨文化交際的優(yōu)秀人才。大學(xué)英語教學(xué)培養(yǎng)出來的學(xué)生在未來的工作崗位上將會有更多的機(jī)會參與跨文化交流。筆者在多所高校所做的調(diào)查和訪談結(jié)果顯示目前大學(xué)生的跨文化交際能力現(xiàn)狀不容樂觀。因此,在大學(xué)英語教學(xué)中融入文化教學(xué)是必要而且緊迫的。
三、文化教學(xué)的途徑
(一)詞匯教學(xué)
語言的基礎(chǔ)是詞匯,核心是詞義,因而詞匯與文化的關(guān)系應(yīng)當(dāng)深入到詞義與文化的關(guān)系中去說明。英語詞匯在長期的歷史演變過程中沉淀了豐富的文化內(nèi)涵,這種能夠反映本民族文化特色的詞匯經(jīng)常被我們稱為“文化詞”。如英語中經(jīng)常出現(xiàn)的brunch(早午餐)、fireplace(壁爐)、pudding(布丁)等均是西方文化所特有的。不了解英美文化的人一定不知道其指的是什么。同樣,漢語中所特有的一些詞,比如一些時下比較流行的詞匯“雷人”、“給力”、“房奴”、“90后”也只有中國人才能理解其含義。另外,即使同一個詞在不同的文化背景的國家代表的意義也不相同。例如表示色彩和有關(guān)動物的詞匯在中西方文化里就存在很大的差異,有著不同的聯(lián)想意義和象征意義。如:
1、He had been feeling blue all week.意為“他整個星期都悶悶不樂”,這里blue理解成“憂郁的;悶悶不樂”之義。
2、red flag指“使人生氣的東西”,red帶有感情色彩,表達(dá)人憤怒的心情。
漢語里象征帝王的龍(dragon),在英美文化里卻是邪惡的化身。在中國象征卑微低賤的狗(dog),在英美則被認(rèn)為是人類最好的朋友。此類內(nèi)涵不同的詞匯很容易產(chǎn)生誤解,影響語義的理解。
當(dāng)然,更能反映文化差異的卻是詞匯的聯(lián)想意義和文化意象。我們在閱讀中常見到具有豐富內(nèi)涵的比喻詞、委婉語、代替詞的用法。如donkey(驢;民主黨),elephant(象;共和黨),dark horse(黑馬;出人意料被提名為候選人或當(dāng)選的人)。還有一些委婉語的用法,military involvement(軍事侵略),sanitary engineer(清潔工),landscape engineer (園丁)。還有一些詞代替整個歷史事件或典故。比如:“Hello,Kuwait. Goodbye,Vietnam.”該句的字面意思是“你好,科威特。再見,越南。”但是其內(nèi)涵卻相差甚遠(yuǎn)。這是一篇文章的開頭,報(bào)道海灣戰(zhàn)爭的勝利給美國人民帶來的喜悅場面。正確的譯法應(yīng)為:歡迎你,海灣戰(zhàn)爭勝利的喜訊。見鬼去吧,越戰(zhàn)失敗的恥辱!
以上這些例子均體現(xiàn)了不同民族的文化差異,詞匯的學(xué)習(xí)會受到其文化的影響。在詞匯教學(xué)的過程中,教師講解詞匯的時候應(yīng)考慮到文化教學(xué)的影響,導(dǎo)入相關(guān)文化背景知識,講清楚詞匯的文化淵源,既提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和知識面,又有助于學(xué)生準(zhǔn)確理解和領(lǐng)悟詞匯意義,在跨文化交際中避免語用錯誤。
(二)文化背景知識的講解
現(xiàn)行的英語教材選材廣泛,涉及到社會生活的各個方面。大部分語篇涉及英語國家典型的文化背景知識,為學(xué)生了解外部世界提供了生動鮮明的材料。無論是在聽說課上還是在讀寫課上都應(yīng)該適時地講解文化背景知識。
目前的聽說課中有很多的情景對話,這些情景對話正是英美人生活的反映。英語教師可以利用這些對話給學(xué)生講解其中隱含的特定文化內(nèi)容。比如,某公司的客戶遠(yuǎn)道而來,接待人員會對客戶說“Did you enjoy your journey?” 或“Did you have a good flight?” 再比如,下課后學(xué)生可能會對老師說“Did you enjoy your class?” 這些對應(yīng)的是漢語里的“您一路辛苦了!”“老師,您辛苦了!”但是,將漢語里的這些問候語翻譯成“You must be very tired.”就會給別人造成誤解。
閱讀是我們獲取信息的主要渠道,提高閱讀欣賞能力,必要的文化背景知識更是必不可少。在講解文章時補(bǔ)充相關(guān)的背景知識有助于學(xué)生更好的理解文章。比如一個英語短劇中寫到身為富豪之子的Gary在父親不給予任何經(jīng)濟(jì)資助的情況下到巴黎打工,盡管是寄人籬下,借貸度日,Gary 卻樂此不疲。他為什么要這么做呢?這就表現(xiàn)了他的獨(dú)立自主,體現(xiàn)自我的精神,這種精神已成為美國的社會時尚,也是其民族價(jià)值觀的重要組成部分。在教授語法時也應(yīng)該和文化背景聯(lián)系起來。比如:漢語中沒有動詞的時態(tài)變化,也不要求主謂一致,英語中對此要求很明確。英語里經(jīng)常會有“I was told……”,而中國人很少在口頭上說“我被告知……”,一般會說“有人告訴我……”,“我聽說……”,這種不同的表達(dá)方式源于英漢兩種文化中人們不同的心理。 把語法寓于一定的文化背景中,學(xué)習(xí)起來就沒有那么枯燥無味了,學(xué)生也能更容易接受一些。
四、結(jié)束語
總之,文化教學(xué)在大學(xué)英語教學(xué)中具有十分重要的地位,在日常的教學(xué)中進(jìn)行文化教學(xué)是必要而且迫切的。英語教師不能只單純注意語言教學(xué),而必須加強(qiáng)語言的文化導(dǎo)入,重視語言文化差異及其對語言的影響。這樣學(xué)生才能更好的掌握目的語并能正確使用目的語來實(shí)現(xiàn)交際的目的。同時,英語教師也要豐富自身的語言文化知識,只有這樣才能在教學(xué)中發(fā)揮更大的作用。
【淺析文化教學(xué)與大學(xué)英語教學(xué)】相關(guān)文章:
大學(xué)英語教學(xué)中的文化意識培養(yǎng)08-02
大學(xué)英語教學(xué)中的跨文化意識培養(yǎng)08-02
大學(xué)英語教學(xué)中跨文化意識的培養(yǎng)08-02
大學(xué)英語教學(xué)中文化意識的培養(yǎng)08-02
英語教學(xué)與文化意識08-02
大學(xué)英語教學(xué)中跨文化意識培養(yǎng)的缺失08-01
英語教學(xué)與跨文化意識08-02
淺析對話教學(xué)策略在高校醫(yī)學(xué)英語教學(xué)中的運(yùn)用08-26
英語教學(xué)中的文化意識滲透06-15