- 相關(guān)推薦
淺析高職高專非英語專業(yè)教學(xué)中語碼轉(zhuǎn)換的應(yīng)用
論文關(guān)鍵詞:高職高專非英語專業(yè)英語 語碼轉(zhuǎn)換的策略 作用 實(shí)例
論文摘 要:隨著國內(nèi)外學(xué)者對(duì)語碼轉(zhuǎn)換在二語教學(xué)中的研究,語碼轉(zhuǎn)換在二語教學(xué)中的作用不斷受到關(guān)注。本文通過說明我國高職高專非英語專業(yè)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)現(xiàn)狀,提出了高職高專非英語專業(yè)教師使用語碼轉(zhuǎn)換的策略,語碼轉(zhuǎn)換的作用以及舉出的實(shí)例,以提高課堂教學(xué)效率,促進(jìn)高職高專英語教學(xué)。
一、引言
《國家中長期教育改革和發(fā)展綱要2010——2020年》提出要大力發(fā)展職業(yè)教育,以提高教學(xué)質(zhì)量為重點(diǎn)。當(dāng)前高職高專入學(xué)學(xué)生的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)普遍薄弱是不爭的事實(shí)。在二語習(xí)得過程中,語碼轉(zhuǎn)換越來越受到國內(nèi)語言學(xué)家的重視,即便有些高職高專教師沒有意識(shí)到在課堂中語碼轉(zhuǎn)換的存在,但是在日常教學(xué)中教師對(duì)于語碼轉(zhuǎn)換的應(yīng)用是時(shí)常發(fā)生的,而且是有明顯的教學(xué)效果的。
二、語碼和語碼轉(zhuǎn)換
語言學(xué)家Scotton定義語碼(code)為包括語言,方言或同一語言的不同風(fēng)格等在一次交際活動(dòng)中使用的各種語言系統(tǒng)。將語言作為一種代碼在社會(huì)語言學(xué)中很常見,主要用作指稱任何涉及語言的信遞系統(tǒng)的中性名稱,而語碼轉(zhuǎn)換(code-switching)就是其中之一,語言學(xué)家Scotton定義語碼轉(zhuǎn)換為一次交際活動(dòng)中為了滿足需要,由一種語言或者語言變體轉(zhuǎn)化成另一種語言或者語言變體的現(xiàn)象。這一現(xiàn)象是一種高熟練的語言活動(dòng),在二語教學(xué)和學(xué)習(xí)中普遍存在,如果使用得當(dāng),將會(huì)是二語教學(xué)的有效策略。
Poplack(1980)區(qū)分了三種類型的語碼轉(zhuǎn)換:句間語碼轉(zhuǎn)換, 句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換和附加語碼轉(zhuǎn)換。在區(qū)分這三種語碼轉(zhuǎn)換時(shí),何自然和于國棟指出,將句間語碼轉(zhuǎn)換和句內(nèi)語碼轉(zhuǎn)換混用區(qū)分開來有利于研究語法限制,但是在研究交際功能是就沒有必要區(qū)分了。教師在二語教學(xué)中運(yùn)用的正是語碼轉(zhuǎn)換的交際功能,因而在此就不再做區(qū)分。從社會(huì)語言學(xué)角度出發(fā),Gumperz(1972,1982) 把語碼轉(zhuǎn)換看作是一種社會(huì)現(xiàn)象,提出了情景語碼轉(zhuǎn)換和喻意語碼轉(zhuǎn)換的概念,前者是由于環(huán)境的改變而引起的語碼轉(zhuǎn)換,有利于交際者成功的理解和把握情景,后者則打破了情景與語言選擇之間的約束關(guān)系,是在情景不變的前提下,交際者為了達(dá)到交際目的,改變語氣或者同受話者之間的關(guān)系而進(jìn)行的語碼轉(zhuǎn)換。喻意語碼轉(zhuǎn)換可以為教師的二語教學(xué)提供有效的教學(xué)策略。
三、高職高專非英語專業(yè)教學(xué)中語碼轉(zhuǎn)換的應(yīng)用
關(guān)于語碼轉(zhuǎn)換在二語課堂中使用的尺度,Tuinbull制定了一條準(zhǔn)則:“外語教師在課堂上目標(biāo)語言如果不夠25%,就是過多的使用了第一語言,剝奪了學(xué)生寶貴的目標(biāo)語言輸入”。但是基于高職高專的現(xiàn)狀,正如陳瑛(2009)所說“大部分學(xué)生入學(xué)成績比較差,詞匯量比較少,閱讀量極少,聽說能力極低,語法系統(tǒng)不系統(tǒng)”。這時(shí)語碼轉(zhuǎn)換充當(dāng)?shù)慕巧沁^渡語,由于高職高專學(xué)生的目標(biāo)語知識(shí)不夠,他們對(duì)于教師使用語碼轉(zhuǎn)換的頻率就會(huì)更高,基本以母語為主,目標(biāo)語為輔。
高職高專非英語專業(yè)教師在課堂上語碼轉(zhuǎn)換的使用主要基于兩個(gè)目的:情感交流和知識(shí)交流。在情感交流方面,基于Giles的調(diào)適理論中的語言靠攏和語言偏離現(xiàn)象。語言靠攏,就是教師在語言和語調(diào)上適應(yīng)學(xué)生,拉近與學(xué)生的距離。這在維持課堂紀(jì)律方面效果明顯,有助于樹立教師的權(quán)威。比如,教師講課時(shí)有的學(xué)生睡覺,教師第一遍說“wake up, please.”時(shí),他或者她可能不會(huì)注意,而教師轉(zhuǎn)“睡覺的同學(xué),醒一醒”時(shí),便會(huì)立即引起他們的注意。在知識(shí)交流方面,適量的語碼轉(zhuǎn)換在語法,難點(diǎn)講解,重點(diǎn)知識(shí)強(qiáng)調(diào),文化差異解釋說明等方面的有著重要作用。有利于教師高效率的知識(shí)輸出和學(xué)生高效率的知識(shí)學(xué)習(xí)。比如,在《新時(shí)代大學(xué)英語第二版》Unit3中“It is time we applied computers to the production of iron and steel”教師在解釋這個(gè)句子的虛擬語氣時(shí),使用母語既可以避免翻譯中轉(zhuǎn)過程,節(jié)約了時(shí)間,也避免了英語解釋時(shí)學(xué)生的理解錯(cuò)誤,同時(shí)強(qiáng)調(diào)了虛擬語氣的重要性,容易引起學(xué)生注意,提高了課堂效率。
四、結(jié)語
語碼轉(zhuǎn)換是教師的一種有效的交際策略,它在教師和學(xué)生之間架起了一座橋梁,通過適當(dāng)?shù)恼Z碼轉(zhuǎn)換有利于提高教學(xué)效率和教學(xué)目的的實(shí)現(xiàn),對(duì)于提高高職高專非英語專業(yè)英語學(xué)習(xí)者的水平有積極作用,當(dāng)然教師也要盡量避免母語的濫用,都則會(huì)適得其反。
參考文獻(xiàn):
[1]Gumperz, J, J. Discourse Strategies [M].
[2]Myers-Scotton, C. Social Motivations for Code-switching: Evidence from African [M]. 1998.
[3]陳瑛.高職高專英語教學(xué)現(xiàn)狀及對(duì)策探析[J].考試周刊.2009 (42).
[4]何自然,于國棟.語碼轉(zhuǎn)換研究述評(píng)[J].現(xiàn)代外語.2001(01).
[5]楊燕來,盧尚宇玉.大學(xué)課堂英語教學(xué)中的語碼轉(zhuǎn)換研究[J].現(xiàn)代交際,2010(02).
【淺析高職高專非英語專業(yè)教學(xué)中語碼轉(zhuǎn)換的應(yīng)用】相關(guān)文章:
淺析“限時(shí)達(dá)標(biāo)”在語文教學(xué)中的應(yīng)用05-06
淺析多媒體在中學(xué)體育教學(xué)中的應(yīng)用06-13
淺談?wù)Z碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)語用功能論文04-30
淺析高職高專英語教案08-12
淺析合作式教學(xué)法在高校經(jīng)濟(jì)法中的應(yīng)用08-23
對(duì)創(chuàng)新教學(xué)在體育教學(xué)中的運(yùn)用淺析06-15
淺析在初中生物課堂教學(xué)中“導(dǎo)學(xué)”的應(yīng)用06-06
淺析體育教學(xué)中的德育教育06-09
想象在美術(shù)教學(xué)中的應(yīng)用05-31
淺析小紙條在語文教學(xué)中的作用08-02