淺析俄語基礎(chǔ)知識與了解俄羅斯民族文化之聯(lián)系
論文關(guān)鍵詞:俄語基礎(chǔ)知識 民族文化知識 聯(lián)系
論文摘要: 隨著語言與文化關(guān)系的研究進一步深入,俄語學(xué)習(xí)應(yīng)把重心關(guān)注在俄語基礎(chǔ)知識和俄羅斯民族文化知識上,使俄語基礎(chǔ)知識和俄羅斯民族文化相結(jié)合,讓學(xué)生在真正地學(xué)會俄語基礎(chǔ)知識的同時了解俄羅斯的民族文化,并在實踐的過程中得以正確地運用。本文主要分析俄語基礎(chǔ)知識與俄羅斯民族文化之間的相互關(guān)系。
我們知道,生活在二十一世紀的年輕人掌握一門外語是十分必要的,它不僅能夠提高我們的自身素質(zhì)和文化修養(yǎng),同時也為我們開闊了更為廣闊的就業(yè)空間,以適應(yīng)現(xiàn)代社會發(fā)展的要求,從而實現(xiàn)我們自身的人生價值。但是,我們要知道學(xué)習(xí)任何一個國家的語言都要先學(xué)其基礎(chǔ)知識,俄語的學(xué)習(xí)也是一樣的。在剛剛開始學(xué)習(xí)俄語的時候,老師會詳細地向?qū)W生講授俄語字母發(fā)音的規(guī)則,俄語詞匯知識和語法知識等。在讓學(xué)生具有扎實的語言語法基礎(chǔ)知識的同時還向?qū)W生講授俄羅斯的民族文化知識和風(fēng)俗習(xí)慣,使俄語基礎(chǔ)知識和俄羅斯民族文化相互結(jié)合,從而提高學(xué)生對整個俄羅斯民族文化的理解能力,這已逐步成為俄語界的一個共識,這恰好證實了俄語基礎(chǔ)知識的學(xué)習(xí)與俄羅斯民族文化知識是相輔相成的,二者缺一不可。
一、俄語基礎(chǔ)知識的學(xué)習(xí)促進對俄羅斯民族文化的了解。
俄語基礎(chǔ)知識的學(xué)習(xí)離不開對俄羅斯民族文化的了解。即使我們對俄語基礎(chǔ)知識學(xué)習(xí)得非常透徹和了解,但是我們在正式的俄語交談中也不一定能夠完全地理解對方所要表達的意思。如果我們不能全面和深入地了解俄羅斯民族文化,當我們在與俄羅斯人交流時,就很有可能產(chǎn)生一些誤解和笑話,甚至帶來一些不必要的麻煩。這就促使我們在學(xué)好俄語基礎(chǔ)知識的同時,也必須去了解俄羅斯的民族文化。接下來我們可以以俄羅斯民族文化中身勢語的用法為例來進行具體分析。例如:
1.俄羅斯人在說話時經(jīng)常會帶有一些身勢動作,但是他們最具有特色的動作是肩部動作就是пожать плечами。我們都知道這個短語是聳肩的意思,但是我們并不知道這個動作是用來表達什么意思或用來傳遞什么樣的信息,這就需要我們對俄羅斯民族文化進行進一步深入地理解和學(xué)習(xí)。在我們學(xué)習(xí)了俄羅斯民族文化之后就會明白,俄羅斯人在交談時用聳肩這個動作表示困惑不解、沒有辦法、莫名其妙、驚奇等意義,而我們中國人卻不用聳肩這個動作來表達以上這些意思,而用搖頭這個動作來表示不明白和不理解對方的話語等等。
2.我們都知道俄語單詞(улыбка)是微笑的意思。但是我們不知道這個詞在俄羅斯民族文化中還有著什么樣的表達意義。中國人非常熱情好客,同時,中國也是一個喜歡微笑的民族,社會上的各個行業(yè)和各個部門也提倡微笑式的服務(wù),而在俄羅斯的民族文化中對微笑的理解卻皆然不同。俄羅斯人認為,微笑并不能夠代表一種禮貌。一般來說,俄羅斯的工作人員在正式上班和工作時,他們的面部表情都比較認真和嚴肅。他們認為,在執(zhí)行公務(wù)和處理事務(wù)時,就應(yīng)該嚴肅和認真,不應(yīng)該微笑,而毫無緣故地對陌生人發(fā)笑常常會被認為是一種輕佻、不認真、不嚴肅、不負責的態(tài)度。而只有在跟親戚和朋友交往聊天時,或遇到喜事和開心的事情時才會微笑或者大笑。
由此可見,如果我們對俄語基礎(chǔ)知識的學(xué)習(xí)和了解得不扎實不全面,就不能夠完全地理解這些俄羅斯民族文化。所以我們要在不斷深入地學(xué)習(xí)俄語基礎(chǔ)知識的同時還要不斷地學(xué)習(xí)和了解俄羅斯民族文化的特點,從而來減少或者避免在與俄羅斯人交談中產(chǎn)生一些不必要的誤會和麻煩。所以我們可以得出這樣的結(jié)論,俄語基礎(chǔ)知識的學(xué)習(xí)勢必成為了解俄羅斯民族文化的前提和基礎(chǔ)。
二、對俄羅斯民族文化的了解促進了俄語基礎(chǔ)知識的學(xué)習(xí)。
民族文化是一個國家重要特征的體現(xiàn),是民族凝聚力、生命力、創(chuàng)造力的重要源泉。俄羅斯是一個擁有濃厚文化氣息的歷史古國。中俄兩國在文化上有很多的不同之處,正是由于這些不同之處的相互比較,使我們對俄羅斯民族文化產(chǎn)生了濃厚的興趣,從而使我們更加積極主動地去學(xué)習(xí)俄語基礎(chǔ)知識。通過對中俄兩國民族文化的比較,從而總結(jié)出兩國在民族文化上的不同點,一方面使我們對俄羅斯民族文化得以全面地了解和學(xué)習(xí),也使我們進一步深刻地體會到學(xué)習(xí)俄語基礎(chǔ)知識的重要性。
1.從俄羅斯的餐飲文化上來看。俄羅斯人用手在喉部比劃一下表示吃飽了的意思,而中國人則通常用這個手勢來表示自殺或者把頭從肩上扭下來的意思。通過這個動作在中俄兩國民族文化之間的差異,當我們看到這個動作時,我們的腦海就會想起這個動作用俄語的正確表達 (провести рукой пошее),我們就會對這個固定詞組的印象變得更加深刻,從而達到記憶,最重要的是我們對這個固定詞組有了全面的理解。
2.在俄羅斯民族禮節(jié)文化和中國的民族文化上也有很大的差異。我們中國人在平常說話的時候會經(jīng)常用自己的手指指點點,并附加著各種各樣的手勢動作,這是一種很普遍的現(xiàn)象。我們不僅用手指指自己,而且在交談過程中還經(jīng)常用手指指別人。通常情況下,我們在指
自己的時候往往用食指或拇指點點自己的鼻子,當在指別人的時候,我們也可以用手指來指去,一般在我們中國人的眼中,這是一個極為常見的動作,并沒有什么不禮貌和不妥之處。而在俄羅斯的民族文化中俄羅斯人認為用手指物,尤其是用手指指別人是一種極不禮貌的動作行為,并含有一種輕蔑對方之意。在俄羅斯人的交際過程中,如果需要指示人或事物時,他們可以用整個手,或者用頭部動作通常用(кивнуть на кого-что)這個固定短語來表示。此外,俄羅斯人和中國人一樣都是習(xí)慣用手指頭數(shù)數(shù)(считать попальцам),但使用手指的手勢和動作卻不完全相同,俄羅斯人在數(shù)數(shù)的時候,先把左手手掌伸開,先從小拇指開始,手指向掌心內(nèi)部彎曲,然后依次彎曲的是無名指、中指、食指、最后一個才是大拇指。用左手數(shù)完1—5后,再用右手數(shù)6—10。而中國人則不相同,我們先從大拇指開始,最后在到小拇指。
通過以上對幾個中國和俄羅斯民族文化的簡單分析和比較,使我們對俄羅斯民族文化有了更為深刻地了解和認識,最主要的是通過對俄羅斯民族文化的學(xué)習(xí),使我們輕松地記住了провести рукой пошее、кивнуть на кого-что、считать попальцам這些固定詞組,它們在我們的腦海里留下了深刻的印象,比我們毫無依據(jù)憑空地去記憶要輕松得多。這說明了在對俄羅斯民族文化了解的同時也促進了我們對俄語基礎(chǔ)知識的學(xué)習(xí)。
三、俄語基礎(chǔ)知識與俄羅斯民族文化的學(xué)習(xí)相輔相成。
俄語基礎(chǔ)知識與俄羅斯民族文化的學(xué)習(xí)是相輔相成的,它體現(xiàn)在我們生活當中的每一個細節(jié)上。只要我們在生活和學(xué)習(xí)中善于觀察就會發(fā)現(xiàn),我們每一天都在這兩者之間不斷地學(xué)習(xí)和進步。
1.當我們在觀看一部經(jīng)典的俄語電影或欣賞一部俄羅斯古典文學(xué)名著時,我們要擁有足夠的俄語基礎(chǔ)知識和詞匯量才能聽懂電影中的臺詞和認識文學(xué)名著中的單詞,只有這樣我們才能做到真正地欣賞一部俄語電影和一部俄羅斯古典文學(xué)名著,理解其真正要表達的思想和意義。同時,看俄語電影和欣賞俄羅斯古典文學(xué)名著培養(yǎng)了我們對學(xué)習(xí)俄語基礎(chǔ)知識的興趣,在娛樂和休閑中擴大了我們的俄語單詞量,同時看俄語電影也提高了我們的聽力水平。從而,擴充了我們的俄語基礎(chǔ)知識。可見,觀看俄語電影和欣賞俄羅斯古典文學(xué)名著即提高了我們俄語基礎(chǔ)知識的水平,同時也促進了我們對俄羅斯民族文化的了解和學(xué)習(xí)。
2.我們知道俄羅斯人用鹽和面包作為迎客的象征,他們將面包和鹽放在餐桌最顯著的位置上,以此表示對來客的歡迎。這一風(fēng)俗習(xí)慣,在俄羅斯人的迎賓禮中體現(xiàn)得最為明顯,這種傳統(tǒng)待客的風(fēng)俗已經(jīng)作為俄羅斯國家的迎賓禮。每當外國首腦來訪,俄羅斯的姑娘們便端著新出爐的面包和鹽款款走上前,請客人品嘗。由此可見,當我們看到鹽和面包,就會想到它們在俄羅斯民族文化中所代表的意義和重要地位。反過來,正是由于這種民族文化,使我們對鹽和面包有了更加深刻地了解。
俄語基礎(chǔ)知識的學(xué)習(xí)和對俄羅斯民族文化的學(xué)習(xí)是相輔相成的,基礎(chǔ)知識的學(xué)習(xí)為民族文化的了解奠定了堅實的基礎(chǔ),而民族文化也能夠促進俄語基礎(chǔ)知識的學(xué)習(xí),二者缺一不可。
掌握一門外語已經(jīng)成為現(xiàn)代社會人才必備的一種素質(zhì),俄語基礎(chǔ)知識和俄羅斯民族文化的研究不僅使我們對俄語的學(xué)習(xí)有了進一步的深度和廣度,同時也為二十一世紀新型的人才培養(yǎng)提供了理論支持和有效的指導(dǎo)。因此,我們要不斷地學(xué)習(xí)和掌握新出現(xiàn)的俄語基礎(chǔ)知識并能夠正確地與俄羅斯民族文化相結(jié)合。我們要相信,對這類俄語語言模式的學(xué)習(xí)也能夠增強中俄人民的友誼和促進兩國在政治、經(jīng)濟和文化領(lǐng)域的合作和進步。要知道語言是一門藝術(shù),因此,我們要不斷地探索和學(xué)習(xí)。
參考文獻:
[1]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語教學(xué)與出版社,1994.
[2]王魁京.第二語言學(xué)習(xí)中的跨文化現(xiàn)象研究[M].北京:外語教學(xué)與出版社,1994.
[3]程千山.身勢語與會話含意[J].外語學(xué)刊,2002 (2)
[4]段春云.試析交際情景中的言語和非語言行為關(guān)系[J].西安外國語學(xué)院學(xué) 報,2001(3)
[5]高鳳蘭,曲志堅.俄國人與中國人在身勢語方面的差異[J].外國問題研究, 1997(1)
上一頁 [1] [2]
【淺析俄語基礎(chǔ)知識與了解俄羅斯民族文化之聯(lián)系】相關(guān)文章:
淺析漢語詞匯與漢民族文化心理11-19
英語閱讀教學(xué)之淺析03-20
淺析現(xiàn)代語言基礎(chǔ)知識與中學(xué)語文教學(xué)12-08
淺析創(chuàng)新營銷之博客營銷11-14
淺析傳統(tǒng)俄語語音教學(xué)對四川方言屬地學(xué)生的影響11-24
淺析中國古代水之哲學(xué)論文03-08
淺析管理會計與財務(wù)會計的聯(lián)系與區(qū)別11-17
淺析讓大學(xué)校園開滿誠信之花12-05
- 相關(guān)推薦