談職高英語與跨文化教育
論文關(guān)鍵詞:職高英語;跨文化教育;策略
論文摘要:眾所周知,語言是文化的重要載體,文化是語言所承載的內(nèi)容,兩者關(guān)系十分密切。在英語教學(xué)中融入“跨文化教育”的理念,有益于提高學(xué)生對中外文化差異的敏感性和鑒別能力,對于培養(yǎng)高職學(xué)生的跨文化交際能力是十分重要的。本文試圖談?wù)劼毟哂⒄Z中的跨文化教育問題。
文化內(nèi)涵是語言交際的具體內(nèi)容,文化意識是語言交際的思維基礎(chǔ)。語言既是文化的載體,又是文化的組成都分?缥幕慕浑H行為是在跨越語言差異的社交活動中完成的?缥幕浑H(Intercultural Communication)指的是在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。文化上的差異給來自不同文化背景的人們之間的理解及和睦相處帶來了困惑、沖擊、失望、障礙,造成跨文化交際的失誤。
一、職高英語加強跨文化教育的重要性
語言是文化的重要載體,文化是語言所承載的內(nèi)容,兩者關(guān)系十分密切。人類用語言創(chuàng)造了文化,文化反過來又促進人類社會的發(fā)展,同時也豐富了語言的表達方式。不了解一個民族的文化,就難以真正掌握一個民族的語言。語言是交際的工具,人們學(xué)習(xí)語言的主要目的是交際。所以,從某種程度上講,交際能力的強弱便成了衡量英語水平高低的一種尺度。因而在日常教學(xué)活動中,應(yīng)對學(xué)生交際能力的培養(yǎng)給予足夠的重視,使學(xué)生對所學(xué)語言國家的文化有所了解,能根據(jù)話題、語境、文化背景恰當(dāng)運用語言。這不僅是現(xiàn)今教材所實施的交際教學(xué)原則的要求,而且更是國際交流的迫切要求。
二、職高英語加強跨文化教育應(yīng)該做到以下幾個方面:
1、將文化內(nèi)涵滲透進英語語言教學(xué)
針對不同課型的課堂教學(xué),教師應(yīng)有意識地加強學(xué)生的跨文化交際意識。比如,涉及問候、介紹、道歉、提議、開始交談、結(jié)束交談、電話用語等交際內(nèi)容時,要讓學(xué)生學(xué)會句式表達的同時,了解該語言適合的語境,包涵的文化因素等, 避免出現(xiàn)交際中的語用失誤。因為缺乏文化背景知識的語用方面的失誤,一般是不可原諒的,對方會認為是粗魯和惡意傷害的自然流露,從而導(dǎo)致交際的失敗。例如:中國人見面常打招呼“上哪兒去啊?”,這樣打招呼的話,直譯成英語就是 Where areyou going?或 Where have you been? 用這兩句英語來向西方人打招呼,大部分以英語為母語的人聽了會不高興, 認為你是在刺探或者侵犯他的個人隱私, 他們的反應(yīng)很可能是:It’s none of your business! (你管得著嗎?)。.還有,在跨文化交際中,要避免詢問對方的年齡、收入、婚姻狀況、宗教信仰等個人隱私,否則就是失禮, 會導(dǎo)致對方的尷尬和不安。而用談?wù)撎鞖饣蛘邆人喜好的辦法來打開與西方人會談的話題,則是明智的,也非常妥帖。
2、創(chuàng)設(shè)真實或半真實的交際情境
課堂教學(xué)是培養(yǎng)高職學(xué)生跨文化交際能力的主要陣地, 是學(xué)生進行跨文化交際的模擬舞臺。學(xué)生將帶著課堂上所獲得的知識和技能走向社會,投入到真正的跨文化交際中去。教師要把跨文化交際帶進課堂,注意在課堂教學(xué)中適時有效地導(dǎo)入西方文化知識,幫助學(xué)生挖掘教材中英語語言所隱含的文化內(nèi)涵,有意識地介紹和滲透跨文化交際的知識, 培養(yǎng)學(xué)生的交際意識和技能。運用多種方式增加課堂語言實踐活動,如: role- play, group discussion, pair- work, 熱點話題辯論,實用文寫作等。教師可設(shè)置一些真實或半真實的對外文化交際情境,讓學(xué)生置身于這種模擬的情境中進行角色扮演活動,并指導(dǎo)他們盡量按照角色特點和特定的文化交際環(huán)境來正確地使用語言。通過這樣的課堂教學(xué)活動,不僅可以加深學(xué)生對所學(xué)內(nèi)容的印象,而且可以使學(xué)生逐步提高跨文化交際的意識和能力。社會文化能力的培養(yǎng),不僅限于課堂上進行的語言教學(xué),而且還可以利用多種形式的課外活動進行。例如課余時間利用英語廣播電臺, 播放原汁原味的英語新聞、英語歌曲,或利用多媒體電教設(shè)備,播放一些原版的影碟,既培養(yǎng)學(xué)生學(xué)英語的興趣,又可從異國的生活習(xí)俗、風(fēng)土人情等方面獲得直觀的感性認識。還可以請一些外籍人士與學(xué)生定期開展直接交流,或以講座形式向?qū)W生介紹國外的社會生活風(fēng)貌等。通過這些方法獲得的文化背景知識, 更易讓學(xué)生們領(lǐng)會和掌握,更利于提高學(xué)生跨文化交際的能力。
3、教師提高自身的跨文化交際能力并在互動式教學(xué)實踐中傳播
教師在跨文化交際教育中扮演著不可替代的重要角色。國內(nèi)曾有一位學(xué)者用化學(xué)方程式形象地比喻語言教學(xué)和文化教學(xué)相互兼容的關(guān)系:語言+文化+教師(催化劑)=語言交際能力(有機化合物)。語言交際能力的培養(yǎng),離不開作為物質(zhì)的語言、文化和作為催化劑的教師的支撐。教師不僅是目的語文化知識的傳播者,而且是目的語文化知識的指路人,應(yīng)該具備母語文化和目的語文化的“雙重能力”。教師良好的語言綜合素質(zhì)和文化素養(yǎng),對學(xué)生具有潛移默化的影響。“學(xué)然后知不足,教然后知困”。教師只有不斷提高自身的對外文化交流的意識和能力,才能在培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力時起到指導(dǎo)作用。
總而言之,在職高英語教學(xué)中實施跨文化教育,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生遵循相互尊重、求同存異和去粗取精的原則,使學(xué)生得到中外文化精髓的熏陶,吸收西方文化中的精華, 如獨立意識、勇于創(chuàng)新等精神, 正確地學(xué)習(xí)和運用英語, 減少語用錯誤和交際失誤, 從而有效地提高學(xué)生的跨文化交際能力。
參考文獻:
[1]何自然,閻莊.中國學(xué)生在英語交際中的語用失誤——漢英語用差異調(diào)查[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1986.
[2]霍爾.侯勇譯.無聲的語言[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1995.
[3]趙厚憲.外語教學(xué)中的文化教學(xué)原則[J].中國英語教學(xué),2002(6).
[4]郁龍余.編《中西文化異同論》北京:生活.讀書.新知三聯(lián)書店出版1992年4月.
相關(guān)論文查閱:大學(xué)生論文、工商財務(wù)論文、經(jīng)濟論文、教育論文 熱門畢業(yè)論文
【談職高英語與跨文化教育】相關(guān)文章:
談基于職高學(xué)生英語閱讀能力培養(yǎng)11-25
談口譯中跨文化意識02-19
談如何提高職高學(xué)生英語交際能力11-25
試談英語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)12-11
簡談跨文化交際中的旅游英語翻譯技巧02-21
談口譯中的跨文化語用失誤02-19
談關(guān)注學(xué)生情感 優(yōu)化職高英語教學(xué)11-25
談職高英語課堂教學(xué)管理的思考02-27
跨文化視域下的高校英語教育論文12-12
- 相關(guān)推薦