亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中文化導(dǎo)入問(wèn)題的研究

時(shí)間:2024-09-16 18:33:11 論文范文 我要投稿

對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中文化導(dǎo)入問(wèn)題的研究

 [論文關(guān)鍵詞]對(duì)外漢語(yǔ) 詞匯 文化 導(dǎo)入

對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中文化導(dǎo)入問(wèn)題的研究

 。壅撐恼荼疚囊哉Z(yǔ)言詞匯與文化的關(guān)系為切入點(diǎn),從詞匯中的文化差異的角度來(lái)談文化導(dǎo)入的必要性,并對(duì)文化導(dǎo)入的方式和途徑作簡(jiǎn)要的論述,探討在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中引入文化因素,用以打破傳統(tǒng)的以語(yǔ)言機(jī)制為中心的教育模式,幫助學(xué)習(xí)者增強(qiáng)對(duì)文化差異的敏感性和寬容性,消除跨文化沖突 ,加深其對(duì)目的語(yǔ)的理解力。
  
  近年來(lái),由于綜合國(guó)力的提升,中外交流的渠道打通了,有越來(lái)越多的外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ),希望更深層次地接觸漢民族文化。由于來(lái)華學(xué)習(xí)的外國(guó)學(xué)生來(lái)自不同的國(guó)家和地區(qū),他們的文化背景各不相同,學(xué)生接受漢語(yǔ)的能力無(wú)疑受到了文化條件的制約,所以需要在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行文化因素的導(dǎo)入教學(xué)。
  一、對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中文化導(dǎo)入的必要性
  語(yǔ)言是一種社會(huì)現(xiàn)象,也是一種文化現(xiàn)象,要熟練地掌握一種語(yǔ)言,就要熟悉其背后的文化特殊性,就要洞察本民族文化與其他民族文化的差異。“語(yǔ)言體現(xiàn)了思維的方式、思維的范圍、思維的深度;而思維的直接產(chǎn)物是精神文化,思維的間接產(chǎn)物是物質(zhì)文化,所以人類構(gòu)建起來(lái)的文化世界基本上儲(chǔ)存在語(yǔ)言之中。”[1]所以說(shuō)語(yǔ)言幾乎包含了所有文化積累信息,它成為文化整體中最基本、最核心的部分。
  在語(yǔ)言中,詞匯是最積極、最活躍的部分,社會(huì)生活的變遷、民族文化的發(fā)展和民族的文化價(jià)值取向無(wú)不在詞匯中得到最直接的反應(yīng),比如民族文化傳統(tǒng)方面、心理因素方面、思維習(xí)慣方面、宗教信仰方面等等,所以不同文化間的差異在詞匯上也就有了相對(duì)明顯的顯現(xiàn)。
  (一)對(duì)應(yīng)詞匯空缺現(xiàn)象
  對(duì)應(yīng)詞匯空缺現(xiàn)象,即某種事物或現(xiàn)象是一個(gè)民族所特有的,反映某種事物或現(xiàn)象的概念詞匯不能在別的民族的語(yǔ)言中找到對(duì)應(yīng)的形式。例如,俄羅斯民間特有的工藝хохолома,матрёшка 等如同中華民族的根雕、剪紙、臉譜一樣是各自文化里特有的。
  (二)理?yè)?jù)性差異
  事物的概念是人在構(gòu)成詞時(shí)創(chuàng)造的,由于不同民族生存的地理環(huán)境、歷史的發(fā)展?fàn)顩r、民族文化習(xí)慣、思維方式等不同,因此不同民族在認(rèn)識(shí)同一件事物并給予其稱謂時(shí),在詞匯層面上會(huì)顯示出不同的創(chuàng)造。這種理?yè)?jù)性“并不等于詞的意義,它只是指詞的原始意義形成的依據(jù),如何選擇,這正是民族語(yǔ)言的特殊性在詞匯方面的一種反映。”[2]比如“baseball”和“棒球”,前者突出跑壘的特點(diǎn),后者強(qiáng)調(diào)用棒擊,取其功能特點(diǎn)。
 。ㄈ└拍钜饬x范疇不同
  人們?cè)诿枋鲆皇挛镔x予概念意義時(shí),會(huì)關(guān)注它的使用價(jià)值。不同的社會(huì)群體關(guān)注事物的角度不同,所產(chǎn)生的概念意義就會(huì)各有側(cè)重。英語(yǔ)和漢語(yǔ)中的稱謂差異是最鮮明的例證:漢語(yǔ)中對(duì)于“姨媽,姑媽,嬸嬸,舅媽,伯母”等對(duì)女性長(zhǎng)輩的稱呼劃分細(xì)致,而在英語(yǔ)里只用一個(gè)單詞“aunt”即可概括。
 。ㄋ模┞(lián)想意義的差別
  不同民族的語(yǔ)言詞匯負(fù)載著不同的文化內(nèi)涵,當(dāng)學(xué)習(xí)者接受母語(yǔ)以外的詞匯時(shí),“不能用母語(yǔ)的語(yǔ)言機(jī)制毫無(wú)把握地類推,必須全盤接受該詞匯的概念意義和附著在該詞語(yǔ)背后的那些看不見(jiàn)的背景信息……每個(gè)詞的意義圍繞著它的概念形成嚴(yán)密程度不等的‘關(guān)系網(wǎng)’,不同的語(yǔ)言關(guān)系網(wǎng)自然也不同。”[3]這里的“關(guān)系網(wǎng)”就是聯(lián)想意義。比如漢文化中“喜鵲”是吉祥、喜慶的象征,“喜鵲叫,親家到”,而在俄羅斯喜鵲是“愛(ài)嚼舌,傳播小道消息”的討厭鬼“Вcяkая copokа oт cвoero язblka пorибaeт(喜鵲都因最快而倒霉)”。
  二、詞匯教學(xué)中文化導(dǎo)入的方式和途徑
 。ㄒ唬┪幕瘜(dǎo)入的兩種方式
  一般意義上,對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)對(duì)象來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)和使用語(yǔ)言是把語(yǔ)言作為一種交流的工具,并非語(yǔ)言本身。特殊情況下,當(dāng)語(yǔ)言作為學(xué)習(xí)的目的時(shí),語(yǔ)言就變成了一種文化。所以文化導(dǎo)入有“文化內(nèi)導(dǎo)入”和“文化外導(dǎo)入”兩種,前者是在教授語(yǔ)言時(shí)讓學(xué)習(xí)者感知目的語(yǔ)文化,“在文化的內(nèi)導(dǎo)入中,語(yǔ)言處于上位,文化因素處于下位;語(yǔ)言學(xué)習(xí)為主,文化接觸為輔;語(yǔ)言學(xué)習(xí)是顯性的,文化的接觸是隱性的;‘導(dǎo)入’應(yīng)是排障為主,輸入為輔,決不能喧賓奪主,本末倒置。學(xué)習(xí)者此時(shí)是接觸文化而不是學(xué)習(xí)文化。”[1]與文化內(nèi)導(dǎo)入不同,文化外導(dǎo)入中文化是學(xué)習(xí)的目的,語(yǔ)言只起到一種工具承載的作用,這種方式的學(xué)習(xí)則更傾向于有意識(shí)地學(xué)習(xí)一種文化。
  對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)是一種以語(yǔ)言學(xué)習(xí)為主的教學(xué),目的是通過(guò)對(duì)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)使母語(yǔ)非漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者盡快地學(xué)會(huì)使用漢語(yǔ)進(jìn)行不同層次的交際與交流,所以文化導(dǎo)入的方式以“文化內(nèi)導(dǎo)入”為主。當(dāng)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言學(xué)習(xí)進(jìn)入高級(jí)階段,對(duì)語(yǔ)言富含的文化因素的需求量增加時(shí),可以加強(qiáng)文化導(dǎo)入的比重,向“外導(dǎo)入”的方向傾斜。
 。ǘ┪幕瘜(dǎo)入的具體途徑
  對(duì)于文化導(dǎo)入的具體途徑,學(xué)界流行一句話“教無(wú)定法”,有經(jīng)驗(yàn)的教師會(huì)根據(jù)教學(xué)需要和教學(xué)對(duì)象在教學(xué)中靈活運(yùn)用不同的教學(xué)方法,在此僅作簡(jiǎn)要論述以作借鑒。
  1.對(duì)比法。自覺(jué)對(duì)比法認(rèn)為初學(xué)者在學(xué)習(xí)目的語(yǔ)(新第二信號(hào)系統(tǒng))時(shí)是憑借母語(yǔ)(舊有第二信號(hào)系統(tǒng))思維形式進(jìn)行思考,母語(yǔ)是學(xué)好外語(yǔ)的前提,母語(yǔ)翻譯則有必要介入到外語(yǔ)教學(xué)之中,在母語(yǔ)基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)目的語(yǔ)才能使這兩種第二信號(hào)系統(tǒng)與第一信號(hào)系統(tǒng)相聯(lián)系。在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中,我們可以引入對(duì)比法進(jìn)行文化導(dǎo)入,把學(xué)習(xí)外語(yǔ)的過(guò)程從自覺(jué)發(fā)展到不自覺(jué)。用母語(yǔ)講解和翻譯目的語(yǔ),對(duì)目的語(yǔ)和母語(yǔ)中出現(xiàn)的同一對(duì)象不同文化心理進(jìn)行對(duì)比。比如,答謝詞中說(shuō)“不謝”“沒(méi)關(guān)系”是通用的,但是“不足掛齒”“客氣”之類則帶有中國(guó)謙虛色彩。
  2.情境法。學(xué)習(xí)過(guò)程中借助幻燈片和聲音刺激作用感官建立條件反射,同時(shí)認(rèn)為大腦對(duì)語(yǔ)言的感覺(jué)和外部刺激總是做綜合反應(yīng)的。“人對(duì)語(yǔ)言的認(rèn)識(shí)具有整體性,而且人的視覺(jué)聽(tīng)覺(jué)等感知能力也能對(duì)刺激形成整體反映,因此,語(yǔ)言教學(xué)需要從各個(gè)方位向?qū)W習(xí)者展示目的語(yǔ),從而使學(xué)習(xí)者的感知能力得到整體運(yùn)用。”[5]詞匯教學(xué)的文化導(dǎo)入教學(xué)可以使用這種圖片、幻燈片等圖像跟語(yǔ)音配合的教學(xué)方式,重視教學(xué)過(guò)程中語(yǔ)言材料的完整性,利用圖像和聲音相結(jié)合共同刺激,引起學(xué)習(xí)者對(duì)于目的語(yǔ)的條件反射。比如,整理以前學(xué)過(guò)的關(guān)于某項(xiàng)文化的資料進(jìn)行展示,讓學(xué)習(xí)者猜詞或進(jìn)行講解和描述。
  3.閱讀法。喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)言學(xué)理論,在閱讀中以學(xué)習(xí)者為主,進(jìn)行特定的學(xué)習(xí)和操練,注重對(duì)語(yǔ)言規(guī)則的理解和掌握。閱讀教學(xué),需要教師提前設(shè)計(jì)好閱讀中涉及的文化詞匯,保證需要掌握的詞匯的出現(xiàn)頻率,和詞匯在不同的背景和上下文聯(lián)系中的不同詞義,讓學(xué)習(xí)者在閱讀中對(duì)詞匯進(jìn)行記憶和理解,在語(yǔ)境中體會(huì)、理解、接受詞匯傳遞的文化意蘊(yùn)并熟悉詞匯出現(xiàn)的背景環(huán)境及應(yīng)用規(guī)律。教師鼓勵(lì)學(xué)生廣泛閱讀,在自我閱讀中驗(yàn)證詞匯運(yùn)用的規(guī)律和意義內(nèi)涵,自覺(jué)增加詞匯輸入量。教師為學(xué)習(xí)者語(yǔ)言輸出的渠道和展示的平臺(tái),激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣。
  4.交際法。交際功能法強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者運(yùn)用所學(xué)內(nèi)容來(lái)表達(dá)自己的思想和提高理解能力,力求教學(xué)過(guò)程的交際化。教學(xué)中把新的詞匯文化點(diǎn)在情境中引入,并在情景中操練,不對(duì)詞語(yǔ)進(jìn)行強(qiáng)行釋義,而是在展示某個(gè)文化詞語(yǔ)的同時(shí),使用實(shí)物、圖畫、圖表、幻燈、行為動(dòng)作甚至表演來(lái)幫助學(xué)生理解,再讓學(xué)生通過(guò)操練逐步類推并掌握詞義。針對(duì)動(dòng)作釋義來(lái)說(shuō)老師可以擬定主題一邊說(shuō)句子一邊做出句子所表述的動(dòng)作,讓學(xué)生充分理解每一個(gè)句子所描述的動(dòng)作跟句子在意義上的聯(lián)系,進(jìn)而在對(duì)這一系列句子意思整合中理解詞匯的含義。在活動(dòng)中運(yùn)用課堂上的詞匯,把靜態(tài)的學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)化成動(dòng)態(tài),體現(xiàn)出語(yǔ)言的工具性。
  三、結(jié)語(yǔ)
  漢語(yǔ)詞匯不僅僅是漢文化的載體,還是漢文化的結(jié)晶體,它傳承了漢民族的古來(lái)文化,漢語(yǔ)有很多語(yǔ)言現(xiàn)象和詞匯的語(yǔ)義內(nèi)涵,往往直接或間接地和特定文化背景相聯(lián)系。對(duì)外漢語(yǔ)的詞匯教學(xué)應(yīng)該重視漢語(yǔ)詞匯所負(fù)載的漢文化內(nèi)涵及文化信息,把漢語(yǔ)詞匯與漢文化有機(jī)結(jié)合起來(lái),使學(xué)習(xí)者深入地了解漢語(yǔ)和漢文化,熟悉地正確地運(yùn)用漢語(yǔ)詞匯進(jìn)行交際。
  【參考文獻(xiàn)】
  
  [1]李建國(guó),楊文惠.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入特征[J].華僑大學(xué)學(xué)報(bào)(哲社版),1999(3):93,95.
  [2]吳國(guó)華,楊喜昌.文化語(yǔ)義學(xué)[M].軍事誼文出版社,2000:67.
  [3]張曉宏.議詞匯教學(xué)中的文化導(dǎo)入問(wèn)題[J].教育探索,2007(12):53.
  [4]常敬宇.漢語(yǔ)詞匯文化[M].北京大學(xué)出版社,2009:142.
  [5]朱志平.漢語(yǔ)第二語(yǔ)言教學(xué)理論[M].北京大學(xué)出版社,2008:357.

相關(guān)論文查閱:大學(xué)生論文工商財(cái)務(wù)論文、經(jīng)濟(jì)論文、教育論文  熱門畢業(yè)論文  

【對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中文化導(dǎo)入問(wèn)題的研究】相關(guān)文章:

淺談對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中文化導(dǎo)入問(wèn)題的研究11-19

對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)詞匯教學(xué)技巧研究論文開(kāi)題報(bào)告11-22

文學(xué)論文:試論文化導(dǎo)入的對(duì)外漢語(yǔ)文化詞匯教學(xué)法11-26

由文化導(dǎo)入談對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)漢語(yǔ)教學(xué)改革03-07

對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)方法初探11-22

高中歷史教學(xué)新課導(dǎo)入研究03-20

對(duì)外漢語(yǔ)口語(yǔ)課教學(xué)存在的問(wèn)題與對(duì)策11-27

淺析外語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的必要性和重要意義12-08

淺析對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)階段詞匯教學(xué)策略12-08