商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報告范文
開題報告是指開題者對科研課題的一種文字說明材料。這是一種新的應(yīng)用寫作文體,這種文字體裁是隨著現(xiàn)代科學(xué)研究活動計劃性的增強和科研選題程序化管理的需要而產(chǎn)生的。下面是小編幫大家整理的商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報告范文,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報告 篇1
題目名稱:商務(wù)英語談判中的禮貌策略研究
英文題目:Politeness Principle as a strategy in Business Negotiation
學(xué)生姓名:
學(xué)號:xxx
學(xué)院:xxxx
專業(yè)年級:英語專業(yè)商務(wù)方向xx級
指導(dǎo)教師:xxx
職稱:
一、選題的依據(jù):
由于商務(wù)活動的需要,在世界高度一體化,國際商務(wù)活動日益頻繁,中國進入WTO 的國際背景下,需要人們熟練掌握對外商務(wù)活動的原則和技巧;而商務(wù)談判是對外商務(wù)活動的重要環(huán)節(jié),商務(wù)談判實際上是通過語言來進行的經(jīng)濟活動, 其成功與否很大程度上取決于語言的應(yīng)用。在談判過程中談判雙方都希望己方利益最大化,因此雙方在談判過程中的語言表達和應(yīng)用對談判有著深遠影響。得體、合適的語言表達能促進商務(wù)談判的順利進行。而禮貌原則作為一種語用策略是商務(wù)談判的必要技巧,我們通過運用禮貌策略減少談判雙方的利益摩擦,緩和談判環(huán)境,使雙方在快樂的條件下獲得共贏和理想的談判結(jié)果。本選題旨在研究禮貌語言策略在商務(wù)談判中的影響及具體應(yīng)用。其意義如下:
意義:1. 得體的談吐能樹立談判者良好的文化素養(yǎng)和職業(yè)道德形象,是商務(wù)談判中的潤滑劑;
2.增加談判者之間的信任度,提高談判中的自覺性,增加談判的成功性,從而實現(xiàn)經(jīng)濟利益;
3. 對商務(wù)談判中禮貌原則的研究有利于對今后禮貌原則文化差異起著促進作用;
4. 對禮貌原則的研究及禮貌語言的學(xué)習(xí)、應(yīng)用利于人們生活實際中的交際和商務(wù)活動,利于個人生活。
2)綜合國內(nèi)外有關(guān)本選題的研究動態(tài)和自己的見解
我國學(xué)者何自然認為禮貌語言實際上是一種語用策略。大量學(xué)者對語用學(xué)中的禮貌策略進行了研究。我國學(xué)者胡艷芳認為禮貌是人類文明的重要標志,是人類社會活動的一條重要準繩(2009),普遍存在于人類的交際活動中。國內(nèi)學(xué)者徐盛恒也有深入的見解他認為禮貌語言是語言交際可能涉及的各方關(guān)系的杠桿(1992),起著調(diào)節(jié)人際關(guān)系的作用。他們的研究都說明了禮貌語言策略在人們生活交際中有著重要的作用。
國外學(xué)者對其的研究更為突出。早在20世紀50年代,美國學(xué)者戈夫曼(Erving Goffman)就提出了“面子行為理論”,建立了禮貌模式。20世紀60年代,美國語言哲學(xué)家Grice(1975)在Austin 和Searle的言語行為基礎(chǔ)上提出了會話合作原則,該原則認為人們在所有會話中都應(yīng)遵循質(zhì)量,方式和相關(guān)的四準則。R.Lakoff(1972,1973,1975,1977)在上世紀七十年代提出禮貌三規(guī)則。1978年Brown 和Levinson 提出了“面子論”。而英國語言學(xué)家利奇(Leech,1983)將語用原則分為“人際修辭”(interpersonal rhetoric)和“篇章修辭(textual rhetoric),提出了禮貌六準則。語用學(xué)中禮貌語言策略的歷史來源及國內(nèi)外學(xué)者的研究為諸多學(xué)者對禮貌策略在商務(wù)談判中作用及應(yīng)用的研究有著巨大的指導(dǎo)意義。許多學(xué)者就Grice的合作原則及相關(guān)理論,Leech的禮貌六準則,以及Brown和Levison的“面子論”在商務(wù)談判中的應(yīng)用進行了相關(guān)研究。他們的研究結(jié)果表明禮貌原則這一語用策略不僅適用于人們生活中的交流同時在商務(wù)談判中依然適用并發(fā)揮著重要作用。
在此基礎(chǔ)上,本選題在淺析各位學(xué)者對語用范疇中禮貌策略研究的'同時,著重研究其具體禮貌語用策略和準則在商務(wù)談判中的影響及應(yīng)用。深入探討 Grice的合作原則、Leech的禮貌六準則(得體,慷慨,贊譽,謙遜,一致,同情準則)及 Brown和Levison的“面子論”及他的禮貌策略(積極和消極禮貌策略)在商務(wù)談判中的應(yīng)用進行深入探討。從而說明禮貌語言策略在商務(wù)談判中的重要性。
二、研究內(nèi)容
(1)主要研究內(nèi)容及觀點:
本選題在淺析各位學(xué)者對語用范疇中禮貌策略研究的同時,著重研究其具體禮貌語用策略和準則在商務(wù)談判中的影響及應(yīng)用。深入探討 Leech的禮貌六準則(得體,慷慨,贊譽,謙遜,一致,同情準則)及 Brown和Levison的“面子論”及他的禮貌策略(積極和消極禮貌策略)在商務(wù)談判中的應(yīng)用進行深入探討。
(2)論文內(nèi)容提綱:
1 商務(wù)談判的簡單介紹
1.1商務(wù)談判的定義
1.2商務(wù)談判的基本原則(語言特征)
2 禮貌語言策略的介紹
2.1禮貌的定義
2.2相關(guān)的禮貌理論( Grice(1975)會話合作原則; Leech的禮貌六準則; Brown Levison的“面子論”等)
2.3 相關(guān)禮貌理論下的具體禮貌原則和策略
3一些語用禮貌策略在商務(wù)談判中的應(yīng)用(重點)
3.1 “得體準則”(把Grice的合作原則中的量的準則,質(zhì)的準則,關(guān)系準則納入為得體準則 說明:此為創(chuàng)新點)
3.2 慷慨準則的應(yīng)用( Leech原理)
3.3 遜準則的應(yīng)用( Leech原理)
3.4 Brown Levison積極和消極禮貌策略的應(yīng)用
4 總結(jié)
三、研究方法、技術(shù)路線、實驗方案及可行性分析
本選題的主要研究方法有文獻資料法和經(jīng)驗總結(jié)法,以網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、人工智能為研究手段,采用對比分析、綜合分析等方法和手段,通過對國內(nèi)外學(xué)者在禮貌原則領(lǐng)域的見解和研究成果的對比和解析,總結(jié)出禮貌語言策略在商務(wù)談判中的應(yīng)用的重要性。
四、進程安排和采取的主要措施
20xx.9.3- 9.19:
資料收集,閱讀整理資料,擬定論文研究大致方向
20xx.9.19 - 9.24:
向論文老師申報論文題目;確定研究方向,擬定出論文大綱,積累資料
20xx.9.24 -10.15:
撰寫開題報告及交予老師審核
20xx.10.15 -11.10:
聽取指導(dǎo)老師建議結(jié)合實際撰寫、修改論文一稿
20xx.11.11 -11.25:
聽取指導(dǎo)老師建議撰寫、修改論文二稿
20xx.11.26.- xx.5:
聽取指導(dǎo)老師建議撰寫、修改論文三稿
20xx.xx.6.-xx.15:
撰寫論文定稿
20xx.xx.16-xx.18:
上交論文定稿
20xx.xx.19-xx.23:
將論文定稿交予老師審查
20xx.xx.27—xx.28:
做好答辯準備
五、主要參考文獻
[1] Brown, P. &Levinson, S., 1978, “Universals in Language Usage. Politeness Phenomena”. In E.N . Goody(ed.), Questions and Politeness: Strateges in Social Interaction. Cambridge: Cambridge University Press. 1978, pp.65-311.
[2] Grice, H.P., 1975, “Logic and Conversation”. In Cole &Morgan(eds.). Syntax and Semantics 3: Speech Acts. New York : Academic Press. 1975, PP.41-58.
[3] Goffman,E., 1967, International Ritual: Essays on Face –to Face Behacior. New York: Doubleday and Company.
[4] Leech .G. Principle of Pragmatics [M]. New York : Longman Inc, 1983.
[5] 胡艷芳(Hu, Yanfang),積極禮貌策略在英語課堂教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 重慶工學(xué)學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版)2009(1).
[6] 何自然(He, Zirran).語用與英語學(xué)習(xí)[M]. 上海外語教育出版社, 1997.
[7] 邱天河(Qiu Tianhe), 語用策略在國際商務(wù)談判中的運用[J]. 外語與外語教學(xué).
[8] 徐盛恒(Xu Sheng hen)禮貌原則新擬[J]. 外語學(xué)刊,1992.
[9] 熊學(xué)亮(Xiong, Xueliang).禮貌文化參數(shù). 簡明語用學(xué)教程, 2008.5: 1165-170.
[10] 楊林聰(Yang Lincong)禮貌原則在商務(wù)溝通中的應(yīng)用[M].長沙.國防科技大學(xué)出版社,2002.
六、指導(dǎo)教師意見
指導(dǎo)教師簽名:
xx年xx月xx日
商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報告 篇2
課題名稱:原則和合作原則在商務(wù)英語中的
本課題的研究現(xiàn)狀、研究目的及意義
研究現(xiàn)狀:隨著全球經(jīng)濟一體化進程的加速,商務(wù)英語信函在國際貿(mào)易發(fā)展中發(fā)揮著日益重要的作用。商務(wù)英語信函引起了越來越多的國內(nèi)外學(xué)者關(guān)注和研究,其領(lǐng)域涉及翻譯、詞匯學(xué)、語義學(xué)及語用學(xué)。國內(nèi)的,如:吳金鳳的《商務(wù)英語信函的特點及翻譯》;黃雪芳的《商務(wù)英語信函的詞匯特征分析》;武瑞的《商務(wù)英語信函中的語用策略研究》。國外的,如:Josephine Baker的Correct Business Letter Writing and Business English;Beam Brilliance的New Business English;Leech,S.的Principles of Pragmatics等。
從這些論文著作整理統(tǒng)計來看,國內(nèi)外學(xué)者對商務(wù)英語信函的翻譯、詞匯和語用的理論性研究分析的較多,將具體的禮貌原則和合作原則在商務(wù)英語信函中的應(yīng)用研究分析的較少。本論文選取禮貌原則和合作原則這兩大原則并結(jié)合具體實例來具體分析研究這兩大原則在商務(wù)英語信函的應(yīng)用。
研究目的及意義:
目的.:隨著世界經(jīng)濟和信息技術(shù)快速發(fā)展,商務(wù)英語信函已經(jīng)成為對外貿(mào)易中不可或缺的重要組成部分。商務(wù)英語信函是在商務(wù)環(huán)境下,利用信函與具有不同文化背景的客戶進行國際交流的行為,它是一種行業(yè)英語,是開展對外商務(wù)活動的基礎(chǔ)和重要工具,是最常用也最有效的通訊手段之一。為提高外貿(mào)人員對商務(wù)英語信函的禮貌原則和合作原則的認識,增強他們寫作商務(wù)英語信函寫作的有效性,本論文對禮貌原則和合作原則在商務(wù)英語信函中的應(yīng)用進行了具體研究。
意義:商務(wù)英語信函是建立友誼、吸引客戶的手段,信函中靈活運用禮貌原則和合作原則是商務(wù)活動順利開展的內(nèi)在要求和取得商務(wù)交際成功的關(guān)鍵,是建立和睦合作關(guān)系的基礎(chǔ),因此,禮貌原則和合作原則在商務(wù)英語信函中的應(yīng)用研究對商務(wù)英語信函的寫作具有重要的借鑒意義。
課題類型:
(1)A—工程實踐型;B—理論研究型;C—科研裝置研制型;D—計算機軟件型;
E—綜合應(yīng)用型
(2)X—真實課題;Y—模擬課題;
(1)、(2)均要填,如AY、BX等。
本課題的研究內(nèi)容
中文題目:禮貌原則和合作原則在商務(wù)英語信函中的應(yīng)用研究
摘要
1引言
1.1論文研究的背景
1.2論文研究的意義
2商務(wù)英語信函及語用原則簡介
2.1商務(wù)英語信函的定義
2.2商務(wù)英語信函的特點
2.3商務(wù)英語信函的語用原則簡介
3禮貌原則簡介及在商務(wù)英語信函中的應(yīng)用
3.1禮貌原則簡介
3.1.1禮貌原則的定義
3.1.2禮貌原則的特點
3.2禮貌原則在商務(wù)英語信函中的應(yīng)用
4合作原則簡介及在商務(wù)英語信函中的應(yīng)用
4.1合作原則簡介
4.1.1合作原則的定義
4.1.2合作原則的特點
4.2合作原則在商務(wù)英語信函中的應(yīng)用
5 總結(jié)
6 參考文獻
本課題研究的實施方案、進度安排
實施方案:
查找有關(guān)資料,收集并整理資料,結(jié)合自己興趣和專業(yè)與指導(dǎo)老師探討后確定選題。確定論文題目,根據(jù)論文的研究方向和所得資料結(jié)合任務(wù)書中的要求,寫出開題報告。編寫提綱根據(jù)提綱寫出初稿,根據(jù)修改后的初稿寫出二稿,根據(jù)再修改后的二稿寫出三稿。調(diào)整論文結(jié)構(gòu),檢查錯別字,編排標準格式,定稿打印。
進度安排:
20XX年1月5日上交開題報告
20XX年4月9日交初稿
20XX年4至5月論文修改
20XX年5月22日論文定稿
20XX年5月29日答辯
已查閱的主要參考文獻
[1] Beam Brilliance.New Business English [M].Beijing: Tsinghua University Press,2010
[2] Frank J.Effects of Positive Politeness Strategies in Business Letters [J].Journal of Pragmatics,2010
[3] Fraster,B.Perspectives on Politeness [J].Journal of Pragmatics,2011
[4] Goody.Questions and Politeness: strategies in social interaction [M].Cambridge: Cambridge University Press,2009
[5] Jef Versehueren.Understanding Pragmatics [M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2000
[6] Jiang Wangqi.Pragmatics: Theories and Applications [M].Beijing: Beijing University Press,2000
[7] Jones L,Alexander R.International Business English [M].Oxford: Oxford University Press,2001
[8] Lesikar,Raymond V.Business Communication [J].New York: Richard C.Irwin,Inc.,1999
[9] Pinto.Genre Analysis of Business Letters of Negotiation [J].English for Specific Purposes,2002
[10] Scheraga,Mona.Practical English Writing Skills [J].Illinois NTC Publishing Group,2001
[11]范俊芳.合作原則和禮貌原則在英語商務(wù)信函中的研究[D].遼寧大學(xué),2012
[12]高歡.禮貌原則應(yīng)用于商務(wù)英語信函的實證研究[D].重慶大學(xué),2007
[13]胡志雯.語用原則在商務(wù)英語應(yīng)用中的度范疇[J].湖南大學(xué)學(xué)報,2003
[14]李亮.商務(wù)英語應(yīng)用中的合作原則和禮貌原則體現(xiàn)[J].廣西大學(xué)學(xué)報,2009
[15]劉煥明.格萊斯合作原則在經(jīng)貿(mào)英語合同文本中的應(yīng)用[D].延邊大學(xué),2009
[16]梅庭軍.合作原則在商務(wù)英語信函寫作中的應(yīng)用[J].考試周刊,2012
[17]吳金鳳.商務(wù)英語信函的特點及翻譯[D].上海外國語大學(xué),2006
[18]王曉英楊靖.商務(wù)英語寫作教程[M].東南大學(xué)出版社,2004
[19]武瑞.商務(wù)英語信函中的語用策略探究[D].山西財經(jīng)大學(xué),2010
[20]趙軍.商務(wù)英語語用特征研究[D].西華大學(xué),2012
[21]周瑞琪.語用原則在商務(wù)英語信函寫作中的應(yīng)用[J].廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報,2007
商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報告 篇3
題 目:
On the Characteristics & Translating Skills of English Advertising(英語的特征和翻譯)
選題依據(jù)及研究意義:
隨著經(jīng)濟全球化的進一步加快,國際經(jīng)濟的進一步發(fā)展帶動了廣告業(yè)的騰飛,英語廣告翻譯日益成為翻譯學(xué)研究的重要組成部分,廣告翻譯的發(fā)展對國際貿(mào)易的發(fā)展不言而喻。廣告是商戰(zhàn)中的有力的武器,廣告英語是一種專門用途的英語,他與普通英語有著較大的差別,本文結(jié)合大量的實例,從廣告英語的語法特點、句法特點和修辭特點三方面分析了廣告英語的特點,并淺析了其翻譯策略。英語廣告翻譯作為翻譯學(xué)的一個新的領(lǐng)域,引起了眾多的翻譯工作者和研究人員的注意,發(fā)展仍然不夠成熟和完善,這篇論文正是針對這一系列的問題提出了英語廣告的特點和英語廣告的翻譯策略等重要意義的課題。從而為英語廣告的翻譯提供了有效的途徑,為眾多的翻譯工作人員提供了重要的借鑒,同時也推動廣告業(yè)及廣告翻譯事業(yè)的長足發(fā)展。
選題的.研究現(xiàn)狀:
對于商務(wù)溝通中的策略,曾有兩語言學(xué)家提出過。
美國語言學(xué)家格萊斯于1967年提出的禮貌被稱為“合作原則”。此原則中,會話雙方需要共同遵守的原則包括數(shù)量、關(guān)系、質(zhì)量和方式幾個準則。有了“合作原則”,交易雙方所說的話就不會邏輯混亂,說話者和聽話者能順暢溝通,以達到成功交際的目的。20世紀80年代,在合作原則的基礎(chǔ)上,英國語言學(xué)家利奇又提出了著名的“禮貌原則”,其主要內(nèi)容為:通過減少自身利益,使對方從中獲得更大利益的方式獲得對方好感,推進合作,使對方從中獲得更長遠的利益。
總而言之,“合作原則”和“禮貌原則”都是要求商務(wù)信函中要堅持禮貌策略,以達到維護交易各方地位均等、關(guān)系友好的目的。
擬研究的主要內(nèi)容:
1.禮貌、禮貌原則和商務(wù)英語的表達原則;
2.商務(wù)英語信函的寫作原則
3.禮貌原則在商務(wù)英語寫作中的具體應(yīng)用;
4.商務(wù)英語信函語言表達形式中禮貌的表現(xiàn)。
研究的創(chuàng)新點及重、難點:
。1)本研究的創(chuàng)新點:本研究立足于商務(wù)貿(mào)易間來往,提出了不容忽視的禮貌策略,符合現(xiàn)代商務(wù)溝通的基本準則,有利于更好的撰寫商務(wù)英語信函,促進貿(mào)易。
(2)本研究存在的主要問題:參考文獻的局限性以及信函中的創(chuàng)新概念,避免千篇一律。
研究的進程安排:
20XX-1-15——20XX-2-15 確定選題,收集資料,撰寫開題報告
20XX-2-16——20XX-2-18 撰寫初稿
20XX-2-19——20XX-2-20 完成二稿
20XX-2-21——20XX-3-1 定稿
主要參考文獻:
[1] 曹順發(fā),馮波,國際商務(wù)英語談判[M].沈陽:遼寧教育出版社,2001.
[2] 彭林霞,黃莉:商務(wù)電子郵件與傳統(tǒng)商務(wù)信函中禮貌策略的對比分析[J].溫州大學(xué)學(xué)報,2006第19卷第5期:49-56.
[3] 秦曉杰:英文商務(wù)信函中的“合作”和“禮貌”[J].西安外國語學(xué)院報,2001第9卷第4期:11-14.
[4] 曹菱,商務(wù)英語談判[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001.
[5] Brown G&Yule,G Discourse Analysis,Beijing:Foreign Language Teaching and Reserch Press
[6] Bilbow G T.PHD.2001.Write for modernbussiness.Longman
【商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)論文開題報告】相關(guān)文章:
商務(wù)英語專業(yè)論文開題報告11-28
商務(wù)英語畢業(yè)論文開題報告12-05
開題報告 英語專業(yè)11-13
英語專業(yè)開題報告03-17
電子商務(wù)畢業(yè)論文開題報告(通用7篇)06-19
畢業(yè)論文的開題報告11-16
畢業(yè)論文開題報告01-27
- 相關(guān)推薦