- 相關(guān)推薦
論劉蕺山的無(wú)善無(wú)惡思想
[提要]; 在王學(xué)中,“無(wú)善無(wú)惡”之說(shuō)有兩義:一是對(duì)本體“至善”之遮詮,一是指化境上的無(wú)執(zhí)。以此兩義來(lái)衡量蕺山的思想,可發(fā)現(xiàn)蕺山具有豐富的“無(wú)善無(wú)惡”思想。雖然他有不少言論是批評(píng)此說(shuō)的,但若對(duì)其進(jìn)行仔細(xì)審視,可知它們均未切中“無(wú)善無(wú)惡”說(shuō)的本義。這些批評(píng)是在王學(xué)末流之弊的當(dāng)下刺激下有為而發(fā)的,而非稱理而談。若稱理而談,蕺山是極力主張“無(wú)善無(wú)惡”之說(shuō)的。此點(diǎn)可以印證蕺山與其師許敬菴及東林諸儒不同,其學(xué)在性質(zhì)上屬王學(xué)。
王學(xué)中的無(wú)善無(wú)惡之說(shuō)發(fā)自王x明,其高弟王龍溪及其后的周海門又對(duì)此說(shuō)作了進(jìn)一步的推闡,遂使此說(shuō)成為王學(xué)的特色之一。傾向朱子學(xué)的學(xué)者多不以為然,如許敬菴、顧涇陽(yáng)及馮少墟等皆辨之不遺余力。蕺山早年曾師事許敬菴,并與馮少墟及東林人士論學(xué),其言論中也多有指摘無(wú)善無(wú)惡之說(shuō)者。乍看上去,蕺山似與此說(shuō)無(wú)緣。然而,如果拋開表面言辭上的齟齬而察其實(shí),蕺山并不能反對(duì)此說(shuō)。不僅不能反對(duì),而且實(shí)質(zhì)上是主張此說(shuō)的。本文即欲對(duì)蕺山在此上產(chǎn)生的糾葛加以疏理,以見(jiàn)其思想之底蘊(yùn)。;
一 無(wú)善無(wú)惡說(shuō)在王學(xué)中的本義;
僅就語(yǔ)詞而論,“無(wú)善無(wú)惡”一語(yǔ)之義一目了然,即“既不是善的,也不是惡的”,屬謂詞范疇。但是,在上,隨其指謂的主詞之不同而在義理上產(chǎn)生的重要分際卻是不能望文生義而明的。
若溯其源,具有哲學(xué)含義的無(wú)善無(wú)惡說(shuō)當(dāng)始發(fā)于告子。告子說(shuō):;
性猶湍水也,決諸東方則東流,決諸西方則西流。人性之無(wú)分于善不善也,猶水之無(wú)分于東西也。(《孟子×告子上》);;
“人性之無(wú)分于善不善”,語(yǔ)義上等于“人性無(wú)善無(wú)惡”。這里主詞是告子所理解的人性。孟子主性善論,告子主性無(wú)善無(wú)惡論。但告子所說(shuō)之人性與孟子所說(shuō)之人性完全不同。孟子講人性,是就人的先驗(yàn)的良知良能而言;而告子主張“食色,性也”(同上),其講人性,僅就人的生命而言。在告子看來(lái),不論是善抑或是惡,均是人為的、外在的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)。人性如湍水、杞柳一樣,只是一種自然材質(zhì),是中性的,不可以善惡言。這里,“無(wú)善無(wú)惡”指謂的是人的自然屬性,其特定含義是人性論上的自然主義。
宋代的胡五峰,也有性無(wú)善無(wú)惡說(shuō),但又與告子之說(shuō)迥異。五峰《知言》載:;
或問(wèn)性。
曰:性也者,天地之所以立也。
曰:然則孟軻氏、荀卿氏、楊雄氏之以善惡言性也,非與?
曰:性也者,天地鬼神之奧也,善不足以言之,況惡乎哉?
或者問(wèn)曰:何謂也?
曰:宏聞之先君子曰:“孟子所以獨(dú)出諸儒之表者,以其知性也!焙暾(qǐng)?jiān)唬骸昂沃^也?”先君子曰:“孟子道性善云者,嘆美之辭也,不與惡對(duì)。”(《胡子知言疑義》,《胡宏集》附錄一,頁(yè)333。中華書局校點(diǎn)本。下同。)[1];
五峰承其父胡安國(guó)之說(shuō),認(rèn)為善惡不足以言性。這也是一種“性無(wú)善無(wú)惡”說(shuō)。這里,“無(wú)善無(wú)惡”指謂的是“天地之所以立”、“天地鬼神之奧”的天命之性,即性體。在五峰看來(lái),性體是超越的、無(wú)對(duì)的本體。它是萬(wàn)善之源,超于善惡之表而為善惡判斷的準(zhǔn)則,因而,不可以經(jīng)驗(yàn)中的善、惡觀念指稱之!皭骸碑(dāng)然不可以言性,即使“善”也不可以。如果一定要以善言之,那末,“善”的含義也就發(fā)生了變化:其義不再是“性有善的屬性”,而是對(duì)性體之玄奧崇高而發(fā)的感嘆,如“善哉!善哉!”這樣的說(shuō)法一樣。[2]言下之意即是:對(duì)作為“天地鬼神之奧”的性體不能用表詮,只能用遮詮。因而才說(shuō)性無(wú)善無(wú)惡。這種意義上的“無(wú)善無(wú)惡”是表示超越的天命之性之“至善”,與告子之說(shuō)正相反對(duì)。
王x明的無(wú)善無(wú)惡說(shuō)當(dāng)以“四句教”中所說(shuō)的為代表。四句教說(shuō):;
無(wú)善無(wú)惡是心之體,有善有惡是意之動(dòng)。
知善知惡是良知,為善去惡是格物。(《傳習(xí)錄》下,《王x明全集》,頁(yè)117。上海古籍出版社點(diǎn)校本。下同。);
其中,最為關(guān)鍵的是“無(wú)善無(wú)惡是心之體”這第一句。告子以“無(wú)善無(wú)惡”指謂人的自然屬性,五峰以“無(wú)善無(wú)惡”指謂天命之性,結(jié)果使得其兩人的無(wú)善無(wú)惡說(shuō)的內(nèi)涵大異其趣。而陽(yáng)明又以“無(wú)善無(wú)惡”指謂“心之體”,其義又當(dāng)如何?為把握其無(wú)善無(wú)惡說(shuō),有必要對(duì)“心之體”一語(yǔ)的含義先予衡定。
;“心之體”, 是宋明儒的慣用語(yǔ)匯,也稱“心之本體”,有時(shí)簡(jiǎn)稱“心體”或徑稱“本體”。它當(dāng)有三種含義:一是指心之主宰者,即性;二是指心之自體,即抽象的心之本然狀態(tài);三是指工夫踐履純熟后自主觀而言的心靈境界,即具體的圣賢之心。
先看第一種用法。朱子說(shuō):“心以性為體,心將性做餡子模樣!保ā吨熳诱Z(yǔ)類》卷5。第1冊(cè),頁(yè)89。中華書局點(diǎn)校本。下同。)又說(shuō):“性是心之體,情是心之用。”(《朱子語(yǔ)類》卷119。第7冊(cè),頁(yè)2867。)在朱子哲學(xué)中,心不即是性,心的活動(dòng)要依于性,性是心的主宰!靶闹w”即是性。在陽(yáng)明哲學(xué)中,“心之體”也可指性。如陽(yáng)明說(shuō):“心之體,性也!保ā秱髁(xí)錄》上,《王x明全集》,頁(yè)33。)又說(shuō):“性是心之體!保ㄍ,頁(yè)5。)但是,由于陽(yáng)明主張“心即理”、“心即性、性即理”(同上,頁(yè)15。),則心之主宰便是心之自我主宰,也即良知。第二種用法,即“心之體”指心之自體。朱子說(shuō):“此心之體,寂然不動(dòng),如鏡之空,如衡之平,何不得其正之有?”(《朱子語(yǔ)類》卷18。第2冊(cè),頁(yè)423,朱子門人轉(zhuǎn)述《大學(xué)或問(wèn)》中語(yǔ)。)其意為:心的本然狀態(tài)是清明的,能精察理之所在。將此用法納入陽(yáng)明哲學(xué)中看,“心之自體”即是心之本然之善。其所指之實(shí)也落在良知上。如陽(yáng)明說(shuō):“至善者,心之本體。”(《傳習(xí)錄》下,《王x明全集》,頁(yè)97。) “良知者,心之本體!保ā秱髁(xí)錄》中,《王x明全集》,頁(yè)61。)這樣,“心之體”的前兩義在陽(yáng)明哲學(xué)中都落在良知上,其區(qū)別無(wú)實(shí)義。第三種用法指具體的圣賢境界。陽(yáng)明說(shuō):“須是廓然大公,方是心之本體!保ā秱髁(xí)錄》上,《王x明全集》,頁(yè)30。)又說(shuō):“《書》所謂無(wú)有作好、作惡,方是本體。”(同上,頁(yè)34。)此種“心之體”的用法與第二種用法是有不同的:第二種用法是抽象地就一切人而言者。說(shuō)人心的本然狀態(tài)是清明的或善的,這是從本源上、客觀上作的先驗(yàn)肯定,并非是說(shuō)人心在具體活動(dòng)上已經(jīng)真能如此。而第三種用法是就經(jīng)過(guò)一定的工夫歷程而復(fù)得前兩種意義上的“心之體”后的心靈境界而言的。境界是具體的生命感受,是實(shí)存的,因而無(wú)所謂對(duì)其作先驗(yàn)肯定!袄淮蠊薄ⅰ盁o(wú)有作好、作惡”都是對(duì)主觀的、具體的心靈境界之情狀而下的描述語(yǔ)。前兩種用法是自客觀上、體上說(shuō),第三種用法則自主觀上、用上說(shuō)。角度有別。
由以上可知,陽(yáng)明“無(wú)善無(wú)惡是心之體”一語(yǔ)中的“心之體”只能有兩種意義:一指良知,一指境界。與此相應(yīng),此語(yǔ)也當(dāng)有兩解:一是良知無(wú)善無(wú)惡,一是境界無(wú)善無(wú)惡。
“良知無(wú)善無(wú)惡”顯然不能取告子解法,只能解為“良知是至善的”。在陽(yáng)明哲學(xué)中,良知雖然屬“心”,但又是超越的、純粹的道德意志和明覺(jué),是判斷是非善惡的終極標(biāo)準(zhǔn)。因而,不可以善惡言。良知也是天命之性、形上本體。如陽(yáng)明說(shuō):“良知是造化的精靈。這些精靈,生天生地,成鬼成帝,皆從此出,真是與物無(wú)對(duì)!保ā秱髁(xí)錄》下,《王x明全集》,頁(yè)104。)又說(shuō):“人的良知,就是草木瓦石的良知。若草木瓦石無(wú)人的良知,不可以為草木瓦石矣。豈惟草木瓦石為然?天地?zé)o人的良知,亦不可為天地矣!保ㄍ,頁(yè)107。)這與胡五峰把性說(shuō)成是“天地之所以立”、“天地鬼神之奧”思路一致。良知作為超越的形上本體,也不可以善惡言。陽(yáng)明明確說(shuō)過(guò),“性之本體,原是無(wú)善無(wú)惡的”。(同上,頁(yè)115。)總之,陽(yáng)明無(wú)善無(wú)惡說(shuō)的第一層意義是以“無(wú)善無(wú)惡”來(lái)遮詮良知本體之“至善”。
境界上的無(wú)善無(wú)惡,其義為在最高境界中為善無(wú)跡、從容中道。由于陽(yáng)明主張“知行合一”,因而其“良知者,心之本體”這類說(shuō)法就不單是一個(gè)本體論上的論斷,它同時(shí)也是工夫指南,具有規(guī)范性,即指導(dǎo)、要求人們針對(duì)良知本體去做致良知工夫。從實(shí)然角度看,經(jīng)驗(yàn)世界中的個(gè)體總有程度不等的氣拘物蔽,在生命存在上并不能完全彰顯良知本體,而是于本體有程度不等的缺失。欲使本體完全落實(shí),須有復(fù)性的工夫。在做工夫的過(guò)程中,必須擇善固執(zhí)、為善去惡。待工夫臻于成熟時(shí),心之本體完全恢復(fù),實(shí)然之心純化為良知本體。隨之,主觀境界也發(fā)生了根本變化:不思而得,不勉而中。此境界中,心的活動(dòng)純善無(wú)惡。既無(wú)惡可對(duì),則善名也無(wú)以立,結(jié)果是善惡雙泯,故稱“無(wú)善無(wú)惡”。由于無(wú)善無(wú)惡境界中,心體毫無(wú)執(zhí)著,隨感而應(yīng),隨感而化,故又可稱此境界為“虛”的境界。這層意義上的“無(wú)善無(wú)惡”與第一層意義上的遮詮有不同:遮詮終究是對(duì)超越本體的一種特殊肯定,而就境界說(shuō)“無(wú)善無(wú)惡”時(shí),并無(wú)肯定之義,也無(wú)所謂超越問(wèn)題;“無(wú)善無(wú)惡”純?nèi)皇菍?duì)心靈狀態(tài)的描述。這種描述語(yǔ)也可換為其他說(shuō)法,如“廓然大公,物來(lái)順應(yīng)”、“不思而得,不勉而中”、“從心所欲不逾矩”等等。
在無(wú)善無(wú)惡說(shuō)的兩層含義中,后一種,即自境界而言的無(wú)善無(wú)惡當(dāng)是陽(yáng)明的主要意思。[3]王龍溪在“四句教”的基礎(chǔ)上提出“四無(wú)”說(shuō),使境界上的無(wú)善無(wú)惡說(shuō)更為明朗。龍溪說(shuō):;
若說(shuō)心體是無(wú)善無(wú)惡,意亦是無(wú)善無(wú)惡的意,知亦是無(wú)善無(wú)惡的知,物是無(wú)善無(wú)惡的物矣。若說(shuō)意有善惡,畢竟心體還有善惡在!保ā秱髁(xí)錄》下,《王x明全集》,頁(yè)117。)[4];
龍溪的“四無(wú)”,只能是境界上的“無(wú)”,不能解為對(duì)本體“至善”的遮詮。因?yàn)辇埾菍⑿捏w的無(wú)善無(wú)惡與意、知、物的無(wú)善無(wú)惡一體平視的!叭粽f(shuō)意有善惡,畢竟心體還有善惡在”這句話即是明顯的證據(jù)。意屬經(jīng)驗(yàn)層,其有善有惡并不能到作為超越本體的心的無(wú)善無(wú)惡(至善)。然而,若從境界上說(shuō),意有善有惡,則心須對(duì)不善之意加以對(duì)治;要對(duì)治,便不能不思不慮而從容中道。這樣一來(lái),心便從無(wú)善無(wú)惡之境上滑了下來(lái)。
龍溪主頓悟。頓悟后,意之發(fā)動(dòng)純善無(wú)惡,意所在之物也無(wú)不正,知也無(wú)善惡可知,心也無(wú)所對(duì)治。心、意、知、物皆純善無(wú)惡,則善也不立,全是天理之如如呈現(xiàn)。這便是“四無(wú)”。 [5]其實(shí),在最高境界中,心、意、知、物一體而化,并無(wú)四者名目可指,故“四無(wú)”實(shí)即一“無(wú)”。龍溪只是順著“四句教”的句式說(shuō)而已。若單就境界而論,“四無(wú)”說(shuō)并無(wú)不是,且很能描繪出透悟本體后儒者境界之實(shí)相。陽(yáng)明對(duì)“四無(wú)”說(shuō)并未否定,且頗有贊賞之意,故也可視為陽(yáng)明本人的思想。[6]
綜上所論,王學(xué)中的無(wú)善無(wú)惡說(shuō)非告子“性無(wú)分于善不善”之義。其本義一為對(duì)本體至善的遮詮,一為對(duì)化境的描述。若緊扣此兩義而不滑轉(zhuǎn),即可發(fā)現(xiàn)蕺山也有王學(xué)意義上的無(wú)善無(wú)惡思想。
責(zé)任編輯:應(yīng)屆畢業(yè)生論文網(wǎng)
二 蕺山論本體無(wú)善無(wú)惡;
蕺山認(rèn)為超越本體是無(wú)善無(wú)惡的。他說(shuō):
后之言《大學(xué)》者曰“無(wú)善無(wú)惡心之體”,蓋云善本不與惡對(duì)耳。然無(wú)對(duì)之善即是至善;有善可止,便非無(wú)善。其所云心體是“人生而靜”以上之體。此處不容說(shuō),說(shuō)有說(shuō)無(wú)皆不得!洞髮W(xué)》言“止至善”是工夫邊事,非專言心體也。必也“上天之載,無(wú)聲無(wú)臭,至矣”乎!(《大學(xué)古記約義》,《劉子全書》卷38,頁(yè)6!秳⒆尤珪芬韵潞(jiǎn)稱《全書》。);
此語(yǔ)出自《大學(xué)古記約義》。成此書時(shí),蕺山思想尚處于尊信陽(yáng)明學(xué)階段[7],故其所說(shuō)“心體”也當(dāng)指良知而言。“后之言《大學(xué)》者曰‘無(wú)善無(wú)惡心之體’”,顯然是指“四句教”中的第一句。蕺山認(rèn)為,“心之體”作為超越的本體,是“人生而靜”以上的性體,“說(shuō)有說(shuō)無(wú)皆不得”。這與明道“才說(shuō)性便亦不是性”之義相同。為強(qiáng)調(diào)本體不可以善惡言,蕺山認(rèn)為《大學(xué)》“止于至善”一語(yǔ)是就工夫而言的,并非專言本體。意即“止于至善”只是為設(shè)立工夫而權(quán)稱本體為“至善”;若就本體自身而言,說(shuō)“無(wú)聲無(wú)臭”方最恰當(dāng)!盁o(wú)聲無(wú)臭”是對(duì)超越本體的遮詮,其義與陽(yáng)明無(wú)善無(wú)惡說(shuō)的第一層含義相當(dāng)。
五十九歲時(shí),蕺山提出“意者心之所存非所發(fā)”的主張(《學(xué)言》上,《全書》卷10,頁(yè)26。按:蕺山《學(xué)言》有上、中、下三卷,分載于《全書》卷10、11、12,以下只注明《學(xué)言》卷次和頁(yè)碼。),創(chuàng)立誠(chéng)意學(xué)體系。在誠(chéng)意學(xué)中,“意”轉(zhuǎn)而成為本體,其地位相當(dāng)于陽(yáng)明的良知。此時(shí),蕺山又轉(zhuǎn)而就“意”說(shuō)無(wú)善無(wú)惡。他說(shuō):;
意無(wú)所為(謂)善惡,但好善惡惡而已。(同上。)
心無(wú)善惡,而一點(diǎn)獨(dú)知知善知惡。知善知惡之知,即是好善惡惡之意。好善惡惡之意,即是無(wú)善無(wú)惡之體。此之謂無(wú)極而太極。(《學(xué)言》中,頁(yè)6。)
意是心之體,是超越感性經(jīng)驗(yàn)的純粹道德意志,故能好善惡惡。意之好惡并非盲目的,其自身具有辨別善惡的能力,故能知善知惡。既然意是好善惡惡的純粹道德意志、知善知惡的明覺(jué)之體,所以其自身不受善、惡的限定。因而是無(wú)善無(wú)惡的。正如人的邏輯思維能力之于推理,推理有正誤,而推理能力則無(wú)所謂正誤。[8]意之于善惡亦復(fù)如是。蕺山所說(shuō)“心無(wú)善惡”一語(yǔ),其實(shí)是說(shuō)“心之體”無(wú)善無(wú)惡,也即意無(wú)善無(wú)惡之義。他并借濂溪“無(wú)極而太極”一語(yǔ)來(lái)表明“意無(wú)善無(wú)惡是至善”之義!度俗V》是蕺山反復(fù)改訂過(guò)的精心之作。此書說(shuō):“無(wú)善而至善,心之體也!庇终f(shuō):“萬(wàn)性一性也,性一至善也,至善本無(wú)善也。”(并見(jiàn)《人譜》,《全書》卷1,頁(yè)2。)于此可見(jiàn),無(wú)善無(wú)惡的確是蕺山的真實(shí)思想。
既然蕺山認(rèn)為性體是無(wú)善無(wú)惡的,則其不愜意于孟子性善說(shuō)是很的。他說(shuō):;
孟子道性善,蓋為紛紛時(shí)人解嘲,以挽異端之流弊,其旨可為嚴(yán)切。然他日立言,并未輕惹一善字!叭诵灾埔病币徽Z(yǔ)稍執(zhí),亦承告子之言而破之。(《學(xué)言》下,頁(yè)27。)
告子曰:性無(wú)善無(wú)不善也。此言似之而非也。夫性無(wú)性也,況可以善惡言?然則性善之說(shuō)蓋為時(shí)人下藥云。(《原旨×原性》,《全書》卷7,頁(yè)1。);
告子的無(wú)善無(wú)惡說(shuō)把性當(dāng)作中性的自然材質(zhì),從儒家立場(chǎng)看,這根本是不識(shí)性!八浦恰保褐皇潜砻嫜栽~上相似,其實(shí)質(zhì)與儒家無(wú)善無(wú)惡說(shuō)根本不同。孟子針對(duì)告子的發(fā)難而道性善,可堵住自然主義的流蕩,故稱“其旨可為嚴(yán)切”。但蕺山又認(rèn)為,以善說(shuō)性,于性之超越義有礙!靶詿o(wú)性”,不可以善惡言。所以,又認(rèn)為孟子“人性之善也”一語(yǔ)稍執(zhí)。也即:蕺山認(rèn)為孟子道性善只是為時(shí)人“解嘲”、“下藥”的權(quán)說(shuō)。若稱理而談,則當(dāng)說(shuō)“性無(wú)善無(wú)惡”。他并認(rèn)為孟子“他日立言并未輕惹一善字”便是佐證。就此點(diǎn)看,蕺山與五峰看法一致。
蕺山對(duì)孟子道性善的理?yè)?jù)的解說(shuō)未必切合孟子本懷,但可以從中反顯出蕺山是主張性無(wú)善無(wú)惡的。蕺山又說(shuō):;
子思子從喜怒哀樂(lè)之中和指點(diǎn)天命之性,而率性之道即在其中,分明一元流行氣象。所謂“不識(shí)不知,順帝之則”,全不涉人分上。此言性第一義也。至孟子,因當(dāng)時(shí)言性紛紛,不得不以善字標(biāo)宗旨,單向心地覺(jué)處指點(diǎn)出粹然至善之理曰惻隱、羞惡、辭讓、是非,全是人道邊事,最有功于學(xué)者。雖四者之心未始非喜怒哀樂(lè)所化,然已落面目一班,直指之為仁義禮智名色,去“人生而靜”之體遠(yuǎn)矣。(《證學(xué)雜解》十九,《全書》卷6,頁(yè)9。);
蕺山對(duì)《中庸》“喜怒哀樂(lè)”的看法很特別。與以前儒者不同,他不把四者看成是人的感性心理,而是直視之為天命之性的內(nèi)容,與仁義禮智同質(zhì)。他明確說(shuō)過(guò):“喜怒哀樂(lè)中,便是仁義禮智信!保ā秾W(xué)言》下,頁(yè)21。)儒者一般承《易傳》“元者善之長(zhǎng)也”這一說(shuō)法,以“元”來(lái)代稱仁。因此,蕺山“分明一元流行氣象”一語(yǔ)當(dāng)指生生不已、潤(rùn)物不息之仁體而言。也即,指的是天命流行之體、天命之性,非指宇宙論意義上的自然氣機(jī)之流行。明乎此,則蕺山這段話便不難索解。
與前面一樣,蕺山仍是先稱道孟子道性善“最有功于學(xué)者”;但又認(rèn)為,以“四端”指點(diǎn)性善,性體便落“面目”,不能保住天命流行之體應(yīng)有的超越崇高義,所謂“去人生而靜以上遠(yuǎn)矣”。因而,蕺山認(rèn)為性善論非言性之第一義。第一義當(dāng)如《中庸》那樣,從“不識(shí)不知”處、“全不涉人分上”去理會(huì)。以善字標(biāo)宗旨是不得已而為之的方便說(shuō)法,正宗的說(shuō)法當(dāng)是無(wú)聲無(wú)臭、無(wú)善無(wú)惡。
以上所論表明,蕺山思想中具有陽(yáng)明無(wú)善無(wú)惡說(shuō)的第一層含義,即以無(wú)善無(wú)惡遮詮本體之至善。下面再論其境界上的無(wú)善無(wú)惡思想,即陽(yáng)明無(wú)善無(wú)惡說(shuō)的第二層含義。
責(zé)任編輯:應(yīng)屆畢業(yè)生論文網(wǎng)
三 蕺山之境界上的無(wú)善無(wú)惡思想
蕺山認(rèn)為虛無(wú)之境非釋、道兩家專有者。他批評(píng)朱子“將吾道中靜定虛無(wú)之說(shuō),一并歸之禪門,惟恐一托足焉”。(《與王右仲問(wèn)答》,《全書》卷9,頁(yè)8。)一般說(shuō)來(lái),在宋儒中,濂溪和明道是最能體現(xiàn)“無(wú)”的境界的儒者,后人多議其雜禪。而蕺山斷之曰:“儒而不雜者,自周程而后,吾見(jiàn)亦罕矣。”(《學(xué)言》下,頁(yè)17。)或疑陽(yáng)明是禪,而蕺山折之曰:“文成似禪非禪!保ā杜c王右仲問(wèn)答》,《全書》卷9,頁(yè)8。)蕺山甚至認(rèn)為只有儒者才能真正具有“無(wú)”的境界。如他認(rèn)為“虛無(wú)空寂吾儒所有而二氏不能有”這樣的判斷是“勘到語(yǔ)”。(同上,頁(yè)9。)又說(shuō)禪家是“竊吾儒之說(shuō)之精者以文奸”。(同上。)此類說(shuō)法當(dāng)然不確,但從中可以看出蕺山是堅(jiān)持認(rèn)為儒者具有虛無(wú)之境的。
“意”在蕺山中具有根本地位。他說(shuō):“意根最微,誠(chéng)體本天。”(《學(xué)言》下,頁(yè)18。)又說(shuō):“心之主宰曰意,故意為心本!保ā秾W(xué)言》下,頁(yè)13。)因而,蕺山反復(fù)強(qiáng)調(diào)誠(chéng)意是根本工夫,說(shuō)“誠(chéng)意一關(guān)為《大學(xué)》全經(jīng)樞紐”。(《學(xué)言》下,頁(yè)16。)意之根本特性是好善惡惡。蕺山說(shuō):“‘如惡惡臭,如好好色’,蓋言獨(dú)體之好惡也。原來(lái)只是自好自惡,故欺曰‘自欺’,謙曰‘自謙’。既自好自惡,則好在善,即惡在不善;惡在不善,即好在善。故好惡雖兩,意而一幾!保ā秾W(xué)言》下,頁(yè)8~9。) “獨(dú)體”即指意,是純粹的道德意志,其見(jiàn)善必好,見(jiàn)惡必惡,恰是其至善之表現(xiàn)。蕺山還說(shuō):“意還其意之謂誠(chéng)!保ā秾W(xué)言》下,頁(yè)8。)也即誠(chéng)意便是如其意之好惡而好惡之,也就是擇善固執(zhí)、為善去惡的意思。
可見(jiàn),在做誠(chéng)意工夫時(shí),要著實(shí)去辨別善惡、為善去惡。但是,當(dāng)誠(chéng)意工夫臻于極致時(shí),不需勉力而意能作主宰,不必有意去誠(chéng)意而意自誠(chéng)。這便是“無(wú)意”的境界。誠(chéng)意是辨別善惡、為善去惡;既無(wú)意,則亦無(wú)所謂誠(chéng)意、無(wú)所謂為善去惡了。因此,“無(wú)意”之境即是無(wú)善無(wú)惡之境。蕺山說(shuō):“其實(shí)誠(chéng)意則無(wú)意,無(wú)意則無(wú)心!保ā渡桃墒畡t》,《全書》卷9,頁(yè)19。)意即:誠(chéng)意工夫純熟后,便達(dá)至“無(wú)意”、“無(wú)心”的自由境界了。蕺山還借《論語(yǔ)》“子絕四”一節(jié)闡發(fā)其無(wú)善無(wú)惡思想。他說(shuō):
意與必、固、我相類。因無(wú)主宰心,故無(wú)執(zhí)定心,故無(wú)住著心,故無(wú)私吝心。合之見(jiàn)圣心之妙。(同上。);
朱子將“毋意”之意解作“私意”,而蕺山將其解為正面意義的“心之主宰”,說(shuō):“畢竟意中本非有私也。有意而毋意,所謂有主而無(wú)主也!保ㄍ稀# “毋”作為禁止詞,本與“無(wú)”有別,但可通用。[9]即使強(qiáng)調(diào)其意義上的分別,但由于蕺山把“意”當(dāng)成正面意義的主宰心,則“毋意”即化去主宰心之義,與“無(wú)意”的含義也通而為一。上段話中,蕺山正是把“毋意”解為“無(wú)主宰心”的。蕺山所說(shuō)之“無(wú)”顯然是指境界上的無(wú)善無(wú)惡。單就境界而論,蕺山所說(shuō)“無(wú)主宰心”、“無(wú)執(zhí)定心”、“無(wú)住著心”與《壇經(jīng)》所言“無(wú)念”、“無(wú)相”、“無(wú)住”是很難區(qū)別的。蕺山又說(shuō):;
子絕四,首云“毋意”。圣人心同太虛,一疵不存,了無(wú)端倪可窺,即就其存主處亦化而不有,大抵歸之神明不測(cè)而已。(《學(xué)言》中,頁(yè)16~17。);
“存主處亦化而不有”,即是“無(wú)意”,即是“心同太虛”的虛無(wú)境界!傲藷o(wú)端倪可窺”,即是境界上的無(wú)善無(wú)惡。龍溪說(shuō):“無(wú)心之心則藏密,無(wú)意之意則應(yīng)圓,無(wú)知之知?jiǎng)t體寂,無(wú)物之物則用神。”(《天泉證道記》,《王龍溪先生全集》卷1,頁(yè)1。清光緒間翻刻明本。)此四語(yǔ)可用作蕺山此處所說(shuō)“神明不測(cè)”四字的最佳注腳。下面一段文字更能反映出蕺山的無(wú)善無(wú)惡思想:;
知其為善而為之,為之也必盡,則亦無(wú)善可習(xí)矣。無(wú)善可習(xí),反之吾性之初,本無(wú)善可習(xí)也。知其為惡而去之,去之也必盡,則亦無(wú)惡可習(xí)矣。無(wú)惡可習(xí),反之吾性之初,本無(wú)惡可習(xí)也。此之謂渾然至善,依然人生之初,而復(fù)性之能事畢矣。(《習(xí)說(shuō)》,《全書》卷8。)
“反之吾性之初,本無(wú)善可習(xí)”,“反之吾性之初,本無(wú)惡可習(xí)”,這是說(shuō)人之本性是至善的,不受經(jīng)驗(yàn)中的善惡的封限,這是無(wú)善無(wú)惡說(shuō)之第一層意義!盀橹脖乇M,則亦無(wú)善可習(xí)矣”,“去之也必盡,則亦無(wú)惡可習(xí)矣”,這是說(shuō)“人生之初”在生命實(shí)存上的彰顯,是“復(fù)性之能事畢矣”之后的境界。這是無(wú)善無(wú)惡說(shuō)之第二層意義。
下面兩輪問(wèn)答將境界上的無(wú)善無(wú)惡表白得淋漓盡致:
問(wèn):心有無(wú)意時(shí)否?
意者,心之所以為心也。止言心,則心只是徑寸虛體耳。著個(gè)意字方見(jiàn)下了定盤針,有子午可指。然定盤針與盤子終是兩物,意之于心,只是虛體中一點(diǎn)精神,仍只是一個(gè)心。本非滯于有也,安得而云無(wú)?(《心意十問(wèn)》,《全書》卷9,頁(yè)10~11。);
問(wèn):從心不逾,此時(shí)屬心用事,還屬意用事?
此個(gè)機(jī)緣正是意中真消息。如定盤針在盤子中,隨盤子?xùn)|西南北,此針子只是向南也。圣人學(xué)問(wèn)到此,得凈凈地,并將盤子打碎,針子拋棄,所以平日用無(wú)意工夫,方是至誠(chéng)如神也。無(wú)聲無(wú)臭,至矣乎。ㄍ,頁(yè)12~13。);
前輪問(wèn)答中,蕺山將意與心的關(guān)系比作定盤針與盤子的關(guān)系。意是超越的純粹道德意志和明覺(jué),不滯于經(jīng)驗(yàn)事物,故說(shuō)“本非滯于有”。意又是心之所以為心者,并非空無(wú),所以又說(shuō)“安得而云無(wú)?”這是強(qiáng)調(diào)意作為心之主宰的重要性,相當(dāng)于陽(yáng)明所說(shuō)“有心俱是實(shí),無(wú)心俱是幻”一語(yǔ)之義。(《傳習(xí)錄》下,《王x明全集》,頁(yè)124。)[10]后輪問(wèn)答中,語(yǔ)義急轉(zhuǎn),新意別出。孔子七十“從心所欲不逾矩”,后通常用以指圣人境界。蕺山此處所說(shuō)“凈凈地”即指此。此境界中,動(dòng)容周旋自然中節(jié),猶如指南針總向南指一樣,絕無(wú)走失。心體如太虛,心、意皆冥于無(wú)聲無(wú)臭之天理流行中,因而,便談不上“屬心用事還屬意用事”了。所以蕺山說(shuō)“并將盤子打碎,針子拋棄”,頗類禪家棒喝的架式。其實(shí),蕺山所言只是形象說(shuō)法,強(qiáng)調(diào)“無(wú)意”境界中不再有任何執(zhí)著而已。此時(shí)不必有意去打盤、拋針,而是盤不打而自碎,針不拋而自棄。進(jìn)而言之,也無(wú)所謂“碎”、“棄”,只是盤、針皆冥于無(wú)形無(wú)象而已。陽(yáng)明“無(wú)心俱是實(shí),有心俱是幻” (同上。)一語(yǔ)可作蕺山“無(wú)意”境界的簡(jiǎn)明概括!捌饺沼脽o(wú)意工夫方是至誠(chéng)如神”,其義為在“凈凈地”境界中,平日所用工夫都是出于無(wú)意的,也即為善無(wú)跡之義。其實(shí),在“凈凈地”說(shuō)“工夫”只是方便說(shuō)法。此時(shí)并不需要什麼特別工夫,也無(wú)本體、工夫可分。用蕺山自己的話說(shuō),“此中自著不得一毫思慮,廓然大公,物來(lái)順應(yīng)。思而無(wú)所思,慮而無(wú)所慮!保ā杜c門人祝開美問(wèn)答》,《全書》卷9,頁(yè)20。)蕺山說(shuō):“學(xué)始于思,而達(dá)于不思而得!保ā秾W(xué)言》上,頁(yè)18。)因而,“凈凈地”非憑空而來(lái)者,而是思誠(chéng)工夫純熟后致得的。所以說(shuō)“此個(gè)機(jī)緣正是意中真消息”!罢嫦ⅰ奔粗笩o(wú)善無(wú)惡之妙境。所差只是“無(wú)善無(wú)惡”這樣的字面而已。
此種“打盤”、“拋針”的“凈凈地”指的是無(wú)善無(wú)惡之境,顯而易見(jiàn)。[11]這種境界之“無(wú)”與本體論上的“存有”之“有”毫不矛盾,而且是相輔相成的。有此“有”,方有是“無(wú)”;有是“無(wú)”,方能盡此“有”!坝小本捅倔w而言,“無(wú)”就作用、境界而言;“有”與“無(wú)”是一體兩面的關(guān)系。常人不免滯與“有” [12],而釋、道中人又不免淪于“無(wú)”。所以蕺山申論道:;
此個(gè)主宰(本文按:指“意”而言。)要它有,又要它無(wú)。惟圣人為能有,亦惟圣人為能無(wú)。有而無(wú),無(wú)而有,其為天下至妙至妙者乎。ā缎囊馐畣(wèn)》,《全書》卷9,頁(yè)13。);
蕺山之意并非說(shuō)常人絕對(duì)不能“有”,絕對(duì)不能“無(wú)”;而是說(shuō)常人不能盡“有”之全,不能盡“無(wú)”之極!坝小、“無(wú)”之間不免有程度不等的緊張。而圣人可將“有”、“無(wú)”之對(duì)立辯證地統(tǒng)一起來(lái),使“有”、“無(wú)”泯合無(wú)間,即“有”即“無(wú)”,即“無(wú)”即“有”。蕺山認(rèn)為這是“天下至妙至妙者”。陽(yáng)明曾說(shuō):“有而未嘗有,是真有也;無(wú)而未嘗無(wú),是真無(wú)也!保ā兑(jiàn)齋說(shuō)》,《王x明全集》卷7,頁(yè)262。)蕺山所言與陽(yáng)明之意若合符節(jié)。
有、無(wú)雙泯,則心中“些子”不留,所以蕺山說(shuō):;
本體只是這些子,工夫只是這些子。并這些子仍不得分此為本體,彼為工夫。既無(wú)本體工夫可分,則亦并無(wú)這些子可指。故曰“上天之載,無(wú)聲無(wú)臭,至矣!”(《學(xué)言》上,頁(yè)36。);
“這些子”實(shí)指蕺山常語(yǔ)及的“心中這一點(diǎn)生意”。(《學(xué)言》上,頁(yè)29。)蕺山并認(rèn)為,“生意之意,即是心之意”。(《學(xué)言》下,頁(yè)30。)意是心之主宰,因而意是本體;意好善惡惡,誠(chéng)意工夫不外乎如其意之好惡而好惡之,因而意也是工夫。所以,蕺山說(shuō)本體、工夫都不過(guò)是“這些子”。不明說(shuō)“意”而轉(zhuǎn)說(shuō)“這些子”,是因?yàn)樵跓o(wú)善無(wú)惡境界中,意藏體于寂,不顯主宰的痕跡,無(wú)相狀可指,不得已而強(qiáng)指點(diǎn)之曰“這些子”。即如此指點(diǎn),也落言詮了。因?yàn),?shí)在“并無(wú)這些子可指”,必用“無(wú)聲無(wú)臭”遮詮之方庶幾近之。心中“些子”不留,則虛而無(wú)滯,妙應(yīng)無(wú)方。所以蕺山說(shuō):;
虛者,心之體。(《周易古文抄》,《咸》卦大《象》注。《全書》卷33,頁(yè)2。)
“天下之道,感應(yīng)而已矣!彪S感而應(yīng),隨感而忘者,圣人也。(《學(xué)言》下,頁(yè)1。)
圣人之心,如空中樓閣,中通外辟,八面玲瓏。一氣往來(lái),周極世界。天地之體皆我之體,天地之用皆我之用,只是一個(gè)虛而已。(《學(xué)言》下,頁(yè)24。);
在此虛圓不測(cè)之境中,用蕺山自己的話說(shuō),“人心渾然一天體”,(《學(xué)言》中,頁(yè)5。) “不是我不可須臾離道,直是道不能須臾離我”。(《學(xué)言》中,頁(yè)22。)一切皆遁于無(wú)形,故蕺山又說(shuō):
心與理一,則心無(wú)形;理與事一,則理無(wú)形;事與境一,則事無(wú)形;境與時(shí)一,則境無(wú)形。無(wú)形之道,至矣乎!吾強(qiáng)而名之曰“太虛”。(《學(xué)言》中,頁(yè)18。)
心、理、事、境皆無(wú)形,則沖漠無(wú)朕,廓爾忘言,更有何是非可分、何善惡之辨?故蕺山又說(shuō):
程子曰“無(wú)妄之謂誠(chéng)”——無(wú)妄亦無(wú)誠(chéng)。(《學(xué)言》上,頁(yè)17。)
“性即理也”——理無(wú)定理,理亦無(wú)理。(《學(xué)言》中,頁(yè)12。)
無(wú)妄之天理,是本體上之存有。但是,待“盡乎天理之極而無(wú)一毫人欲之私”時(shí),則也無(wú)誠(chéng)可言、無(wú)理可指。這是境界之“無(wú)”。陶淵明“此中有真意,欲辨已忘言”這一詩(shī)句差可比況此中意思:“真意”可指無(wú)妄之天理,“忘言”可指“無(wú)誠(chéng)”、“無(wú)理”之境界。
儒家講虛、無(wú),只就境界言。蕺山說(shuō):“禹治水,是極大事功,只是行所無(wú)事而已!保ā秾W(xué)言》上,頁(yè)21。)[13]“行所無(wú)事”,并非無(wú)所事事。這是儒家與釋、道的不同處。然單就境界論,又與彼家相通。蕺山嘗用《莊子》中顏回坐忘的寓言來(lái)比擬儒家無(wú)善無(wú)惡的虛無(wú)之境,稱“莊子寓言,亦表其實(shí)”。(《周易古文抄》,《益》卦六二爻注!度珪肪33,頁(yè)24。)玄學(xué)家以無(wú)為本,蕺山也仿其語(yǔ)形容儒者境界,說(shuō)“非惟得意而忘言,抑亦冥心而忘象,則君子體道之極功也”。(《周易古文抄》,《系辭》注語(yǔ)!度珪肪34,頁(yè)19。)周海門曾說(shuō):“維世范俗,以為善去惡為堤防。而盡性知天,必?zé)o善無(wú)惡為究竟。無(wú)善無(wú)惡,即為善去惡而無(wú)跡;而為善去惡,悟無(wú)善無(wú)惡而始真。教本相通不相悖,語(yǔ)可相濟(jì)難相非。”(《九解》,《明儒學(xué)案》卷36!饵S宗羲全集》第8冊(cè),頁(yè)122。浙江古籍出版社1992年版。下同。)蕺山所言與海門之說(shuō)可謂后先呼應(yīng),別無(wú)二致。
無(wú)善無(wú)惡之境是心靈獲得自由的境界,因而也是樂(lè)的境界。有人疑蕺山“拘謹(jǐn)”,或憫其“太清苦”,[14]其實(shí),蕺山也有灑落、樂(lè)易的一面。他稱道王心齋的《樂(lè)學(xué)歌》頗足發(fā)明孔顏之樂(lè)(參《學(xué)言》上,頁(yè)13。),并自道學(xué)中之樂(lè)說(shuō):“一日二日不放過(guò),即此一日二日便是圣人。以此積累漸深,不忍拋棄前功,自然歇手不得。明無(wú)人非,幽無(wú)鬼責(zé)。達(dá)則共由,窮則獨(dú)善。何等浩落,何等坦蕩!雖有至樂(lè),弗與易也。(《師說(shuō)》,《祝月隱先生遺集》卷4,頁(yè)13!哆m園叢書》本。下同。)他描繪學(xué)臻于成時(shí)的從容氣象說(shuō):“優(yōu)焉游焉,弗勞以擾也;饜焉飫焉,弗艱以苦也。瞬存而息養(yǎng),人盡而天隨,日有孳孳,不知年歲之不足也。”(《證學(xué)雜解》二十一,《全書》卷6,頁(yè)10。)可見(jiàn),蕺山對(duì)深湛無(wú)待的境界之樂(lè)感受極切。心無(wú)掛礙,自然灑落。晚年在致其高弟祝開美的信中說(shuō):“靜觀造物之妙,化育流行,傍花隨柳,惟我適意而已!保ā洞痖_美四》,《全書》卷19,頁(yè)56。)這煞有風(fēng)沂舞雩的曾點(diǎn)氣象。
蕺山一方面反復(fù)指點(diǎn)無(wú)善無(wú)惡之境,也不諱言境界之樂(lè);一方面又強(qiáng)調(diào)工夫純熟后方有此境。他說(shuō):“學(xué)焉而后不學(xué)之知無(wú)不知,慮焉而后不慮之能無(wú)不能!保ā秾W(xué)言》上,頁(yè)2。)又說(shuō):“不思而得,不勉而中,亦必由擇執(zhí)純熟來(lái),才有此意!保ā稁熣f(shuō)》,《祝月隱先生遺集》卷4,頁(yè)15。)否則,即是“絕類離群,妄希神化”。(《周易古文抄》,《升》卦六五爻注!度珪肪33,頁(yè)32。)《劉子全書》中講戒慎恐懼的慎獨(dú)工夫最為精切詳備,這樣,蕺山就在強(qiáng)調(diào)下學(xué)與指點(diǎn)上達(dá)之間保持了合理的平衡,所以雖言無(wú)善無(wú)惡,但無(wú)虛蕩之嫌。這是他與龍溪等人的真正分歧所在。
蕺山個(gè)人的為學(xué)歷程,便是其思想的最好見(jiàn)證。其子劉汋說(shuō):“先君子盛年用工,過(guò)于嚴(yán)毅。平居齋莊端肅,見(jiàn)之者不寒而栗。及晚年,造履益醇,涵養(yǎng)益粹,又如坐春風(fēng)中,不覺(jué)浹于肌膚之深也!保ā赌曜V》下,《全書》卷40下,頁(yè)51~52。)蕺山晚年所造,實(shí)已逼近無(wú)善無(wú)惡之境。絕粒之際,“胸中渾無(wú)一事,浩然與天地同流”。(同上,頁(yè)48。)其《絕命辭》也頗能透顯此中消息:“留此旬日死,少存匡濟(jì)意。決此一朝死,了我平生事?犊c從容,何難亦何易!保ㄍ,頁(yè)47。)致命遂志,何等慷慨,何等艱難!然蕺山蹈之,從容流易,如“了我平生事”一般。近世章太炎也認(rèn)為蕺山所造已接近“無(wú)我”之境。(參《與徐仲蓀書》,《》1993年第1期。)而黃梨洲稱其師“從嚴(yán)毅清苦之中,發(fā)為光風(fēng)霽月”,可謂點(diǎn)睛之語(yǔ)。(《行狀》,《全書》卷39,頁(yè)36。);
責(zé)任編輯:應(yīng)屆畢業(yè)生論文網(wǎng)
四 不可因蕺山有指摘無(wú)善無(wú)惡的言論便否認(rèn)其有無(wú)善無(wú)惡思想之實(shí);
上文根據(jù)陽(yáng)明無(wú)善無(wú)惡說(shuō)的本義,對(duì)蕺山思想進(jìn)行了考察,發(fā)現(xiàn)蕺山的確具有陽(yáng)明意義上的無(wú)善無(wú)惡思想。但是,眾所周知,蕺山也發(fā)過(guò)不少批評(píng)無(wú)善無(wú)惡之說(shuō)的言論。如何看待此,是深入了解蕺山思想的關(guān)鍵之一。
明代后期,王學(xué)末流之弊在浙東表現(xiàn)得尤為明顯;螂x篤實(shí)踐履而希羨妙境,或不事消欲而冒認(rèn)。陽(yáng)明以良知教挽圣學(xué)于詞章訓(xùn)詁之中,蕺山稱其“一時(shí)喚醒沉迷,如長(zhǎng)夜之旦”。(《證學(xué)雜解》二十五,《全書》卷6,頁(yè)13。)但同時(shí)又對(duì)其末流之弊痛惜不已,說(shuō):“今天下?tīng)?zhēng)言良知矣,及其弊也,猖狂者參之以情識(shí),而一是皆良;超潔者蕩之以玄虛,而夷良于賊。”(同上,頁(yè)14。)黃梨洲也說(shuō):“風(fēng)俗頹弊,浙中為尤甚。大率習(xí)為軟美之態(tài),依阿之言,而以不分是非、不辨曲直為得計(jì),不復(fù)知有忠義名節(jié)之可貴!保ā缎袪睢,《全書》卷39,頁(yè)45。)這真的是“無(wú)善無(wú)惡”了。于是有東林之學(xué),起而排之,并疑陽(yáng)明“以無(wú)善無(wú)惡,掃卻為善去惡矣”[15],認(rèn)為末流之弊是陽(yáng)明無(wú)善無(wú)惡說(shuō)導(dǎo)致的結(jié)果。當(dāng)時(shí)之大儒如許敬菴、馮少墟等也齦齦辨之不遺余力。蕺山與東林人士過(guò)從頗密,并師許敬菴、友馮少墟。處在此種現(xiàn)實(shí)背景下,蕺山難免會(huì)對(duì)無(wú)善無(wú)惡這樣的說(shuō)法產(chǎn)生某種忌諱,以致非難。并進(jìn)而牽及陽(yáng)明,懷疑末流之弊“亦新建之擇焉而不精、語(yǔ)焉而不詳有以啟之”。 (《行狀》,《全書》卷39,頁(yè)39。)加之“無(wú)善無(wú)惡”一語(yǔ)不止有一層含義——既可解為對(duì)道德價(jià)值之否定,如告子之說(shuō);也可解為對(duì)性體至善之肯定,如五峰之說(shuō);還可解為道德踐履純熟后心體妙用之無(wú)滯,如龍溪、海門之說(shuō)——的確易啟爭(zhēng)議。因而,如果出現(xiàn)既主張無(wú)善無(wú)惡,同時(shí)又反對(duì)無(wú)善無(wú)惡這種情況——主張此種意義上的無(wú)善無(wú)惡,反對(duì)彼種意義上的無(wú)善無(wú)惡——也就并非不可思議了。
蕺山的情形正是如此。王學(xué)末流“不分是非,不辨曲直”,把陽(yáng)明的無(wú)善無(wú)惡說(shuō)抹上一層不光彩的色調(diào),使得在陽(yáng)明那里本來(lái)是勝義的“無(wú)善無(wú)惡”滑轉(zhuǎn)為劣義的無(wú)善無(wú)惡,甚至使此說(shuō)成了放僻邪逸、恣意妄為的依據(jù)。蕺山對(duì)此深惡痛絕,于是在現(xiàn)實(shí)刺激下發(fā)了一些指摘無(wú)善無(wú)惡說(shuō)的言論。但是,由于蕺山的誠(chéng)意學(xué)與陽(yáng)明的良知學(xué)在本質(zhì)上是一致的,而且蕺山是造詣深微的儒者,對(duì)陽(yáng)明無(wú)善無(wú)惡說(shuō)的實(shí)質(zhì)、本然之義理,不可能無(wú)所心得,因而,雖然有批評(píng),但其思想中又有陽(yáng)明無(wú)善無(wú)惡說(shuō)之實(shí)。不過(guò),蕺山因痛恨末流之弊而牽連到陽(yáng)明無(wú)善無(wú)惡說(shuō),對(duì)其加以指摘,這便有“擇焉而不精”之嫌。陽(yáng)明當(dāng)時(shí)若避開易啟爭(zhēng)議的“無(wú)善無(wú)惡”這一字面,改用其他語(yǔ)辭來(lái)表達(dá)同一意思,比如說(shuō),改用蕺山自己常用的“不思不慮”、“虛”、“無(wú)”這些詞句,也許會(huì)更好些(其實(shí)并不見(jiàn)得好多少),但不能因此就可以保證末流之弊不再出現(xiàn)。下面即對(duì)蕺山指摘無(wú)善無(wú)惡說(shuō)的具有代表性的言論作一,以見(jiàn)其指摘未能切中陽(yáng)明的本義。
蕺山說(shuō):;
心可言無(wú)善無(wú)惡,而以正還心,則心之有善可知。意可言有善有惡,而以誠(chéng)還意,則意之無(wú)惡可知。“子能順杞柳之性而以為桮棬 乎?將戕賊杞柳以為桮棬也?”(《學(xué)言》下,頁(yè)9。);
這段話中,蕺山顯然把陽(yáng)明的無(wú)善無(wú)惡誤解為告子的無(wú)善無(wú)惡了。告子把性比作杞柳,把仁義之善比作桮棬,認(rèn)為人性中本無(wú)仁義之善,猶如杞柳本非桮棬一樣。孟子反詰之曰:“子能順杞柳之性而以為桮棬乎,將戕賊杞柳而后以為桮棬也?”今蕺山舉孟子辟告子之語(yǔ)轉(zhuǎn)而對(duì)準(zhǔn)陽(yáng)明,顯然文不對(duì)題。因?yàn),?yáng)明“無(wú)善無(wú)惡心之體”一語(yǔ),不論是指“良知至善”也好,還是指“為善無(wú)跡”也好,均與告子“人性之無(wú)分于善不善”之意大相徑庭。
蕺山說(shuō):;
王門倡無(wú)善無(wú)惡之說(shuō),終于“至善”二字有礙。解者曰:無(wú)善無(wú)惡,斯為至善。無(wú)乃多此一重之繞乎?善一也,而有“有善”之善,有“無(wú)善”之善,古人未之及也。即陽(yáng)明先生亦偶一言之,而后人奉以為圣書,無(wú)乃過(guò)與?(《學(xué)言》下,頁(yè)6。);
蕺山此處所辯也欠恰當(dāng)!坝猩啤敝剖墙(jīng)驗(yàn)中與惡相對(duì)的善,“無(wú)善”之善是超越無(wú)對(duì)的本體之善。對(duì)本體用“無(wú)善無(wú)惡”遮詮之方恰當(dāng)。即使改用“至善”以言之,也是為了表示兩種層次不同的善的區(qū)別。當(dāng)然,依“體用一源”之理,本體之善與經(jīng)驗(yàn)中的善,從根本上講,的確可說(shuō)是“一善”。但在解說(shuō)義理時(shí),仍需把握其分際。因而,“多此一重之繞”不僅不為過(guò),而且是義理之實(shí)所要求的。“后人奉以為圣書”,這可能是蕺山不滿“無(wú)善無(wú)惡”之說(shuō)的真正原因。末流不做為善去惡的工夫,而奢談無(wú)善無(wú)惡,流弊叢生,的確可憂。但總不能因流弊而放棄義理之當(dāng)然。其實(shí),當(dāng)就義理本身而言時(shí),蕺山是極力主張無(wú)善無(wú)惡的!度俗V》開篇一句就是“無(wú)善而至善,心之體也”。這與“無(wú)善無(wú)惡心之體”之說(shuō)實(shí)無(wú)區(qū)別[16]。而且,當(dāng)有人懷疑此句話中的“無(wú)善”二字不當(dāng)時(shí),蕺山還鄭重地解釋說(shuō):;
人心止有好惡一機(jī)(《明儒學(xué)案》作“幾”。),好便好善,惡便惡不善,正見(jiàn)人性之善。若說(shuō)心有個(gè)善,吾從而好之;有個(gè)不善,吾從而惡之,則千頭萬(wàn)緒,其為矯揉也多矣。且謂好惡者心乎?善惡者心乎?識(shí)者當(dāng)辨之。(《會(huì)錄》,《全書》卷13,頁(yè)27。《明儒學(xué)案》卷62《蕺山學(xué)案》中也有載。)
“好惡者心乎?善惡者心乎?”意即心之體不可以善惡言,是無(wú)善無(wú)惡的[17]!度俗V》是蕺山臨沒(méi)前不久尚在改訂的精心之作,于此可見(jiàn),當(dāng)蕺山撇開現(xiàn)實(shí)的糾葛稱理而談時(shí),是堅(jiān)持無(wú)善無(wú)惡之說(shuō)的。只是當(dāng)面對(duì)當(dāng)境的周遭學(xué)風(fēng)時(shí),末流之弊更具切膚之感,籠罩了他的頭腦,因而有感而發(fā)了一些批評(píng)無(wú)善無(wú)惡的言論。
蕺山又說(shuō):
先生(本文案:指陽(yáng)明)每言“至善是心之本體”。又曰“至善只是盡乎天理之極而無(wú)一毫人欲之私”。又曰“良知即天理”!朵洝分醒浴疤炖怼倍植灰欢恪S袝r(shí)言“無(wú)善無(wú)惡者理之靜”,亦未曾徑說(shuō)“無(wú)善無(wú)惡是心之體”。若心體果是無(wú)善無(wú)惡,則有善有惡之意又從何處來(lái)?知善知惡之知又從何處來(lái)(本文按:黃梨洲引作“何處起”。見(jiàn)《劉子全書》卷39所載黃撰《行狀》。下同。)?為善去惡之功又從何處來(lái)(梨洲引作“何處用”。)?無(wú)乃語(yǔ)語(yǔ)絕流斷港(梨洲引“港”下有“乎”字。)?快哉!“四無(wú)”之論,先生當(dāng)于何處作答?(《陽(yáng)明先生傳信錄》三,《劉子全書遺編》卷13,頁(yè)34。清道光間刻本。也見(jiàn)于《明儒學(xué)案》卷10《姚江學(xué)案》中。)
此段話是批評(píng)龍溪,回護(hù)陽(yáng)明。蕺山認(rèn)為“四句教”是龍溪自作主張,非陽(yáng)明本意。蕺山在他處說(shuō)得更為直接:“四句教法,考之陽(yáng)明集中,并不經(jīng)見(jiàn),其說(shuō)乃出于龍溪!(《明儒學(xué)案》卷首《師說(shuō)》中論龍溪語(yǔ)。) “四句教”無(wú)疑是陽(yáng)明的思想,即“四無(wú)”也并非不是陽(yáng)明之意,蕺山所說(shuō)自然不確。此點(diǎn)無(wú)須贅論,只論其對(duì)“四句教”和“四無(wú)”的指摘。
若心體指良知而言,則說(shuō)心體“無(wú)善無(wú)惡”,只是表明作為超越本體的良知是“至善”之意。在陽(yáng)明中,“意”屬經(jīng)驗(yàn)意識(shí),由于感性之作用,發(fā)有中節(jié)與否之別,其有善有惡與良知之無(wú)善無(wú)惡并無(wú)矛盾。知善知惡之知就是良知本體,不是外鑠而有者。良知雖是超越的無(wú)善無(wú)惡之體,但又內(nèi)在地具于本心,見(jiàn)善必好,見(jiàn)惡必惡,正是為善去惡之功所用處。并非是“語(yǔ)語(yǔ)絕流斷港”。若心體指工夫純熟或頓悟后的化境,則說(shuō)心體無(wú)善無(wú)惡只是表明為善無(wú)跡,虛圓不滯。此境界中,意之發(fā)動(dòng)純善無(wú)惡。惡既不存,善也不立,故意也歸于無(wú)善無(wú)惡。意所在之物也無(wú)不正,也同樣歸于無(wú)善無(wú)惡。既無(wú)善惡,則知無(wú)所知、知無(wú)知相,也同樣歸于無(wú)善無(wú)惡。心、意、知、物一體而化,最終歸于“四無(wú)”。這樣,則有善有惡之意無(wú)自來(lái),知善知惡之知無(wú)自起,為善去惡之功無(wú)處用。也非“語(yǔ)語(yǔ)絕流斷港”!八臒o(wú)”之論,陽(yáng)明也已作答,并非無(wú)處作答。不過(guò),陽(yáng)明將“四無(wú)”當(dāng)作接引“利根人”的教法,也有失當(dāng)處。因?yàn),“四無(wú)”并不成其為“教法”。陽(yáng)明自己也承認(rèn),“利根之人,世亦難遇。本體工夫,一悟盡透,此顏?zhàn)、明道所不敢承?dāng),豈可輕易望人?”(《傳習(xí)錄》下,《王x明全集》,頁(yè)118。)這樣,“四無(wú)”實(shí)際上已失去“教法”的意義。
龍溪之“四無(wú)”只是指境界上的“無(wú)滯”、“無(wú)相”,蕺山斥之為“蹈佛氏之坑塹”、“操戈入室”(《明儒學(xué)案》卷首《師說(shuō)》。),是失當(dāng)?shù)。龍溪的確有虛蕩之嫌,但其病不在“四無(wú)”說(shuō)之提出,而病在將“四無(wú)”境界的達(dá)成講得太徒捷、太輕松,對(duì)悟本體的工夫強(qiáng)調(diào)不夠,對(duì)工夫的艱難性認(rèn)識(shí)不足。[18]若對(duì)“四無(wú)“談不離口”[19],便會(huì)啟躐等之弊,誘使學(xué)者希羨妙境,忽視當(dāng)下的道德關(guān)切,嚴(yán)重的話,便會(huì)真地脫離儒家本色,滑向釋道。批評(píng)龍溪應(yīng)在此著力,“四無(wú)”之說(shuō)本身并無(wú)不是。因?yàn)槿逭叩淖詈缶辰缗c禪家的悟境,在表現(xiàn)上的確有相似之處。但這并不意味著彼此在根本上無(wú)所分別。這一點(diǎn),蕺山本來(lái)是能辨別的。如他說(shuō):
心體渾然至善,以其氣而言謂之虛,以其理而言謂之無(wú)。至虛故能含萬(wàn)象,至無(wú)故能造萬(wàn)有。而二氏者,虛而虛之,無(wú)而無(wú)之。是以蔽于一身之小,而不足以通天下之故;逃于出世之大,而不足以返性命之源,則謂之無(wú)善也亦宜。(《學(xué)言》中,頁(yè)5。);
“心體渾然至善”,當(dāng)解為“心體臻于泯絕一切差別的最高境界”!皽喨弧笔钦f(shuō)無(wú)善惡之相,無(wú)品類之別。“至善”是指至妙之境而言。在此最高境界中,心體感應(yīng)無(wú)方,遍潤(rùn)無(wú)跡,故說(shuō)“以其氣而言謂之虛”。此“氣”與前文引及的“圣人之心,如空中樓閣,中通外辟,八面玲瓏。一氣往來(lái),周極世界”一語(yǔ)中的“氣”的含義一樣,指心靈的感通。此境中,天理流行而無(wú)天理可以執(zhí)持,隨心體之虛而泯于無(wú)形,故說(shuō)“以其理而言謂之無(wú)”。但是,這種“虛”、“無(wú)”只是就主觀境界而言,萬(wàn)物萬(wàn)象仍是實(shí)在的存有,所以說(shuō)“至虛故能含萬(wàn)象,至無(wú)故能造萬(wàn)有”。而釋道是“虛而虛之”,即虛而不能含萬(wàn)象;“無(wú)而無(wú)之”,即無(wú)而不能造萬(wàn)有。蕺山既明白儒者之虛無(wú)與釋道之虛無(wú)在背景上有不同,便不能因龍溪提出“四無(wú)”而目其為禪了。
下面再看蕺山的另一段言論:;
陽(yáng)明先生言“無(wú)善無(wú)惡者心之體”,原與性無(wú)善無(wú)不善之意不同。性以理言,理無(wú)不善,安得云無(wú)?心以氣言,氣之動(dòng)有善有不善。而當(dāng)其藏體于寂之時(shí),獨(dú)知湛然而已,亦安得謂之有善有惡乎?(《學(xué)言》中,頁(yè)6。);
按:在《明儒學(xué)案》中,梨洲曾搬用蕺山這一整段話來(lái)解“無(wú)善無(wú)惡心之體”一語(yǔ)[20]。他還根據(jù)蕺山的這一說(shuō)法來(lái)分別蕺山自己的“無(wú)善而至善”之說(shuō)與陽(yáng)明的“無(wú)善無(wú)惡”說(shuō)。他說(shuō): “《人譜》謂‘無(wú)善而至善,心之體也’,與陽(yáng)明先生‘無(wú)善無(wú)惡者心之體’之語(yǔ)不同。陽(yáng)明但言寂然不動(dòng)之時(shí),故下即言‘有善有惡意之動(dòng)’矣!保ɡ嬷拊凇掇綄W(xué)案》中的案語(yǔ)!饵S宗羲全集》第8冊(cè),頁(yè)925。)還說(shuō):“(陽(yáng)明)所謂‘無(wú)善無(wú)惡’者,無(wú)善念惡念耳,非謂性無(wú)善無(wú)惡也!保ā睹魅鍖W(xué)案》卷58論顧涇陽(yáng)之學(xué)處!饵S宗羲全集》第8冊(cè),頁(yè)732~733。)梨洲是承其師蕺山之說(shuō),而蕺山又可能是承其師許敬菴之說(shuō)。因敬菴曾說(shuō):“‘無(wú)善無(wú)惡心之體’一語(yǔ),蓋指其未發(fā)廓然寂然者而言之!保ā睹魅鍖W(xué)案》卷36!饵S宗羲全集》第8冊(cè),頁(yè)128。)下面參以梨洲之說(shuō),對(duì)上面蕺山這段話加以分析。
在這段話中,蕺山又改口說(shuō)陽(yáng)明所說(shuō)與告子之意不同。不過(guò),仍然有誤解,只是誤解的角度有不同罷了。
蕺山認(rèn)為,陽(yáng)明“無(wú)善無(wú)惡心之體”一語(yǔ)中的“心”并非指性、理而言,而是指氣——心氣——而言。或據(jù)梨洲所說(shuō),指經(jīng)驗(yàn)心理上的念慮而言。當(dāng)心氣或念慮發(fā)動(dòng)時(shí),有中節(jié)不中節(jié)、合理不合理之別,因而有善不善之分。但是,當(dāng)心氣或念慮不發(fā)動(dòng)時(shí),則氣、念“藏體于寂”——回歸于純粹意識(shí)之自體中而不向外表現(xiàn),因而也就無(wú)善惡可見(jiàn)。因其藏而不露、不可見(jiàn),即說(shuō)“無(wú)善無(wú)惡”。梨洲說(shuō)“無(wú)善念惡念耳”,其義即是“無(wú)善念惡念可見(jiàn)耳”。他們兩人將陽(yáng)明四句教中的“心”和“意”看成是同性質(zhì)、同層次的范疇,皆視之為經(jīng)驗(yàn)心理上的心氣、念慮。“心之體”指氣、念之寂、不發(fā),“意之動(dòng)”是氣、念因外感而發(fā)動(dòng)。寂則無(wú)善惡之念可睹,故曰“無(wú)善無(wú)惡心之體”;感則有善念惡念可察,故曰“有善有惡意之動(dòng)”。梨洲“但言寂然不動(dòng)之時(shí),故下即言‘有善有惡意之動(dòng)’矣”一語(yǔ),將此一意思透露得明白無(wú)疑。
這是一個(gè)不小的誤會(huì)。在陽(yáng)明那里,心即理,心即性,心并不以氣言!靶闹w”既可指復(fù)得性、理之全后的境界,也可指良知本體,它就是“性”、就是“理”。它是不動(dòng)于氣的,與意和念的性質(zhì)不同、層次不同。蕺山和梨洲等而視之,顯系誤會(huì)。陽(yáng)明論未發(fā)、已發(fā),一般也就良知自體言,并無(wú)時(shí)間上的動(dòng)靜之分。如他曾以扣鐘來(lái)比喻已發(fā)未發(fā),說(shuō):“未扣時(shí)原是驚天動(dòng)地,既扣時(shí)也只是寂天寞地!保ā秱髁(xí)錄》下,《王x明全集》,頁(yè)115。)陽(yáng)明有“無(wú)善無(wú)惡者理之靜,有善有惡者氣之動(dòng)”之說(shuō)(《傳習(xí)錄》上,《王x明全集》,頁(yè)29。),但這里的“理之靜”與“氣之動(dòng)”是不同層面上的動(dòng)靜。靜不與動(dòng)對(duì),“靜”只是形容理之活動(dòng)絕無(wú)偏頗,指“靜定”而言,并非時(shí)位中的“靜”。這種靜定之“靜”與蕺山所言“藏體于寂”、梨洲所言“寂然不動(dòng)之時(shí)”根本不同。蕺山、梨洲此處雖借用了《系辭》“寂然不動(dòng),感而遂通”之成話,但所指內(nèi)容全然不同。在《系辭》中,“寂然不動(dòng)感而遂通”是就“天下之至神”的易道言,而蕺山和梨洲在此僅借以指念慮言。也即,一指理言,一指氣言。此外,上文蕺山所說(shuō)“獨(dú)知湛然”,與其所說(shuō)“藏體于寂”同義,僅指寂而未發(fā)的經(jīng)驗(yàn)意識(shí),非在陽(yáng)明那里指良知而言的“獨(dú)知”。
通過(guò)以上分析,可以看出,無(wú)論指摘也好,回護(hù)也好,蕺山均未能切中陽(yáng)明無(wú)善無(wú)惡說(shuō)的本義。此類言論是在王學(xué)末流之弊的現(xiàn)實(shí)刺激和壓迫之下有為而發(fā)的,并不是就義理而論義理。因此,不可因蕺山有此等言論便遽下結(jié)論,認(rèn)定蕺山的思想在本質(zhì)上是與陽(yáng)明無(wú)善無(wú)惡說(shuō)相悖的。事實(shí)恰與此相反,與其師許敬菴和東林派學(xué)者之學(xué)有不同,蕺山之學(xué)性質(zhì)上屬王學(xué),也有王學(xué)意義上的無(wú)善無(wú)惡說(shuō),并且相當(dāng)豐富。就思想實(shí)質(zhì)而言是如此;就表面資料而言,也是信而有征的。;
責(zé)任編輯:應(yīng)屆畢業(yè)生論文網(wǎng)
[1] 五峰這段話本為《知言》中語(yǔ),因朱子以為“有病”,遂不見(jiàn)于今傳本《知言》正文。但從《朱文公文集》卷73所載《知言疑義》中可考見(jiàn)。
[2] 孟子即心言性,并未明確說(shuō)性是超越的形上本體,因而其講性善并非“嘆美之辭”。此處只取五峰本人對(duì)性的看法。
[3] 陳來(lái)認(rèn)為“四句教的思想與性之善惡的是不相干的”,意即“無(wú)善無(wú)惡”僅指境界而言。本
; 文則兼取二義。參《有無(wú)之境》頁(yè)217。人民出版社,1991年。;
[4] 關(guān)于龍溪之“四無(wú)”,也可參《龍溪全集》卷1中的《天泉證道記》。
[5] 龍溪“四無(wú)說(shuō)”,牟宗三先生剖析最為精詳,可參《從陸象山到劉蕺山》一書中的有關(guān)章節(jié)。
[6] 牟宗三先生認(rèn)為,龍溪講“四無(wú)”,并“非不相應(yīng)于陽(yáng)明之義理”。陳來(lái)認(rèn)為陽(yáng)明“在內(nèi)心對(duì)四無(wú)之說(shuō)更為欣賞”。參《從陸象山到劉蕺山》頁(yè)267,臺(tái)北學(xué)生書局民國(guó)七十九年再版;《有無(wú)之境》頁(yè)203。
[7] 蕺山子劉汋說(shuō):“先生于陽(yáng)明之學(xué)凡三變:始疑之,中信之,終而辨難不遺余力!薄赌曜V》下,《全書》卷40下,頁(yè)24。據(jù)《年譜》崇禎十二年(己卯)“古學(xué)經(jīng)成”條下追述,《大學(xué)古記約義》成于己巳年。己巳年蕺山五十二歲,尚未自立誠(chéng)意學(xué)。
[8] 此說(shuō)取自勞思光《史》第三卷下冊(cè)。三民書局增訂七版。
[9] 蕺山常通用“毋”、“無(wú)”二字。除此處外,他處還曾引《禮記》“毋不敬,儼若思”作“無(wú)不敬,儼若思”。見(jiàn)《大學(xué)雜言》,《全書》卷38,頁(yè)18。
[10] 陽(yáng)明此語(yǔ),若納入蕺山誠(chéng)意學(xué)中觀之,可改為“有意俱是實(shí),無(wú)意俱是幻”。不過(guò),因意屬心,不改也可。下同。
[11] 勞思光認(rèn)為此處“其說(shuō)欠明”。《中國(guó)哲學(xué)史》第三卷下冊(cè),頁(yè)596。
[12] 與境界上的“無(wú)”相應(yīng),也當(dāng)有境界上的“有”。境界上的“有”指道德踐履上尚有執(zhí)著,未臻于無(wú)善無(wú)惡之化境。本體上的“有”是指對(duì)天理的肯定;對(duì)本體之“有”有執(zhí)著,便是“有”的境界。儒者不否認(rèn)境界上的“有”的價(jià)值;相反,境界上的“有”是達(dá)成境界上的“無(wú)”的必備工夫。王x明“四句教”之所以稱“四有”即以此。
[13] 蕺山之說(shuō)本之《孟子×離婁下》“禹之行水也,行其所無(wú)事也”之說(shuō)。
[14] 容肇祖在其《明代思想史》中稱蕺山之學(xué)是明代“拘謹(jǐn)?shù)膶W(xué)者的思想”。牟宗三先生在《從陸象山到劉蕺山》中曾說(shuō)蕺山之學(xué)“太清苦”。
[15] 顧涇陽(yáng)語(yǔ)。見(jiàn)《明儒學(xué)案》卷58!饵S宗羲全集》第8冊(cè),頁(yè)752。
[16] 黃梨洲認(rèn)為兩者不同,但其辯解失當(dāng)。詳下文。
[17] 此可與五峰之說(shuō)相參。五峰說(shuō):“好惡,性也!倍熳诱J(rèn)為,這就是“性無(wú)善惡之意”!吨砸闪x》,
《胡宏集》附錄一,頁(yè)330。
[18] 龍溪并非全然不言工夫,觀《龍溪集》卷2中之《滁陽(yáng)會(huì)語(yǔ)》即可見(jiàn)。
[19] 許敬菴說(shuō):“其后‘四無(wú)’之說(shuō),龍溪子談不離口。”見(jiàn)《明儒學(xué)案》卷36,《黃宗羲全集》第8冊(cè),頁(yè)129。
[20] 見(jiàn)《明儒學(xué)案》卷36論周海門之學(xué)處!饵S宗羲全集》第8冊(cè),頁(yè)113。
責(zé)任編輯:應(yīng)屆畢業(yè)生論文網(wǎng)
【論劉蕺山的無(wú)善無(wú)惡思想】相關(guān)文章:
論孔子“為政以德”的思想02-23
論朱熹生態(tài)倫理思想探析04-29
國(guó)際貿(mào)易中無(wú)單放貨風(fēng)險(xiǎn)06-10
善的意志有多善?05-29
疝環(huán)充填式無(wú)張力疝修補(bǔ)手術(shù)切口疼痛的原因分析08-23
普理靈疝裝置無(wú)張力疝修補(bǔ)術(shù)臨床應(yīng)用分析05-28
論悔恨05-07
論馬克思哲學(xué)的生存論指向05-29