- 相關(guān)推薦
國(guó)內(nèi)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)簡(jiǎn)述論文
在我國(guó)大學(xué)語(yǔ)文教學(xué)改革的研究中,對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生漢語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)的研究數(shù)量不多,質(zhì)量不高,英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在漢語(yǔ)言文學(xué)的學(xué)習(xí)上有其自己的長(zhǎng)處和不足之處,而英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)言文學(xué)時(shí)有其獨(dú)特的敏感性,但是,現(xiàn)有的大學(xué)語(yǔ)文教學(xué)沒(méi)有充分考慮到英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的學(xué)習(xí)特點(diǎn),因此在課程設(shè)置、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法等諸多方面都存在著一定的問(wèn)題。而國(guó)內(nèi)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)漢語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)的研究基本上是空白,在CNKI期刊網(wǎng)上沒(méi)有檢索到一篇有關(guān)的論文。因此,筆者將根據(jù)自己學(xué)習(xí)上的切身體會(huì),探討商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)漢語(yǔ)言文學(xué)的教學(xué)特點(diǎn)。
從本質(zhì)上說(shuō),商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)與普通中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)沒(méi)有什么區(qū)別,但是,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生有其自己的學(xué)習(xí)目的和要求,他們的專(zhuān)業(yè)課學(xué)習(xí)有其自己的特點(diǎn)。因此,我們有必要首先弄清商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的專(zhuān)業(yè)特點(diǎn)和他們對(duì)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)的需求。商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生將來(lái)需要直接參加到國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中去,因此,他們必須具備以下幾種商務(wù)交際能力:一是商務(wù)英語(yǔ)和漢語(yǔ)的交際能力。這種交際能力并不僅僅是簡(jiǎn)單的禮節(jié)性交際,更重要的是進(jìn)行商務(wù)洽談、溝通和談判,因此需要比較高級(jí)的語(yǔ)言能力。這種語(yǔ)言能力包括英語(yǔ)和漢語(yǔ)兩個(gè)方面,缺一不可。二是商務(wù)專(zhuān)業(yè)技能。商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的畢業(yè)生并不是商務(wù)活動(dòng)的英語(yǔ)翻譯,他們需要直接參與到商務(wù)活動(dòng)的各個(gè)方面,是進(jìn)行國(guó)際商務(wù)競(jìng)爭(zhēng)和合作的高級(jí)人才,因此,他們需要擁有比較專(zhuān)業(yè)的商務(wù)知識(shí),包括經(jīng)濟(jì)學(xué)、管理學(xué)、金融學(xué)等。三是中外商務(wù)活動(dòng)中的跨文化交際能力。由于文化的不同,中西方在商務(wù)活動(dòng)中會(huì)存在許多差異,例如,中國(guó)人在商務(wù)活動(dòng)中往往不直接說(shuō)“不”,而是轉(zhuǎn)彎抹角地表達(dá)自己的意見(jiàn),這常常讓外國(guó)客戶(hù)難以理解(張黎,2004:57-58)。根據(jù)上面的分析,筆者認(rèn)為,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的漢語(yǔ)教學(xué)應(yīng)緊扣學(xué)生的實(shí)際需求,進(jìn)行課程設(shè)置和課題教學(xué)。
首先,與普通英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生一樣,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)具有得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì),因此在漢語(yǔ)文學(xué)的教學(xué)中,要充分發(fā)揮他們的語(yǔ)言?xún)?yōu)勢(shì),采取靈活多樣的教學(xué)方法培養(yǎng)學(xué)生正確運(yùn)用英語(yǔ)和漢語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。
在教學(xué)內(nèi)容上要安排一些具有國(guó)際商務(wù)活動(dòng)特點(diǎn)的內(nèi)容,重點(diǎn)放在培養(yǎng)學(xué)生用得體的語(yǔ)言、得體的方式進(jìn)行商務(wù)交際和交流。在教學(xué)方法上,可多采取模擬實(shí)際交際情景的方式讓學(xué)生掌握正確的交際和溝通方式,運(yùn)用較好的語(yǔ)言能力進(jìn)行商務(wù)活動(dòng)。
其次,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生已經(jīng)學(xué)習(xí)了一些諸如經(jīng)濟(jì)學(xué)、管理學(xué)、法學(xué)等方面的知識(shí),他們雖具備了一些這方面的專(zhuān)業(yè)知識(shí),但他們對(duì)這些知識(shí)的掌握還不夠深入。
現(xiàn)有的中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)教材大多選自文學(xué)名著,它們對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的文學(xué)鑒賞能力有很大幫助,但缺少經(jīng)濟(jì)學(xué)、管理學(xué)等領(lǐng)域的內(nèi)容,因此,在商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)中應(yīng)有意識(shí)地補(bǔ)充這方面的內(nèi)容。在教學(xué)方法上,可以采取導(dǎo)讀、講座、輔導(dǎo)等方式引領(lǐng)學(xué)生多讀這些方面的經(jīng)典著作。
最后,中西方在價(jià)值觀、倫理道德、生活方式、宗教信仰等方面都存在著不同,因而在跨文化交際中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)障礙。
英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的同時(shí),大量了解英語(yǔ)國(guó)家的文化,但他們常常忽略本國(guó)文化,有的學(xué)生對(duì)我國(guó)悠久的歷史和文化知之甚少,F(xiàn)在,我們國(guó)家提出了哲學(xué)社科繁榮計(jì)劃,重點(diǎn)是向世界傳播中國(guó)的悠久文化。因此,在中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)課程中,應(yīng)大量增加中國(guó)文化方面的內(nèi)容。根據(jù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的特點(diǎn),這些內(nèi)容最好是用中西對(duì)比的形式傳授給學(xué)生。針對(duì)商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,還應(yīng)有目的地增加中西方在商務(wù)活動(dòng)中文化異同方面的知識(shí),使他們?cè)谖磥?lái)不僅能成為一個(gè)成功的商務(wù)活動(dòng)專(zhuān)家,同時(shí)也能成為一個(gè)中國(guó)文化的傳播者。
大學(xué)語(yǔ)文教學(xué)在大學(xué)課程體系中應(yīng)占有十分重要的地位,但在實(shí)際教學(xué)中,大學(xué)語(yǔ)文并沒(méi)有引起學(xué)校和學(xué)生的足夠重視,多數(shù)大學(xué)開(kāi)設(shè)的大學(xué)語(yǔ)文課程與大學(xué)生的實(shí)際需求嚴(yán)重脫節(jié),并且多為選修課,課時(shí)少。這與高等教育著力培養(yǎng)高質(zhì)量的復(fù)合型人才目標(biāo)不符。因此,大學(xué)漢語(yǔ)言文學(xué)課程設(shè)置應(yīng)充分考慮不同專(zhuān)業(yè)學(xué)生的實(shí)際需求,大膽改革創(chuàng)新,以適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的需要。
【國(guó)內(nèi)語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)簡(jiǎn)述論文】相關(guān)文章:
中專(zhuān)院校數(shù)學(xué)教學(xué)論文簡(jiǎn)述08-13
簡(jiǎn)述物理實(shí)驗(yàn)在物理教學(xué)中的地位及作用論文06-29
簡(jiǎn)述醫(yī)學(xué)教學(xué)領(lǐng)域中以問(wèn)題為基礎(chǔ)的教學(xué)方式論文09-30
語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)改革的思考論文07-25
簡(jiǎn)述論文格式范圍09-16
畢業(yè)論文格式簡(jiǎn)述07-22
簡(jiǎn)述畢業(yè)論文格式07-20