法語發(fā)展存在的問題與解決方法研究
從法語普及現(xiàn)狀來看,法語普及過程中還存在各種不足和急需完善之處,以下是小編搜集整理的一篇探究法語發(fā)展問題的論文范文,歡迎閱讀參考。
1.前言
自從我國加入了世貿(mào)組織之后,對法語的需求是不斷增大。從現(xiàn)實來看,許多人不斷對法國文化產(chǎn)生興趣,同時今后職業(yè)發(fā)展也趨向法語相關。自然法語成為了二外選擇。但是在諸多因素影響下,法語的現(xiàn)狀并不理想。因此,研究法語發(fā)展現(xiàn)狀以及解決措施具有重要意義。
2.法語的現(xiàn)狀
雖然社會都在不斷重視法語的普及,但是從法語普及實況來看,還存在各種不足之處。這些問題歸納起來主要體現(xiàn)如下幾個方面:
(1)人們對法語認識不足;雖然有許多學生逐漸認識到了法語的重要性,但是絕大部分學生依然沒有重視法語。一些學生在空余之間學習法語的目的就是為了多一門技能,上課也就是可去可不去,學習目標不明確,大部分學生僅僅是為了好奇心才重視法語。認為法語并非一門主干課程,并不重視,課余時間幾乎是不會花費時間去復習和練習。在學習之初,因興趣濃厚加之內容不多,大部分學生基本還能夠應付,但是隨著不斷深入,就無法跟上教師進度,不能給完全領會課堂講解,更無法配合教師的問答活動。而且許多學生都有一定英語基礎,法語與英語許多詞匯非常相似,一些學生錯誤認為法語就是英語,不需要花費精力就能學好。事實上,法語特征比較嚴謹,許多單詞雖然相似,但是存在差異,例如英語單詞:例子(example),在法語中且為exemple,一旦粗心就可能做出錯誤判斷。
(2)所用教材缺乏合理性;因為不太重視法語學習,因此能夠適用的教材并不多,主要采用的教材有孫輝主編《簡明法語教程》、馬小紅主編的《法語》、李志清主編《新大學法語》等等,這些教材都有自己的優(yōu)劣勢,一些內容安排合理,但課文的內容老舊;一些偏重講解語法,但是缺乏必要口語與聽力能力練習。加之缺乏課外的閱讀資料與聲像資料,自然無法激發(fā)學生的學習興趣。
(3)師資不穩(wěn)定,教學手段比較單一;相比較而言,許多大學的法語教師幾乎都是專業(yè)課教師,傳授法語經(jīng)驗相對豐富,能夠依據(jù)學生實況及時調整計劃。但是許多培訓機構為了賺錢,處處考慮成本問題,因此所用教師幾乎都是法語專業(yè)的學生。師資隊伍極不穩(wěn)定,缺乏傳授經(jīng)驗。而且,無論是高校還是相關的培訓機構,采用的傳授方式比較單一;径际墙處熥鲋餮輰W生做觀眾,或者是教師打開PPT學生記筆記,到時學生過于依賴課堂與教師。而且一些教師也沒意識到法語的重要性,僅僅片面的強調基礎語法知識,而忽略培養(yǎng)交際能力,幾乎都是啞巴交流模式。一旦真正要進行溝通交流時,半天說不出一句順暢的話。比如,許多學生將學過的短語“吃一個蘋果(mangerunepomme)”錯誤使用到其他地方。
3.法語現(xiàn)狀的解決方法
從法語普及現(xiàn)狀來看,法語普及過程中還存在各種不足和急需完善之處,還需要結合法語普及的實況采取合理的解決方法。
(1)激發(fā)愛好者的興趣與好奇心;從我國愛好法語者的現(xiàn)狀來看,大多數(shù)人在掌握法語過程中比較重視字詞句,但是普遍不重視聽說能力,因此聽說能力就成為法語中一個薄弱環(huán)節(jié)。因此要增強這個環(huán)節(jié),就學習法語的過程中就要高度重視新的方法,最好采用視聽法,就是以現(xiàn)代的先進媒體作為工具,將教學內容制成圖片、視覺以及視頻等等,愛好者就能夠感受到語調、語音以及語言交流環(huán)境與背景。通過視覺及聽覺就能讓學生感受到現(xiàn)場情境,現(xiàn)場的聲音與圖像就能夠激發(fā)學生愛好者的求知欲與好奇心,從而直觀的掌握了法語口語表達模式,豐富了課堂內容。目前比較受歡迎的是《REFLETS》教材。
(2)全面了解法語文化因素;事實上,愛好法語不僅僅是提高語言水平,還應該全面了解法蘭西文化。所以學習法語時,就應該將法語相關的文化自然穿插進去,能夠讓學生了解法國各種社會文化,風土人情、人文歷史以及自然景觀等等,將趣味性和學習性融為一體,盡可能激發(fā)學生的學習興趣,全面了解法國文化。例如掌握葡萄酒(vin)的單詞時,就應該將法國的'葡萄文化及希望神話中和酒神相關知識進行講解。當然教師還應該盡可能推薦和法語相關的網(wǎng)站,比如www.myfrfr.com、www.mimifr.com等等,這些網(wǎng)站上不但有法語的語法、歌曲、文化以及電影欣賞,還有相關的法國文化、學習方法以及習俗等等,學生通過該網(wǎng)站不斷能夠娛樂還能夠鍛煉聽力,了解俗語用法。
(3)比較英語和法語的異同點;事實上選擇法語的學生幾乎都在學習英語,而且均具有一定英語基礎,就需要全面了解法語和英語在詞匯、語音以及語法結構等各個方面存在相似之處,因此在法語教學中就應該將二者進行對比。語音方面,和英語比較,法語的讀音上有規(guī)律可循,掌握了各種讀音規(guī)則之后,就能夠順暢的朗讀一般報刊文章,即便一些單詞不認識也能夠達到這種要求。例如《簡法》上的語音練習就明確了許多英語與法語比較情況。詞匯上,法語與英語不但有大量的能夠互相借鑒吸收的同義同形詞匯,還具有類似構詞規(guī)律,比如復合詞、派生詞,比如法語與英語詞匯相同的photo,art,prince,air等;通過比較無形降低學生記憶單詞難度,達到了事半功倍之目的。
4.結束語
要不斷深入普及法語,必須要針對法語現(xiàn)狀分析存在的問題,有針對性提出合理的解決方法。當然除了上面幾種解決方法外,還應該全面了解法語的發(fā)展現(xiàn)狀及今后發(fā)展趨勢,有效激發(fā)學生學習的積極性和主動性,從而達到法語教學的最佳效果。
參考文獻:
[1]孫琳。大學二外法語教學探索[J].教育教學研究,2010(06).
[2]楊陽。談文化因素在二外法語教學中的導入[J].人文論壇,2013(16).
[3]張惠芬。語言遷移和第二語言教學[J].上海外國語學院學報,2009(4).
[4]朱雪林。關于法語二外教學方法的初步探討[J].陜西師范大學學報,2011(10)
【法語發(fā)展存在的問題與解決方法研究】相關文章: