摘要:文學(xué)與其他藝術(shù)種類有許多不同之處,其中最顯著的一個(gè)特征,語言是文學(xué)的主要工具。只有語言的存在,才能淋漓盡致地表達(dá)人類豐富多彩、浩渺無限的內(nèi)心世界,才能在文學(xué)和其他藝術(shù)領(lǐng)域之間架起溝通的橋梁,才能使讀者更清晰的理解作者想要表達(dá)的喜怒哀樂愁怨思,由此產(chǎn)生共鳴。所以高爾基說:“語言是文學(xué)的第一要素。”“我們在進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作的時(shí)就是把文字語言轉(zhuǎn)化為行動(dòng),同時(shí)又把行動(dòng)轉(zhuǎn)化為文字語言。”文學(xué)的創(chuàng)作實(shí)踐也說明,作家創(chuàng)作文學(xué)作品所用的基本材料是語言。
關(guān)鍵詞:淺談文學(xué)語言的藝術(shù)特性
一、文學(xué)話語和文學(xué)語言
文學(xué)話語是人與人之間進(jìn)行交流活動(dòng)的工具。就是兩者通過文字語言在某一具體的環(huán)境中展開的溝通活這樣,文學(xué)作為話語,至少包含如下五個(gè)要素:說話人、受話人、本文、溝通、語境。
搞清文學(xué)語言和文學(xué)的關(guān)系是弄懂文學(xué)語言概念的重要條件。我國的“文學(xué)”一詞最初來源于日本,其基本含義是指用文學(xué)寫出來的東西。章炳麟在《文學(xué)論》中說:“文學(xué)者,一有文字著于竹帛,故謂之文,論其法式,謂之文學(xué)。”因此,文學(xué)語言的就是指書面加工的語言以及與書面加工語言相類似的民間口頭創(chuàng)作語言,專指文學(xué)家用來塑造藝術(shù)形象的語言,因而它具有自己的特點(diǎn)。文學(xué)語言不同于書面語言。原因在于:一文學(xué)語言與科學(xué)理論著作的語言還是存在一定的區(qū)別。第二,文學(xué)語言還包括口頭文學(xué)的語言。
文學(xué)語言要這一概念要怎樣定論,至今為止學(xué)術(shù)界都無法給出準(zhǔn)確的結(jié)論。國內(nèi)學(xué)者對于文學(xué)語言存在著種種不同的理解。在語言學(xué)中文學(xué)語言指的不僅是文藝作品的語言,還包括科學(xué)研究的語言,政治論文的語言和報(bào)章、雜志的語言。按照契科巴瓦的理解,文學(xué)語言就是書面語言,然而這種解釋無疑是過于寬泛。法國學(xué)者房德利耶斯認(rèn)為文學(xué)語言是專指文學(xué)家使用的一種特別語言。我國學(xué)者對文學(xué)語言也存在不同的理解。以群主編的《文學(xué)的基本原理》一書中認(rèn)為“文學(xué)語言有著廣義和狹義之分,廣義的文學(xué)語言泛指一切的書面語言,狹義的文學(xué)語言專指詩歌、散文、小說、戲劇等文學(xué)作品的語言,以及人民口頭創(chuàng)作中經(jīng)過加工的語言。文學(xué)理論中所講的文學(xué)語言通常指的是狹義的文學(xué)語言。”從以上對文學(xué)語言的理解,我們不難發(fā)現(xiàn),它們有一個(gè)共同點(diǎn),就是文學(xué)語言是專指文學(xué)家使用的語言。
二、文學(xué)語言的藝術(shù)特性
1.文學(xué)語言的形象性,是文學(xué)語言的基本特征也是文學(xué)語言修辭的根本要求。與理論語言的比較中顯得異常分明。首先,科學(xué)論著以判斷推理,邏輯論證為主要手段,具有高度的思辨特點(diǎn)。這就決定了理論語言具有抽象性的基本特征。文學(xué)語言以形象描繪為主要手段,具有具體感性的特點(diǎn)。這就要求作為其物質(zhì)手段的文學(xué)語言,充分發(fā)揮語言的指物性的特性。因此,在文學(xué)語言的內(nèi)部結(jié)構(gòu)關(guān)系便有這樣一個(gè)鮮明特色,在表象性和概念性的矛盾統(tǒng)一關(guān)系中,十分注重表象性主導(dǎo)地位。惟其如此,文學(xué)語言在其語言結(jié)構(gòu)的總體上,總是突出地呈現(xiàn)出反映客觀事物的形象性。其次,文學(xué)是用感性形式反映人們的理性認(rèn)識的,因此文學(xué)創(chuàng)作主要運(yùn)用形象思維。形象思維,對文學(xué)語言形象性的形成,無疑是一個(gè)重要的因素。正如王力所說:“形象思維是文學(xué)問題,也是語言問題。形象思維是用具體形象來構(gòu)思,表現(xiàn)為語言則是多用具體詞句,少用抽象詞。”“多用具體詞句,少用抽象名詞”,這就是奧妙,為我們欣賞文學(xué)和進(jìn)行文學(xué)寫作提示了重要的方向。文學(xué)語言追求形象性、形象感,以至于我們常常把“形象化的語言”理解成“文學(xué)化的語言”。而可科學(xué)論著是對一種客觀世界理性把握的形式,以高度抽象的思辨為特點(diǎn),主要依靠邏輯思維來實(shí)現(xiàn),這就決定了理論語言具有高度的抽象性和嚴(yán)密的邏輯性。
2.文學(xué)語言的音樂性,是文學(xué)語言的另外一個(gè)基本特征,也是文學(xué)語言修辭的根本要求之一。就是作家在創(chuàng)作具體文學(xué)作品中的人物、事情、物體、環(huán)境時(shí),通過文學(xué)語言呈現(xiàn)出打動(dòng)讀者的音樂環(huán)境,也就是和文學(xué)語言的形象性,情意性特征融合在一起的語言形式特征。要想突出文學(xué)語言的‘貼切’,不只要是文學(xué)語言具有有形象性和音樂性上的意義,在實(shí)際生活你也要使形象性和音樂性相融合。文學(xué)語言的音樂性,主要通過文學(xué)語言的節(jié)奏體現(xiàn)出來,這種節(jié)奏能夠使作者的思想表達(dá)得更加充分,也能夠給聽眾造成一種強(qiáng)烈的印象。例如曹禺《雷雨》中寫到:“老爺還是那樣,除了會客,念念經(jīng),打打坐,在家里一句話也不說。”“念念經(jīng)”,“打打坐”分別遵循了音頓律和聲韻律。“在家里”、“一句話”、“也不說”符合聲韻律、平仄律和重輕律。“在家里”、“一句話”、“也不說”彼此之間又是音頓律、重輕律和揚(yáng)抑律的綜合使用。整個(gè)例句“念念經(jīng),打打坐”與“在家里一句話也不說”的整體組合也符合音頓律、快慢律、聲韻律、平仄律和重輕律。
3.情感性是語言“文學(xué)性”又一重要體現(xiàn)。理論語言純以客觀的態(tài)度,理論性的語言描述事物,不需要加雜過多的情感色彩;而文學(xué)語言就是在表達(dá)作者的思想感情,只是表達(dá)的程度、方式各有不同。例如表情達(dá)意在抒情性作品中表現(xiàn)的尤為突出,一個(gè)作家所展現(xiàn)的一篇作品就要像一首音樂一樣,必須有個(gè)情調(diào)。無論情調(diào)是愉悅的的,或者亢奮的,我們所使用的語言須與所要表達(dá)的情感基調(diào)相一致。比如說,我們?nèi)绻獋鬟_(dá)悲傷,我們就須選擇些表意悲傷的字,聲音低沉的字,造成悲傷難過的句子,使大家讀了,因語調(diào)的沉重,感到快樂。張少康先生也曾指出“欲求作家之情意,須從言象之外得之,如果執(zhí)著于具體的言象,則不能獲得無限之情意。”意思是要想得知作家的所表達(dá)情意,不但要從語言上所理解,還要從語言之外獲得,如果只局限于對語言的理解,則不能獲得更多的所要表達(dá)的內(nèi)涵?梢,語言活動(dòng)的首腦是情感、情調(diào);語言是情感,情調(diào)的外化這些語言不但有語言的情意,還特別強(qiáng)調(diào)情意的真切。
4.文學(xué)語言在準(zhǔn)確性,鮮明性和生動(dòng)性方面,不同于理論語言。在準(zhǔn)確性方面,主要表現(xiàn)用合適的詞語、句子,準(zhǔn)確形象地反映生活邏輯的細(xì)密和精深的特性。在鮮明性方面,與具體的生活內(nèi)容和確切的表達(dá)思想感情兩者有著密切的聯(lián)系,這種鮮明性,對藝術(shù)形象的典型特點(diǎn)描繪得極為突出,在于給以讀者形成勢不可擋的藝術(shù)效果,是藝術(shù)形象更加的生動(dòng)。但理論語言的鮮明性主要是在準(zhǔn)確中求理解,嚴(yán)密中顯清晰。在生動(dòng)性方面,為了使文學(xué)作品通俗易懂便于理解,在某種情況下可以增加科學(xué)論著的生動(dòng)性。文學(xué)語言則不同,清代文藝評論家袁枚說:“一切詩文,總須字立紙上,不可字臥紙上。人活則立,人死則臥,用筆亦然。”《隨園詩話》“字立紙上”,就是強(qiáng)調(diào)文學(xué)語言要有生動(dòng)性。文學(xué)語言的生動(dòng)性主要表現(xiàn)在:它能使呆板的變?yōu)榛钴S的,無聲的變?yōu)橛新暤模菰锏淖優(yōu)橛腥さ摹?/p>
5.文學(xué)語言具有阻拒性。“阻拒性”理論是俄國形式主義者提出來的。用“阻拒性”、“陌生化”理論解釋整個(gè)文學(xué),那是片面的,不準(zhǔn)確的;如果用它來概括文學(xué)語言的特征,卻有一定的道理。與“阻拒性”語言相對的是“自動(dòng)化”語言。比如第一個(gè)用“彈指間”來表達(dá)時(shí)間過得快,第一個(gè)用“長眠不醒”來表示“死”,是很生動(dòng)的,很簡明的。因而很引人注意,但時(shí)間久了,人人都用,也就司空見慣。人們只把它們當(dāng)做一些干巴巴的符號,而不再有興趣了。這種“自動(dòng)化”的語言看似形象、生動(dòng),實(shí)則因其陳舊而失去了魅力。文學(xué)語言就是要力避這種語言的“自動(dòng)化”現(xiàn)象。作家們就總是設(shè)法把普通語言,加工成陌生的,扭曲的,對人具有阻拒性的語言。這種語言可能不合語法,打破了某些語言的常規(guī),甚至還不易為人所理解,但卻能引起人們的注意和興趣,從而獲得較強(qiáng)的審美效果。請看郭沫若《鳳凰涅槃》的如下詩句:“我們新鮮,我們凈朗,我們?nèi)A美,我們芬芳,一切的一切,芬芳。一切的一切,芬芳。芬芳便是你,芬芳便是我,芬芳便是他,芬芳便是火;鸨闶悄。火便是我;鸨闶撬;鸨闶腔。翱翔!翱翔!歡唱!歡唱!”這些句子重來復(fù)去,顛三倒四,似乎不通,但是,詩人正是通過這些具有“阻拒性”的話語,讓我們更有力地感受到詩中鳳凰再生之后的新鮮感、自由感、喜悅感和那種狂歡的氛圍。不僅詩歌要用“阻拒性”的語言,小說也可適當(dāng)?shù)氖褂眠@種語言。它可以使你反復(fù)體味,從而增強(qiáng)了它的審美效果。這里必須指出的是,阻拒性語言也不能濫用。文學(xué)還是要平實(shí)通暢。阻拒性語言的運(yùn)用也必須掌握適當(dāng)?shù)?ldquo;度”。
文學(xué)語言除了人們經(jīng)常提到的形象性、音樂性、準(zhǔn)確性等特點(diǎn)外,還有間接性、內(nèi)指性、心理蘊(yùn)含性等特點(diǎn),在這里我們不做一一解釋。
總之,文學(xué)語言的存在淋漓盡致地表達(dá)了人類豐富多彩,浩渺無限的內(nèi)心世界。我們只有更好的把握文學(xué)語言的藝術(shù)特性,才能打通文學(xué)與其他藝術(shù)部類之間的聯(lián)系,在作品中呈現(xiàn)畫面美,音樂美,才能引導(dǎo)讀者進(jìn)入作品意境,對作品進(jìn)行再創(chuàng)造,由此產(chǎn)生喜、怒、哀、樂、愁、怨、思等豐富的情感情緒。
[1] 張靜 《文學(xué)的語言》河南人民出版社 1981
[2] 王培基 《文學(xué)語言形象性特征探索》 畢節(jié)師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào) 2001年6
[3] 王培基孟海青《文學(xué)語言的音樂性特征及其研究途徑》 青海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版)2000(1)
[4] 吳兵李書能翟娟淺 《談文學(xué)語言》 魅力中國 2009(9)
[5] 趙永剛 《文學(xué)語言的特征及其認(rèn)知分析》 湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版)2009
[6] 王臻中王長俊 《文學(xué)語言》 江蘇人民文學(xué)出版社 1983
[7] 童慶炳 《文學(xué)理論教程》 高等教育出版社修訂版
相關(guān)文章:
淺議文學(xué)語言的藝術(shù)魅力
論文學(xué)語言在大學(xué)英語教學(xué)中的意義
試論文學(xué)語言的形象生動(dòng)性
淺論《傲慢與偏見》寫作特點(diǎn)及語言特色
莫言小說語言的藝術(shù)特色研究
試論顧城詩歌的藝術(shù)特點(diǎn)
試論汪曾淇小說對當(dāng)代小說的文體意義