- 相關(guān)推薦
淺談“長恨歌”到“長恨歌”之我見
摘要:電影自誕生以來,便與文學(xué)保持著較親密的關(guān)系,可以這麼說在任何一年里,最受關(guān)注的電影都是以文學(xué)著作題材改編的電影。香港導(dǎo)演關(guān)景鵬執(zhí)導(dǎo)的《長恨歌》就是這樣一部取材于長篇小說題材改編的電影。但電影長恨歌的上映,并沒有像想象那樣反映熱烈,甚至還受到了一些觀眾和評論者的批評責難,責難者大多將電影和原著進行比較,認為影片沒有傳達出原著的豐厚內(nèi)涵,女主角的演員選擇不夠理想等等。電影與文學(xué)是互相需要并且互不相同的兩門藝術(shù),由文學(xué)作品改編的電影與文學(xué)原著理論上是兩個不同的作品,電影沒有必須忠實于文學(xué)原著的義務(wù),不能把是否忠實于文學(xué)原著作為評價電影作品的標準。
關(guān)鍵詞:文學(xué)原著;電影;忠實;評價尺度價值;改編
一、電影與文學(xué)的關(guān)系
1、電影為什么對文學(xué)情有獨鐘
首先必須看到,電影必須有劇本,即電影是一種綜合多種藝術(shù)因素(包括文學(xué)在內(nèi))的綜合藝術(shù),電影必然有也必須有文學(xué)因素。換言之,電影一般不能僅憑電影導(dǎo)演腦中的藍圖”上去就拍,而必須首先有一個完整的文學(xué)劇本,并以此為基礎(chǔ)展開整個電影作品的藝術(shù)創(chuàng)造。那么,這個劇本從何而來呢?自電影產(chǎn)生以來,專門并直接為電影而創(chuàng)作的電影文學(xué)劇本就一直不占電影文學(xué)劇本的主流。電影最初是用戲劇的眼光拍攝的,為什么戲劇劇本沒有成為電影主要的劇本源地呢?很可能是因為,對電影來說,戲劇劇本過于舞臺化,假定性程度太高,不太生活化,而電影恰恰是非常生活化的一門藝術(shù);同時戲劇劇本的劇情太受時空因素的限制,對電影來說拘謹,不夠自由――電影要求時空轉(zhuǎn)換要十分自由和靈活。而文學(xué)(實際上主要是小說)的生活化、寫實化和時空自由性正切合了電影的性格和需要。因此電影所以對文學(xué)情有獨鐘,實際上是由電影和文學(xué)各自的特性所決定的。這種情況發(fā)展到后來,就不僅是電影需要文學(xué),同時文學(xué)也需要電影。文學(xué)在借助電影巨大的市場效應(yīng)所產(chǎn)生的連帶作用提高了其在讀者中的號召力,為自己贏得更多的讀者。
2、電影作品并不是原著的電影版:
電影除了文學(xué)因素,還包含其他許多藝術(shù)因素,是多種藝術(shù)因素的有機綜合體,它是另一種藝術(shù),它具有與文學(xué)大不相同的藝術(shù)表達手段,文學(xué)只是其中的一個因素。不能認為由文學(xué)作品改編拍攝而成的電影作品與文學(xué)原著是同一作品的不同版本,應(yīng)將它們視為兩個作品,二者至多在比較宏觀的要素和層面上可能較為一致,其實際的藝術(shù)和欣賞效果是不可能等值的,二者不可能是同一作品的不同版本,其間的差異或大或小,但總是存在的。由此,文學(xué)作品改編的電影作品只是意味著電影作品從某一文學(xué)作品取材,電影并不因此喪失掉自由創(chuàng)造的權(quán)力,電影沒有義務(wù)必須忠實電影文。改編電影完全可以根據(jù)自己作為一門獨立藝術(shù)的需要和作為一部獨立的藝術(shù)作品的需要去進行一切必要的設(shè)計和安排。因此,不能籠統(tǒng)地以電影作品是否忠實于文學(xué)原著作為評價其優(yōu)劣的尺度,最多可以拿電影制作者意欲達到的與文學(xué)原作或離或合的目的和效果來評價它。然而,并非一切電影作品都可以準確地、清晰地從電影作品之外找到電影制作者的意圖。這就仍然要回到電影作品本身。這也不意味著不能在電影作品與文學(xué)原著之間進行某種比較,如在對某些問題的處理上誰做得更好人們所以常常要求電影忠實于文學(xué)原著,可能出于以下原因:某一電影來自某一文學(xué)作品并常常沿用原來的文學(xué)作品的名字,這似乎就意味著這是在用電影的手段來呈現(xiàn)那同一部文學(xué)作品,因此也就意味著電影對那篇文學(xué)作品天然地負有“忠實”的義務(wù)。這實際上是一種文學(xué)本位的眼光,電影只不過以另一種方式在傳播著文學(xué)作品。在這種眼光之下,電影作為一門獨立的藝術(shù),某一電影作品作為一部獨立的藝術(shù)作品的地位就很成問題了。這應(yīng)該說是電影獨立地位的迷失。
3、電影長恨歌與原著的異同,及原著與電影作品關(guān)系分析
(1)相同之處:閱讀過長恨歌原著并且觀看過電影的朋友不難發(fā)現(xiàn),電影版在故事框架設(shè)置、女主角命運安排方面基本接近于原著,
(2)不同之處:電影長恨歌除開上面所陳述的相同性外,在其他人物形象塑造上與享有盛譽的小說版出入較大。a.影片刪減或增添了次要人物,如刪掉了鄔橋的阿二、上海平安里的牌友薩沙,增添了舅媽以及與琦瑤青梅竹馬的表弟、還添加了程太太。
b.影片在次主要人物關(guān)系的處理上有明顯的變動,如將小說中始終愛戀琦瑤的程先生升格為男主角,并將其作為敘述者,見證了琦瑤的每一段情感起落,以及她的最終歸宿――被最后一位情人殺死,而這位情人是程先生返城后引見給琦瑤的――他下放云南支援邊疆時認識后成為忘年交的老克臘。人物塑造中對于王琦瑤閨中好友蔣麗莉的生平安排變動最大,其實是將小說中吳佩珍、蔣麗莉兩個形象糅合到一人身上。
(3)電影長恨歌的改編有著導(dǎo)演很深的個人烙印,導(dǎo)演在影片中注入了由原著給他帶來的創(chuàng)作靈感,融入了自身對于某些情理的感悟。對于這部影片優(yōu)劣的評價應(yīng)該更多的從影片本身出發(fā)。因為電影通過影像呈現(xiàn)人生,而小說使用文字概括、提煉、再現(xiàn)生活。正如張藝謀的系列影片,故事框架來源于小說,而情節(jié)安排和形象塑造則是“隨心所欲”,觀眾、影評人似乎也并沒有用是否忠實于原著來苛求其改編自小說的電影。
4、避開原著從影片本身出發(fā)分析長恨歌的成敗
劇情發(fā)展的交代和人物關(guān)系的過渡都太過粗糙,如影片開始后沒多久,蔣麗麗與琪瑤突然的爭吵,琪瑤上海三小姐稱為的突然出現(xiàn),以及琪瑤與人物口音與上海這個明確地域背景的不一,梁家輝和鄭秀文的港腔普通話始終讓人覺得怪怪的,這不象是久居上海的人的語言,倒象是剛從香港到上海投資的港商的話語:)相反,蔣麗莉在香港多年后回到上海,倒操著一口比那兩位更純正的國語。雖然,這是演員出處本身使然,沒有使用配音演員給最重要的兩個角色配音,是電影的一個明顯失誤。長恨歌雖然不盡如人意,還是有一定的審美價值和認識價值的。它充分揭示了悲劇意蘊.
二、“長恨”的悲劇意蘊
(一)女性情感困境――一步走錯步步錯
無論什么時代,對于絕大部分女性而言,不論杰出還是平凡,婚戀都是其生命中極其重要的樂章,值得她們精心經(jīng)營終身維護。現(xiàn)實生活中沒有女性愿意拿感情當兒戲,也幾乎沒有女性愿意此生經(jīng)歷兩次以上的婚戀。但實際情況是,茫茫人海中,總有一些人的首次情感選擇是錯誤的,如果是男性特別是有身份有地位的男性,也許不會留下什么陰影;但對于東方女性特別是傳統(tǒng)觀念熏陶影響下的中國舊女性而言,一切就都不一樣了,哪怕是處于相對開放的都市,哪怕她們受過一定程度的教育。在男權(quán)中心的社會中,她們?nèi)缤呀?jīng)貶值的嵋商品,失去了話語權(quán),一定程度上也失去了再次自由選擇感情的權(quán)利。<長恨歌>中的女主角王琦瑤就是因為第一次的感情選擇錯位而造成終身不幸的形象,她的命運遭際讓我們領(lǐng)略了“一步走錯步步皆錯”的女性情感困惑。影片開始打出的字幕“在自己的城市看不見城市,然而在錯誤的年代,卻總碰到自以為對的人”雖有故弄玄虛、令人費解之嫌,卻也隱約提示了女主人公在自己的城市――上海。一直做著錯誤的選擇,讓觀眾對她的人生苦難有一思想準備0我們看到作為上海“三小姐”的王琦瑤心甘情愿投身于軍政要人李主任的懷抱,不免感到惋惜。由于電影中女主角的生命軌跡和小說中的較為接近,所以只要讀過小說的人,便自然想起琦瑤外婆的感慨和憐惜:這孩子頭沒開好。在影片中,王琦瑤的寡母面對琦瑤舅媽及表弟的求婚,表現(xiàn)得既無奈又心痛,她做不了已是“上海小姐”的女兒的主,但對如花似玉的女兒成為別人的外室,還是有所不甘的,這從日后琦瑤回家母親提到鄰居的詢問可以感受到她的內(nèi)心缺憾。李主任因為官場上的是非惹下麻煩,危急時刻被神通廣大的穆小姐“救駕”亦因此被欣賞他的穆小姐軟禁。就此從人間消失。李與琦瑤同居雖只有幾個月的光陰,但這段短暫而極度繁華的經(jīng)歷給她帶來了終身洗卻不去的影響:舊社會高官情婦的身份令一般家族、家庭無法接受她。而抹不去的天然氣質(zhì)和經(jīng)歷豪華后的風(fēng)韻又吸引著具有審美鑒賞力的男人,這就注定了她丑后的感情劫難。年紀尚輕時遇到的富家子弟康明遜就是這樣的代表,琦瑤和他相互吸引依戀,但卻沒有未來感,不僅談不上婚姻,連長久的相伴也是夢想,而琦瑤因為自己的歷史經(jīng)歷,在得知自己懷孕后,也表現(xiàn)得相當?shù)睦潇o理智和自尊,沒有吵鬧、沒有要挾,打胎不成后。一人吞咽苦果,承擔起所有恥辱和責任。如果說王琦瑤的前兩次感情遭遇多少有些身不由己的話,第三次陷入和一個與女兒同齡的老克臘的戀愛真是匪夷所思,我們會認為她多少有些荒唐糊涂、感情泛濫,自活了幾十年。但若仔細思量推敲。卻是經(jīng)歷前兩次短暫歡愛后情感生活留氣象萬千。
(二)男性愛情態(tài)度――有所保留和逃逸
比較起以前同類女性題材的影片,導(dǎo)演關(guān)錦鵬在影片中對女性的無限同情,對男性的失望與批判的敘事立場同樣鮮明。影片《長恨歌>整體基調(diào)哀怨感傷,延續(xù)了關(guān)導(dǎo)一貫的對女性的悲憫情懷。不可否認,王琦瑤的悲劇性命運與先后和她共涉愛河的三個男人息息相關(guān),他們都因為愛琦瑤而與她結(jié)合,但都很快離開了她,雖然原因各不相同,但有一點是相通的:愛情不是他們生活中最重要的,當和其他利益或人生目標相沖突時,愛情就得讓路退后。霸氣十足的李主任不費吹灰之力,以地位和物質(zhì)作為強大的后盾,俘虜了雖精明有心計但畢竟涉世不深的來自平民階層的王琦瑤,他對于琦瑤來說,是生活的全部;而琦瑤對于他而言,只是生活中的一部分或一段插曲,正如后來投靠“四爺”到并與“四爺”一起來公寓追尋李主任下落的副官所言,姓李的“和這個女人相處算是長的了”,可見李主任對待女人的一貫態(tài)度。雖然他也珍惜憐愛年少清純與他同經(jīng)風(fēng)雨的琦瑤,和她如夫妻般相處,替她買了公寓,留給她較為豐厚的積蓄;知道琦瑤會在公寓等他,在無路可走時特地拜托程先生給琦瑤帶信,但對于他,他們畢竟不是感情彌篤的患難伴侶。所以應(yīng)驗了蔣麗莉勸王琦瑤離開上海的那段話:“夫妻不是同林鳥,大難來時各自飛”,何況他們不是夫妻。
影片從側(cè)面簡單補敘了李后來輾轉(zhuǎn)荷蘭定居于巴西的人生歸宿,再也沒有與琦瑤聯(lián)絡(luò)過,難道幾十年下來,他一直沒有人身自由嗎?要是有情有義的結(jié)發(fā)夫妻,哪怕時光流逝,對方人老珠黃,也應(yīng)是另一種情景,但琦瑤只是他曾經(jīng)的情婦之一,他沒有義務(wù)對她的一生負責,在長痛不如短痛之后,他與琦瑤就此割斷了所有聯(lián)系。王琦瑤第二次情感選擇對象康明遜迫于維護傳統(tǒng)觀念下的家庭聲譽,無法給相愛的女人一個名分,后又為了振興家族,在父親的安排下。丟下愛戀的女人和自己的親生骨肉,只身去了香港做生意,再也沒有回頭。雖然他也向往有妻子兒女的溫馨家庭生活,但琦瑤的歷史身份令這個儒弱的男人沒有勇氣為愛情而放棄其他的人生要義,臨陣逃脫的他讓琦瑤承受了極度的難堪和恥辱:在舅媽的幫助下拿出積蓄和患了絕癥的男人結(jié)為夫妻,為將出世的孩子買一個名義上的父親。
至于第三位老克臘對王琦瑤的愛慕則是葉公好龍式的懷舊審美心理,從王琦瑤身上窺探舊上海繁華夢的好奇心得到滿足后,對物質(zhì)享受的欲望驅(qū)使他決定離開上海。當琦瑤懇求他推遲幾年再走時,他的回答是“這有什么分別嗎?”雖然他對老程表白他會回來,因為他喜歡琦瑤,但這種表白是蒼白的,他沒有用心體會也根本體會不了琦瑤的感受――相愛的人一個一個都離開了她,離開她離不開的城市,她的愛情挽留不住任何人。內(nèi)斂堅韌然無限寂寞的王琦瑤再次被推入萬劫不復(fù)的深淵。王琦瑤的悲劇是自己的選擇錯位造成,同樣與男人的自私、懦弱、無能等品格、性格相關(guān)聯(lián)。對于王琦瑤而言,程先生是男性中的例外,然而換個角度看,影片中善解人意然無限委屈失落的程太太何嘗不是丈夫“身在曹營心在漢”的情感的犧牲品,蔣麗莉還算幸運,沒有如小說中一樣,一輩子放不下程先生。對于蔣麗莉和程太太來說,程先生的感情同樣是有所保留甚至是自私逃逸的,只是表現(xiàn)方式不同而已。
(三)雖有緣卻無份一“此恨綿綿無絕期”
《長恨歌》中女主角王琦瑤的人生境遇固然令人“長恨”長嘆,然而影片的男主角兼敘述者程先生今生今世何嘗不“長恨”,他有緣與琦瑤相識,并對她一見鐘情,他欣賞琦瑤的美,并挖掘了這種美――建議、幫助琦瑤參加“上海小姐”的選美,當然也渴望這種美與自己長相隨。但由于性格原因,更由于王琦瑤的愛情價值觀以及命運的安排,最有資格愛琦瑤、并可以給她雖平凡但幸福人生的程先生,卻一再失去與她牽手的機會,什么叫陰差陽錯、什么叫咫尺天涯,除了觀眾的唏噓抱憾外,我想程先生感受是最深的了。跟睜睜看著王琦瑤經(jīng)歷著愛她又都離開她的男人,卻只能和她保持著精神上的聯(lián)系,提供物質(zhì)上的幫助,精心保存著她當年的照片。當他走進李主任為琦瑤買的公寓時、當他和蔣麗莉重聚起舞時、當他看著王琦瑤為了肚中的孩子和傀儡丈夫拍結(jié)婚照時。返城后看著心愛的女人和年輕的老克臘墮入情網(wǎng),內(nèi)心一定五味雜陳。他為琦瑤先放棄了蔣麗莉的愛情以及去香港的機會,后失去了還算和諧的家庭。程先生的心里是很苦的,可以用“只要你過得比我好”這一句曾經(jīng)流行的歌詞概括他對王琦瑤的一片癡心和真情,程先生的一顆心始終系在琦瑤身上,琦瑤開心幸福程先生就放心,琦瑤不幸傷心程先生就揪心,但任他如何牽掛不舍,卻無法替代琦瑤選擇感情和人生,他始終尊重琦瑤的選擇,壓抑著自己的失落(贊美公寓的漂亮)、心痛(看著琦瑤為李主任撞墻捶地、和患絕癥的男人拍結(jié)婚照)和嫉妒(看著琦瑤和老克臘成雙出門去華僑商店),無怨無悔地關(guān)愛她。程先生唯一一次生氣對琦瑤說的話是:“你糟蹋自已我管不了,石丁別糟蹋我的照片。”(琦瑤當年的照片)“人家有的是時間,你還有時間去忘記他嗎?”雖是埋怨,卻是源于心疼。到了王琦瑤香消玉隕,看著琦瑤熟悉的容顏,程先生難以抑制心中悲痛,老淚縱橫長流不止,令人動容。和自居易《長恨歌’中“君王掩面救不得,回看血淚柑和流”的意境何其相似。從相識開始就產(chǎn)生的情愫將伴隨著程先生走到生命的終點,用“此恨綿綿無絕期”來描述他今生今世的愛戀、守望、遺恨是一點不為過的。
古今中外,愛情是文學(xué)作品恒久的主題之一,由于悲劇性愛情契合人們的審悲心理(調(diào)動人們的審美快感),從某種意義上更能打動人心,彼此相愛的人不能結(jié)合或被生生拆散,前者如《紅樓夢》中的林黛玉、賈寶玉,后者如《孔雀東南飛》中的劉蘭芝、焦仲卿夫婦,因為美好的感情美好的生命被毀滅而令人心痛惆帳不已,同時亦具有無限美感,已經(jīng)成為文學(xué)史上的不朽形象。但我們同時發(fā)現(xiàn),《一個陌生女人的來信》中的女主人公及《長恨歌》中的程先生,不記回報且終身不渝地愛戀著一個人,他們的人生遭際雖然沒有驚天地泣鬼神的震撼力量,但令人生出別樣的感動與幽恨,這感動與幽恨如綿綿細雨,浸濕了我們善感心田,滋育了揮之不去的凄美。
結(jié)論
以文學(xué)著作改編的電影,它不一定要完全忠于原著,因此對該類改編電影作品的評價不能夠僅從電影的是否忠于原著出發(fā)或者是下定論,有時候甚至可以暫且拋開原著,側(cè)重于導(dǎo)演創(chuàng)作的影片本身.在此前提下對影片作出評論。即使一部失敗的改編作品也具有它值得我們學(xué)習(xí)和肯定的地方。不能片面的論斷。
【淺談“長恨歌”到“長恨歌”之我見】相關(guān)文章:
股票增發(fā)之我見06-03
淺析朱自清文字之我見05-30
馳名商標司法認定之我見06-07
取保候?qū)彺胧⿲嵺`思考之我見05-02
淺談生命的可貴06-08
淺談供熱節(jié)能06-02
對民事審判監(jiān)督程序改革之我見05-23
淺談行政公益訴訟04-15