從流行文化角度淺談韓劇在中國久盛不衰的原因
[摘 要]韓劇即韓國電視劇的簡稱。它作為韓國流行文化的主打成員在中國越來越受歡迎,可謂久盛不衰。本文結(jié)合韓劇特點,從流行文化的傳播條件,即文化的共享性、傳播關(guān)系、傳播媒介、傳播方式四個維度來分析韓劇在中國久盛不衰的原因。
[關(guān)鍵詞]韓劇 文化共享性 電子媒介
[中圖分類號]G2?[文獻標(biāo)識碼]A?[文章編號]1009-5489(2010)06-0135-02
自1993年中央電視臺引進第一部韓劇《嫉妒》開始,韓劇在中國的熱度就一浪高過一浪,其后引進的《愛情是什么》、《藍色生死戀》、《澡堂老板家的男人》、《愛上女主播》、《看了又看》、《大長今》、《浪漫滿屋》、《傳聞中的七公主》等更是吸引了中國觀眾的眼球,可以說每引進一部韓劇都會在中國掀起不小的波瀾。
韓劇為什么能夠在中國久盛不衰?
首先是由韓劇本身的特點決定的。韓劇類型豐富,側(cè)重展示多方位的社會生活及普通人的情感追求。生活化的劇情、強烈的時代感、完美的畫面、音樂的和諧、市場化的運作,這是其在中國風(fēng)行的基礎(chǔ)。
從過程上看,流行是傳播的結(jié)果,在不同時代和不同社會流行的傳播方式不盡相同,在現(xiàn)代社會大多是從大眾傳播媒介傳向社會大眾的。但無論如何,傳播得以實現(xiàn)的條件是清晰的,這些條件運用的充分性決定了傳播效果的好壞,從而也決定了是否流行和流行的程度。韓劇得以風(fēng)行也是受這些條件影響和決定的,我們從以下四個條件進行分析。
一、文化共享性
文化的共享性是人們對文化的認(rèn)同和理解。首先韓劇的風(fēng)行是由中韓文化的共享性決定的。韓國的流行文化不是簡單的傳統(tǒng)的韓國文化。它是中介文化,亞洲文化和歐洲文化融合改造過后遞交的作業(yè),是傳統(tǒng)與現(xiàn)代的糅合。最熱門的風(fēng)潮由歐美最先走進日本和韓國,再從那里分流,亞洲的時尚潮流多是從那里興起并熏染了獨特的理解后蔓延開來。所以中國觀眾接受韓劇要有對這兩種文化的理解和解讀。
1.中韓文化。從地緣的角度上看,中韓兩國同處于東亞地區(qū),相似的`地理因素孕育了許多共同的文化,因此存在文化的趨同性,文化起初、價值觀念和生活方式有相同之處。儒家文化的影響,使兩國同屬于重人倫為內(nèi)在本質(zhì)的文化圈,并且深刻影響中韓倫理道德、審美情趣相近。而交流和往來更加深了文化范圍內(nèi)的相互了解和學(xué)習(xí),長此以往,中韓文化的共享性使中國人對韓國文化產(chǎn)生的心理認(rèn)同。這是兩國跨文化傳播和文化共享的基礎(chǔ),對雙方來說有十分廣大的共同的意義空間。
2.中西文化。在文化全球化的今天,國際傳播和跨文化傳播日益發(fā)展,西方文化以其絕對強勢當(dāng)然也包括獨特的文化充斥著全球。文化沒有優(yōu)劣,適合我們的會通過文化的內(nèi)旋機制被吸收。這是中西文化交流和融合的基礎(chǔ)。
韓劇正是韓國傳統(tǒng)文化和西方現(xiàn)代文化的統(tǒng)一,由于中國文化與其皆有契合之處,對雙方都有一定的認(rèn)同和理解,韓劇被中國觀眾接受也在情理之中了。韓劇中的傳統(tǒng)和現(xiàn)代和色彩,適合了中國不同觀眾的要求,無論從韓劇所展現(xiàn)的傳統(tǒng)內(nèi)容、倫理道德,還是現(xiàn)代的繁華鬧市、新奇的服飾透過劇情所發(fā)出的信號,都被中國觀眾統(tǒng)統(tǒng)接受。
二、傳播關(guān)系
傳播關(guān)系是在文化中發(fā)生的聯(lián)系。韓劇是在全球化的背景之下,歷史上由來已久的交往關(guān)系里,轉(zhuǎn)型中的中國風(fēng)行起來的。
1.全球化語境推動下文化輸入。當(dāng)今世界,幾乎所有國家都不在不同程度上卷入了全球化浪潮,這不僅表現(xiàn)在經(jīng)濟上、政治上,也滲入到不同的文化形式之中。全球化趨勢攜帶流行文化席卷著世界,轉(zhuǎn)型中的中國迅速融入國際化軌道,與世界流行文化的脈搏一同跳動。韓國流行文化本身就是全球化的產(chǎn)物,是儒家文化與美國工業(yè)文化相結(jié)合的產(chǎn)物,它利用了文化全球化進程中出現(xiàn)的全球化與本土化的沖突與調(diào)和,將傳統(tǒng)倫理與現(xiàn)代性的沖突、東西方價值觀的沖突體現(xiàn)得淋漓盡致。代表流行文化的韓劇在中國傳入與風(fēng)行就成為一種必然,而且勢不可擋,這是中國參與全球化的結(jié)果。