亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

分析商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀論文

時(shí)間:2024-09-20 13:27:01 英語(yǔ)畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

分析商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀論文

  在日常學(xué)習(xí)、工作生活中,大家都不可避免地會(huì)接觸到論文吧,借助論文可以有效訓(xùn)練我們運(yùn)用理論和技能解決實(shí)際問(wèn)題的的能力。那么一般論文是怎么寫(xiě)的呢?下面是小編精心整理的分析商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀論文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

分析商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀論文

  分析商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀論文 篇1

  摘要:在當(dāng)今經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展的時(shí)代,商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)面臨著新的機(jī)遇與挑戰(zhàn)。分析目前商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀,提出商務(wù)英語(yǔ)的新型教學(xué)模式,以提高商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)出社會(huì)需要的商務(wù)復(fù)合型人才是我們現(xiàn)在所要做的主要任務(wù)。本文就從商務(wù)英語(yǔ)的現(xiàn)狀分析,探究其發(fā)展趨勢(shì),提出正確的改革措施,以更好地適應(yīng)時(shí)代的需求。

  關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ)教學(xué);現(xiàn)狀;改革

  商務(wù)英語(yǔ)作為一種特殊用途的英語(yǔ),具有著適用性強(qiáng)和專(zhuān)業(yè)化的特點(diǎn)。隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,對(duì)外貿(mào)易往來(lái)日益頻繁,商務(wù)英語(yǔ)的重要性日益凸現(xiàn)出來(lái),因此需要有更多優(yōu)秀的商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才來(lái)適應(yīng)商務(wù)的發(fā)展,這就給商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)提出了很大的要求,不過(guò)這既是機(jī)遇又是挑戰(zhàn)。商務(wù)英語(yǔ)作為一個(gè)培養(yǎng)應(yīng)用型人才的專(zhuān)業(yè),既強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ),又注重培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際應(yīng)用能力,不單單只是“商務(wù)”+“英語(yǔ)”的簡(jiǎn)單組合。對(duì)于現(xiàn)在的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)存在著許多問(wèn)題,我們要從現(xiàn)存的問(wèn)題做出客觀的分析,對(duì)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行不斷的探索和研究,抓住機(jī)遇,迎接挑戰(zhàn)。

  1目前商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)現(xiàn)狀及存在的問(wèn)題

  1.1現(xiàn)狀

  目前,我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)主要采用傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)方式,課堂上以教師為主,以講授商務(wù)知識(shí)、講解單詞、試題等為主。學(xué)生只是被動(dòng)的學(xué)習(xí),單詞、課文的講解使很多學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程中感到內(nèi)容空洞乏味,感受不到商務(wù)英語(yǔ)的獨(dú)特之處,學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)積極性,逐漸失去對(duì)這門(mén)課程的興趣。商務(wù)英語(yǔ)詞匯大部分是平時(shí)熟悉的單詞,但是在商務(wù)領(lǐng)域卻具有新的含義,但是詞匯和句型本身并不復(fù)雜。另外,長(zhǎng)期以來(lái),商務(wù)和英語(yǔ)的教學(xué)并沒(méi)有很好地結(jié)合起來(lái),這也是當(dāng)前商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)存在的一個(gè)主要的問(wèn)題。隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和社會(huì)的日趨國(guó)際化,市場(chǎng)上需要大量商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才,但是現(xiàn)在的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)于注重基礎(chǔ)知識(shí)的傳授,忽視聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)各項(xiàng)技能的提高,一味的認(rèn)為擁有基礎(chǔ)知識(shí)就代表學(xué)好了這門(mén)課程,對(duì)于學(xué)生的實(shí)際運(yùn)作能力的培養(yǎng)十分匱乏,在一定程度上直接導(dǎo)致了商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)畢業(yè)的學(xué)生很難達(dá)到預(yù)期的教學(xué)目標(biāo),學(xué)生畢業(yè)后也會(huì)發(fā)現(xiàn)所學(xué)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)很難適應(yīng)時(shí)代的需要,步入社會(huì)會(huì)覺(jué)得什么也沒(méi)學(xué)到,使得商務(wù)英語(yǔ)人才的供應(yīng)與市場(chǎng)需求嚴(yán)重脫節(jié)。但是,隨著我國(guó)商務(wù)對(duì)外合作交流的不斷深入,商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)逐漸受到越來(lái)越多的關(guān)注和重視。在課程體系、課程設(shè)置、教學(xué)方式等方面的改革也都取得了一定的成效,F(xiàn)行的商務(wù)英語(yǔ)課程設(shè)置,在傳統(tǒng)的語(yǔ)言知識(shí)和實(shí)用技能類(lèi)課程的基礎(chǔ)上新增設(shè)了專(zhuān)業(yè)知識(shí)類(lèi)課程和背景類(lèi)知識(shí)課程。這使得商務(wù)英語(yǔ)課程步入一個(gè)新的階段,更好的適應(yīng)商務(wù)市場(chǎng)的需求,為培養(yǎng)更加優(yōu)秀、專(zhuān)業(yè)、合格的商務(wù)人才提供了良好的環(huán)境。

  1.2存在的問(wèn)題

  1.2.1課程設(shè)置不合理

  目前我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)的課程在很大程度上只是單純的借鑒專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的課程設(shè)置,在傳統(tǒng)的語(yǔ)言知識(shí)的基礎(chǔ)上增加一些商務(wù)類(lèi)相關(guān)的課程,并沒(méi)有將英語(yǔ)課程和商務(wù)很好的結(jié)合起來(lái),不能夠突出教學(xué)的重點(diǎn)。同時(shí)也會(huì)讓學(xué)生感覺(jué)不到學(xué)習(xí)的重點(diǎn)是商務(wù)知識(shí),對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō)學(xué)習(xí)的重點(diǎn)還是英語(yǔ),這樣學(xué)生根本學(xué)不到與專(zhuān)業(yè)對(duì)口的知識(shí)。現(xiàn)在社會(huì)需要的是復(fù)合型專(zhuān)業(yè)人才,所以商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的課程設(shè)置應(yīng)緊密結(jié)合社會(huì)需求,培養(yǎng)“一專(zhuān)多能”的綜合型人才。從教學(xué)的內(nèi)容來(lái)看,我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)教材大多是在國(guó)外教材的基礎(chǔ)之上進(jìn)行加工的,并未結(jié)合我國(guó)的國(guó)情和商務(wù)實(shí)際情況,更沒(méi)有考慮到我國(guó)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的習(xí)慣。從整體上看,雖然引進(jìn)的教材具有較高的權(quán)威性,但很難適應(yīng)我國(guó)目前的商務(wù)情境。此外,教學(xué)內(nèi)容和教材知識(shí)結(jié)構(gòu)單一、內(nèi)容陳舊老化,嚴(yán)重滯后于國(guó)際商貿(mào)蓬勃發(fā)展的形勢(shì)。

  1.2.2教學(xué)手段和教學(xué)方法相對(duì)落后

  就商務(wù)英語(yǔ)這門(mén)課程來(lái)說(shuō),多數(shù)學(xué)生認(rèn)為自己日后肯定不會(huì)從事此類(lèi)工作,或者覺(jué)得太過(guò)于遙遠(yuǎn),再加上商務(wù)知識(shí)本身就比較難學(xué),與日常生活聯(lián)系也不是很密切,學(xué)生從內(nèi)心對(duì)商務(wù)英語(yǔ)課程就產(chǎn)生了一種抵觸心理。再加上在教學(xué)中教師也不能調(diào)動(dòng)起學(xué)生的積極性,使得商務(wù)英語(yǔ)這門(mén)課程變成了與普通的英語(yǔ)課程沒(méi)有太大差別的傳統(tǒng)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課;在教學(xué)方法方面,教師依舊采用單一的“填鴨式”教學(xué),把商務(wù)知識(shí)和英語(yǔ)學(xué)習(xí)分裂開(kāi)來(lái),讓學(xué)生不能把商務(wù)知識(shí)和英語(yǔ)知識(shí)更好的融合一體,更不能運(yùn)用地道的英文來(lái)表達(dá)所學(xué)的商務(wù)專(zhuān)業(yè)知識(shí),這種教學(xué)手段和方法根本無(wú)法實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)出商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人才的最終目標(biāo)。

  1.2.3商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教師稀缺

  商務(wù)英語(yǔ)作為一門(mén)新興的學(xué)科,多數(shù)教師都是由外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的教師擔(dān)任。他們雖然都是在英語(yǔ)教學(xué)方面有著豐富的專(zhuān)業(yè)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),但是由于對(duì)商務(wù)知識(shí)了解甚少,也沒(méi)有進(jìn)行過(guò)商務(wù)知識(shí)的系統(tǒng)學(xué)習(xí),對(duì)商務(wù)英語(yǔ)這門(mén)學(xué)科了解比較膚淺,他們對(duì)商務(wù)知識(shí)的掌握缺乏專(zhuān)業(yè)性,知識(shí)的`含量也不夠。因此,他們傳授給學(xué)生的知識(shí)也都只是表面的內(nèi)容,學(xué)生也無(wú)法更深層次的去理解,更不同提實(shí)際的應(yīng)用了。雖然有畢業(yè)于商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的教師,但是由于商務(wù)英語(yǔ)是近些年才發(fā)展起來(lái)的,畢業(yè)的學(xué)生大多數(shù)也都缺乏基本的教學(xué)技能,更沒(méi)有真正的在商務(wù)活動(dòng)中實(shí)踐過(guò)的機(jī)會(huì),對(duì)于商務(wù)經(jīng)驗(yàn)的積累甚少,這也很難成為一名優(yōu)秀的商務(wù)英語(yǔ)教師。

  1.2.4學(xué)生的實(shí)踐機(jī)會(huì)少

  商務(wù)英語(yǔ)是一門(mén)實(shí)踐性很強(qiáng)的學(xué)科,是在商務(wù)環(huán)境中使用的應(yīng)用型英語(yǔ)。但是就我國(guó)目前來(lái)看,商務(wù)英語(yǔ)課程大都是在課堂上以教師傳授、學(xué)生聽(tīng)講的形式進(jìn)行,未能給學(xué)生提供真實(shí)的商務(wù)環(huán)境,學(xué)生不能真正掌握商務(wù)英語(yǔ)知識(shí),實(shí)踐應(yīng)用能力得不到提高。這就給學(xué)校甚至國(guó)家提出了相應(yīng)的挑戰(zhàn)。

  2 充分認(rèn)識(shí)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的特殊性

  商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)源于英語(yǔ)教學(xué)但又不同于英語(yǔ)教學(xué),在目的性、專(zhuān)業(yè)性和交際能力等方面也有其特殊性。許多教學(xué)人員或者管理者都認(rèn)為學(xué)生只有在良好的英語(yǔ)基礎(chǔ)之上才能學(xué)好商務(wù)英語(yǔ)知識(shí),他們片面的認(rèn)為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)能在很大程度上代替商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí),并且在教學(xué)過(guò)程中也是基本完全使用傳統(tǒng)的英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)方法,這很不利于商務(wù)英語(yǔ)知識(shí)的傳授,不能夠滿足社會(huì)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)人事的需求。除此之外,商務(wù)英語(yǔ)和普通英語(yǔ)的還表現(xiàn)在它們所涉及的專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域方面。普通英語(yǔ)是商務(wù)英語(yǔ)的基礎(chǔ),對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)不僅強(qiáng)調(diào)扎實(shí)的語(yǔ)言基本功和基礎(chǔ)知識(shí),更加強(qiáng)調(diào)專(zhuān)業(yè)的商務(wù)知識(shí)。從商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的特殊性可以看出,商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)和大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)相比較是有很大難度的,它對(duì)授課教師、教材的編寫(xiě)和教學(xué)方法等都提出了更高的要求。

  3 商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展趨勢(shì)

  3.1進(jìn)一步改革課程體系

  課程體系對(duì)教學(xué)總體目標(biāo)和整體效果的實(shí)現(xiàn)有著緊密的聯(lián)系,它直接影響著學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu)、能力和素質(zhì)。為了完善我國(guó)在商務(wù)英語(yǔ)課程教學(xué)中的發(fā)展不均衡等現(xiàn)狀,進(jìn)一步進(jìn)行課程體系改革成為當(dāng)前緊要任務(wù)。

  3.1.1明確商務(wù)英語(yǔ)課程的培養(yǎng)目標(biāo)

  培養(yǎng)目標(biāo)是課程設(shè)置的主要依據(jù)。對(duì)于我國(guó)現(xiàn)在來(lái)說(shuō),培養(yǎng)適應(yīng)國(guó)際需要的優(yōu)秀商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)人員是當(dāng)前我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的主要培養(yǎng)目標(biāo),要培養(yǎng)在知識(shí)、能力、素質(zhì)各方面都滿足國(guó)際貿(mào)易需要的商務(wù)人才。因此,我國(guó)現(xiàn)在要重新整合和優(yōu)化現(xiàn)行的課程設(shè)置,以達(dá)到預(yù)期目標(biāo)的需要。

  3.1.2開(kāi)設(shè)多樣化的課程

  商務(wù)英語(yǔ)涉及涉及領(lǐng)域眾多,因此對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)課程來(lái)說(shuō)也要與各學(xué)科之間相互交叉、相互滲透,有助于學(xué)生獲得其他相關(guān)學(xué)科的知識(shí),從不同層面獲取廣泛信息,加深對(duì)商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)和理解。對(duì)于課程的設(shè)置,不要只局限于單純地注重教授商務(wù)專(zhuān)業(yè)的理論知識(shí),而應(yīng)結(jié)合各個(gè)特殊領(lǐng)域所需的專(zhuān)業(yè)知識(shí)來(lái)開(kāi)設(shè)課程,以培養(yǎng)市場(chǎng)需要的復(fù)合型人才;對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),學(xué)校應(yīng)允許學(xué)生選擇其他專(zhuān)業(yè)的課程進(jìn)行選修;對(duì)于學(xué)校來(lái)說(shuō),應(yīng)盡量多的聘請(qǐng)商務(wù)專(zhuān)業(yè)知名人士開(kāi)展講座,幫助教師和學(xué)生更全面、更專(zhuān)業(yè)的了解商務(wù)方面相關(guān)知識(shí)和內(nèi)容。

  3.1.3注重學(xué)生商務(wù)能力的培養(yǎng)

  商務(wù)英語(yǔ)是一門(mén)應(yīng)用類(lèi)學(xué)科,不僅要學(xué)到專(zhuān)業(yè)的基礎(chǔ)知識(shí),商務(wù)實(shí)踐能力也是極其需要鍛煉的一方面。因此能力的培養(yǎng)成為人才培養(yǎng)的重中之重。在新的課程改革中,要時(shí)刻注重學(xué)生商務(wù)交際能力和思維能力的培養(yǎng)。

  3.2進(jìn)一步改進(jìn)教學(xué)手段和教學(xué)方法

  傳統(tǒng)的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)方法以強(qiáng)調(diào)詞匯和語(yǔ)法為主,教師占據(jù)課堂的大部分時(shí)間,主要講授商務(wù)相關(guān)知識(shí),學(xué)生作為學(xué)習(xí)的被動(dòng)者,只需坐在課堂傾聽(tīng)教師的講解即可,真正進(jìn)行交流和操作的機(jī)會(huì)基本沒(méi)有,極大地制約了學(xué)生能力的培養(yǎng)。這種教學(xué)方法不僅達(dá)不到教學(xué)的最終效果,還讓學(xué)生對(duì)商務(wù)英語(yǔ)這門(mén)課程心生厭惡。想要解決這一問(wèn)題,就必須采用靈活多樣的教學(xué)方法,讓學(xué)生真正參與到課堂中,成為商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的主人。只有進(jìn)一步改革教學(xué)手段和方法,才能滿足教學(xué)的需要,培育出適合社會(huì)發(fā)展的專(zhuān)業(yè)人才。對(duì)于當(dāng)今信息技術(shù)的不斷發(fā)展,多媒體的到來(lái)為教學(xué)提供了現(xiàn)代化的教學(xué)手段,這也使得商務(wù)英語(yǔ)課程更加形象,增強(qiáng)教學(xué)效果,提高教學(xué)質(zhì)量,還能帶給學(xué)生與當(dāng)代經(jīng)濟(jì)發(fā)展緊密結(jié)合的教學(xué)內(nèi)容。此外,教師還可以利用互聯(lián)網(wǎng)這個(gè)虛擬世界,給學(xué)生提供網(wǎng)上學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),這樣能讓學(xué)生不受時(shí)空的局限鞏固在課堂上所學(xué)的知識(shí),更好的掌握商務(wù)英語(yǔ)內(nèi)容。此外,有許多學(xué)者提倡任務(wù)型教學(xué)法。這種方法就是學(xué)習(xí)者為了完成某一項(xiàng)任務(wù),以情景為中心,調(diào)動(dòng)各種語(yǔ)言和非語(yǔ)言的資源。在完成任務(wù)的過(guò)程中,學(xué)生會(huì)一直處于積極主動(dòng)地狀態(tài)。不過(guò)這種方法僅限于在學(xué)生對(duì)相關(guān)知識(shí)了解和熟悉的基礎(chǔ)之上。

  3.3進(jìn)一步改善教學(xué)環(huán)境

  3.3.1改善教學(xué)硬件

  硬件設(shè)施是教學(xué)的基礎(chǔ)。當(dāng)前商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的教學(xué)輔助手段相對(duì)落后,各院校應(yīng)該加大改革力度,增加投入,更好地滿足新時(shí)代的需求。如設(shè)置商務(wù)英語(yǔ)多媒體教室、投影儀、幻燈片、計(jì)算機(jī)等現(xiàn)代化多媒體手段,為商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)提供完備的硬件基礎(chǔ)。

  3.3.2加強(qiáng)教材建設(shè)

  教材是達(dá)到教學(xué)目標(biāo)的重要保證。目前我國(guó)書(shū)市上的商務(wù)英語(yǔ)教材雖有一些種類(lèi),但是與普通英語(yǔ)教材的種類(lèi)比起來(lái),質(zhì)量參差不齊。教材建設(shè)的力度和步伐有待進(jìn)一步加強(qiáng)。

  3.3.3加強(qiáng)師資隊(duì)伍建設(shè)

  商務(wù)英語(yǔ)教師的能力和水平直接影響著學(xué)生的水平和興趣,影響著復(fù)合型人才的培養(yǎng)。學(xué)?梢匝(qǐng)一些專(zhuān)業(yè)的商務(wù)知名人士以座談或講座的形式向教師和學(xué)生傳授商務(wù)專(zhuān)業(yè)知識(shí);或者可以聯(lián)系一些企業(yè)進(jìn)行真正的實(shí)踐,加強(qiáng)與專(zhuān)業(yè)人員的交流和協(xié)調(diào)配合。

  4 結(jié)束語(yǔ)

  在目前嚴(yán)峻的就業(yè)形勢(shì)下,商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生要想適應(yīng)時(shí)代的需求就要完全掌握商務(wù)英語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)知識(shí),這也給商務(wù)英語(yǔ)教師提出了很大的要求。想要成為專(zhuān)業(yè)、全面的商務(wù)英語(yǔ)人才,不僅要有扎實(shí)的商務(wù)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),還要掌握和精通商務(wù)語(yǔ)言的相關(guān)文化背景信息。綜上所述,只有充分了解我國(guó)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)所面臨的的問(wèn)題,緊緊跟隨時(shí)代的步伐,牢牢的把握住培養(yǎng)復(fù)合型人才的核心,才能更好的適應(yīng)商務(wù)市場(chǎng)的發(fā)展。商務(wù)英語(yǔ)的培養(yǎng)目標(biāo)不僅是復(fù)合型人才,更是應(yīng)用型人才,因此對(duì)學(xué)生能力的培養(yǎng)至關(guān)重要,其中尤為重要的就是交際能力。良好的人際溝通能力和交流能力能讓學(xué)生在將來(lái)的工作中輕松地嶄露頭角,成功地建立商務(wù)業(yè)務(wù)關(guān)系,增強(qiáng)自信心。教師也可利用多媒體等教學(xué)設(shè)備,向?qū)W生呈現(xiàn)商務(wù)英語(yǔ)情景,讓學(xué)生進(jìn)行模擬實(shí)踐,在輕松活躍的課堂氣氛中增加學(xué)生的語(yǔ)言輸出機(jī)會(huì),提高學(xué)生的交際能力。當(dāng)然,師資隊(duì)伍的建設(shè)也不容忽視。商務(wù)英語(yǔ)教師的能力和水平直接影響到學(xué)生的水平和興趣,學(xué)?梢怨膭(lì)教師參加商務(wù)英語(yǔ)的培訓(xùn)班或研討會(huì),給老師提供更多的學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)。當(dāng)然,教師自身也要在課下多“充電”,提高自己的能力。中國(guó)的經(jīng)濟(jì)正處于高速發(fā)展期,需要大量的商務(wù)英語(yǔ)人才。相信在學(xué)校和教師的共同努力下,在科學(xué)的課程體系和教學(xué)方法的支撐下,我國(guó)的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)必將跨上一個(gè)新的臺(tái)階,為國(guó)家培養(yǎng)出更多更優(yōu)秀的商務(wù)人才。

  參考文獻(xiàn):

 。1]鄒函.淺析商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)在全球化背景下的改革[J].世界家苑,2011

 。2]張仁霞.對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的幾點(diǎn)思考[J].遼寧行政學(xué)院學(xué)報(bào),2006.

 。3]馮小釘.關(guān)于經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)教學(xué)改革的思考[J].北方論壇,2003

 。4]楊文輝.商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)特色與創(chuàng)新教學(xué)模式探討———貫通三個(gè)環(huán)節(jié)融合兩種能力綜合培養(yǎng)學(xué)生職業(yè)素質(zhì)[J];港航論壇,2007

 。5]萬(wàn)明莉;程麗華.淺談商務(wù)英語(yǔ)的發(fā)展及其教學(xué)模式[J];佳木斯大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2007

  分析商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀論文 篇2

  一、商務(wù)英語(yǔ)翻譯的特點(diǎn)

  1.商務(wù)英語(yǔ)詞匯具有較強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)性

  由于商務(wù)英語(yǔ)涉及到各個(gè)領(lǐng)域,又具有不同的語(yǔ)言環(huán)境,使商務(wù)英語(yǔ)翻譯需要對(duì)專(zhuān)業(yè)詞匯進(jìn)行精準(zhǔn)的運(yùn)用,在翻譯工作中涉及到大量的商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)用詞匯、具有商務(wù)英語(yǔ)含義的普通詞匯和商務(wù)新詞縮略詞等。商務(wù)英語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)詞匯量較大,且都帶有詞義比較專(zhuān)一的特點(diǎn)。例如:free on board (離岸價(jià)格),shipment tracking(貨物跟蹤) 等,這就要求翻譯人員要掌握大量的專(zhuān)業(yè)詞匯和民族、地理環(huán)境、風(fēng)土人情、歷史習(xí)俗等方面的文化差異,要掌握和了解平時(shí)較熟悉的詞語(yǔ)在特定商務(wù)活動(dòng)中的特定含義,盡量減少在商務(wù)英語(yǔ)翻譯工作中出現(xiàn)的錯(cuò)誤。例如:代表流行的、通俗的、受歡迎的含義的popular一詞,在商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言環(huán)境下,就應(yīng)該翻譯成“暢銷(xiāo)”一詞更為適合。

  2.商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)句簡(jiǎn)潔得體

  在國(guó)際商務(wù)貿(mào)易交流活動(dòng)中是非常講究時(shí)間和效率的,雙方的合作交流活動(dòng)在注重商務(wù)禮儀的前提下,商務(wù)英語(yǔ)翻譯必須要做到簡(jiǎn)潔得體、能夠熟練準(zhǔn)確地表達(dá)人們要表達(dá)的內(nèi)容,準(zhǔn)確無(wú)誤地接收到對(duì)方表達(dá)的正確意思,并簡(jiǎn)潔地用語(yǔ)言和文字表述出來(lái)。為了較為準(zhǔn)確地、簡(jiǎn)潔地表述所要陳述的內(nèi)容,在國(guó)際商務(wù)貿(mào)易交流活動(dòng)中經(jīng)常使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)和祈使句、非謂語(yǔ)動(dòng)詞、情態(tài)動(dòng)詞等。

  3.商務(wù)英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)意義具體完整

  由于世界各國(guó)存在語(yǔ)言、民族、地理環(huán)境、風(fēng)土人情、歷史習(xí)俗等方面的文化差異,在國(guó)際貿(mào)易的商務(wù)交流活動(dòng)中,要求商務(wù)英語(yǔ)翻譯要能夠準(zhǔn)確熟練地掌握和運(yùn)用專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),最大限度地保證商務(wù)活動(dòng)翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確性,要結(jié)合不同地區(qū)的民族、地理環(huán)境、風(fēng)土人情、歷史習(xí)俗等方面的文化差異,要把專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的意義表述得具體完整,使聽(tīng)者能夠準(zhǔn)確無(wú)誤地接受到對(duì)方所表述的完整意思,確保商務(wù)活動(dòng)公平、快捷、有序的開(kāi)展。

  二、商務(wù)英語(yǔ)翻譯存在的主要問(wèn)題

  1.受文化差異影響導(dǎo)致語(yǔ)用精確性較差

  由于受各國(guó)文化差異的影響,世界上各個(gè)國(guó)家、各個(gè)民族的語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣和詞匯體系都是不同的,漢語(yǔ)和英語(yǔ)在語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣和詞匯體系方面存在著較大的差別。在國(guó)際貿(mào)易的商務(wù)活動(dòng)中,雙方交流人員在邀請(qǐng)、稱(chēng)呼、問(wèn)候等環(huán)節(jié)的語(yǔ)言交流都存在差異。例如,當(dāng)你成功地幫助了一個(gè)人或完成一項(xiàng)艱巨的任務(wù),對(duì)方向你表示感謝時(shí),中國(guó)人經(jīng);卮稹安挥弥x”或“不客氣”,但在西方的英語(yǔ)中卻使用“you are welcome”來(lái)回答。中國(guó)作為古老的文明國(guó)家,人們受古代傳統(tǒng)的文化影響較深,在語(yǔ)言交流時(shí),經(jīng)常表現(xiàn)出謙虛、委婉,經(jīng)常使用一些模糊性詞語(yǔ)來(lái)表達(dá)要說(shuō)的意思,這就造成了在國(guó)際貿(mào)易的商務(wù)活動(dòng)中由于語(yǔ)用精確性較差,直接影響到我們所要表達(dá)的真實(shí)意思。

  2.詞匯的翻譯缺乏準(zhǔn)確性

  由于受東西方文化較大差異的影響,一些英語(yǔ)在翻譯成漢語(yǔ)時(shí)很難表達(dá)出英語(yǔ)的`完整含義,而一些漢語(yǔ)在翻譯成英語(yǔ)時(shí)也出現(xiàn)了很難表達(dá)出漢語(yǔ)的完整意思,造成了詞匯在翻譯時(shí)缺乏準(zhǔn)確性的這一現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。例如,英語(yǔ)“desk copy”一詞,原始的完整的意思是“向作者贈(zèng)送樣書(shū),表示感謝”,而翻譯成中文后,就直譯成“贈(zèng)書(shū)”,沒(méi)能完全表達(dá)出該詞匯的完整意思。在國(guó)際貿(mào)易的商務(wù)英語(yǔ)翻譯中,還經(jīng)常會(huì)遇到中英文都有的單詞,但由于歷史文化的不同,詞語(yǔ)在表達(dá)意思上卻存在較大的差別,給翻譯工作造成較大的困難。例如,“龍”是中華民族精神的象征,它代表著權(quán)力、力量和吉祥,古代皇帝被稱(chēng)之為“真龍?zhí)熳印?中華民族被稱(chēng)之為“炎黃子孫、龍的傳人”.把“龍”譯成英語(yǔ)就是“dragon”,而“dragon”在英語(yǔ)中表示恐怖的妖怪和怪物,是貶義詞。

  3.句式的翻譯經(jīng)常出現(xiàn)偏差和錯(cuò)位

  中華民族是東方文化的代表,東方文化非常注重形象思維,而西方國(guó)家則比較注重抽象思維,東西方文化的差異直接造成了英語(yǔ)句式翻譯會(huì)經(jīng)常出現(xiàn)偏差和錯(cuò)位。英語(yǔ)句式的邏輯性較強(qiáng),重視句式的完整性,使用的人稱(chēng)非常少,在客觀事物的描述上非常重視,這就使我們?cè)谏虅?wù)英語(yǔ)翻譯時(shí)會(huì)經(jīng)?吹酱罅康谋粍(dòng)句式。漢語(yǔ)語(yǔ)句的特點(diǎn)是信息表達(dá)的完整性,講究悟性和意會(huì),對(duì)語(yǔ)法的應(yīng)用較少。由于英語(yǔ)和漢語(yǔ)歷史文化背景的不同,在商務(wù)英語(yǔ)翻譯時(shí),句式的翻譯經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)偏差和錯(cuò)位,大大增加了商務(wù)英語(yǔ)翻譯的難度。

  三、商務(wù)英語(yǔ)翻譯的有效對(duì)策

  1.注重培養(yǎng)商務(wù)英語(yǔ)翻譯跨文化翻譯的意識(shí)

  由于世界各國(guó)存在語(yǔ)言、民族、地理環(huán)境、風(fēng)土人情、歷史習(xí)俗等方面的文化差異,有些我們了解掌握,有些我們并不了解,這就造成了由于跨文化因素的影響,使我們要表達(dá)的意思在另一種文化背景下翻譯出來(lái)的結(jié)果卻完全不同,造成了相互的矛盾,使商業(yè)活動(dòng)無(wú)法正常地開(kāi)展,制約了國(guó)際貿(mào)易的發(fā)展。因此,只有正確了解和充分掌握交際雙方的歷史文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣,了解他們的價(jià)值觀和人生觀,才能把要表達(dá)的意思完整地翻譯出來(lái)。只有注重培養(yǎng)商務(wù)英語(yǔ)翻譯跨文化翻譯的意識(shí),才能較好地解決商務(wù)英語(yǔ)翻譯中跨文化交際中出現(xiàn)的問(wèn)題,實(shí)現(xiàn)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的準(zhǔn)確性,有效地促進(jìn)我國(guó)國(guó)際貿(mào)易的健康、快速發(fā)展,最終實(shí)現(xiàn)我國(guó)國(guó)際貿(mào)易可持續(xù)發(fā)展的良性循環(huán)。

  2.加強(qiáng)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的規(guī)范和一致性

  商務(wù)英語(yǔ)翻譯大多數(shù)涉及到的都是一些文書(shū)和專(zhuān)業(yè)性較強(qiáng)的文件等,這就需要句式、語(yǔ)用、詞匯等的忠實(shí)完整和簡(jiǎn)潔得體,必須確保翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確性和真實(shí)性,翻譯者在翻譯時(shí)必須遵循忠實(shí)于原文、行文規(guī)范一致、語(yǔ)體相當(dāng)和靈活轉(zhuǎn)化等原則。加強(qiáng)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的規(guī)范和一致性,可以使翻譯者在翻譯過(guò)程中忠實(shí)于原文,準(zhǔn)確地將原文的意思用譯文語(yǔ)言簡(jiǎn)潔地表述出來(lái),并符合商務(wù)文書(shū)的語(yǔ)言規(guī)范和行文規(guī)范,使讀者能夠準(zhǔn)確理解原文的意思。

  3.有效提升專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的駕馭能力

  商務(wù)英語(yǔ)翻譯的專(zhuān)業(yè)性強(qiáng),與普通英語(yǔ)翻譯有著較大的區(qū)別。商務(wù)英語(yǔ)翻譯在熟練掌握常用詞的基礎(chǔ)上,必須還要熟練掌握自己涉及到的相關(guān)領(lǐng)域的數(shù)量可觀的專(zhuān)業(yè)詞匯,具有非常強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)性,涉及的領(lǐng)域較廣。為了準(zhǔn)確地翻譯各種文件,翻譯者必須還要掌握相關(guān)國(guó)家、民族的歷史文化背景和風(fēng)俗習(xí)慣等。商務(wù)英語(yǔ)翻譯還要熟練掌握和運(yùn)用商務(wù)英語(yǔ)翻譯的技巧和商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)等,避免出現(xiàn)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)普通化,失去了專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)要表達(dá)的真實(shí)含義。因此,要想提高商務(wù)英語(yǔ)的翻譯質(zhì)量,翻譯者必須具備良好的專(zhuān)業(yè)知識(shí),了解和掌握世界各國(guó)的歷史文化差異和民族風(fēng)俗等,增強(qiáng)跨文化意識(shí),才能增加翻譯的準(zhǔn)確性,才能有效提升專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的駕馭能力。

  4.重視商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的跨文化元素

  作為世界第二大經(jīng)濟(jì)體的中國(guó),與世界經(jīng)濟(jì)的融合發(fā)展已經(jīng)是我國(guó)經(jīng)濟(jì)賴(lài)以生存和發(fā)展的基石,隨著我國(guó)和世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)交往的增多,商務(wù)英語(yǔ)方面的外來(lái)詞匯也越來(lái)越多,我國(guó)的詞語(yǔ)推廣到世界的需求也越來(lái)越強(qiáng)烈,重視商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的跨文化元素,可以有效地使中西文化進(jìn)行很好的交流和融合。例如,我國(guó)知名品牌天津“狗不理”包子,在走向世界時(shí)選用了“Go Believe”作為英文商標(biāo),成功地在全世界進(jìn)行了推廣,“Go Believe”在發(fā)音上不僅和“狗不理”高度契合,并且使西方國(guó)家的民眾可以產(chǎn)生值得信賴(lài)的感覺(jué)。又如,世界著名的服裝品牌“Gold lion”打入我國(guó)市場(chǎng)時(shí),巧妙地采用了譯音的手法,抓住了中國(guó)人追求奢華和圖吉利的心理,將其直譯為“金獅”,譯音成“金利來(lái)”,成功地占領(lǐng)了中國(guó)市場(chǎng),受到廣大中國(guó)消費(fèi)者的喜愛(ài)。

  參考文獻(xiàn):

  [1] 張志華.跨文化視角下商務(wù)英語(yǔ)翻譯研究[J].蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2014(8):146-147.

  [2] 劉洪武.淺談商務(wù)英語(yǔ)詞匯的特點(diǎn)及其翻譯[J].中國(guó)商界,2010(10):272.

  [3] 周念.商務(wù)英語(yǔ)翻譯中錯(cuò)譯的主要原因探究[J].湖南工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2008(4):111-113.

  [4] 蘆文輝.商務(wù)英語(yǔ)翻譯中出現(xiàn)的問(wèn)題及應(yīng)對(duì)策略[J].呂梁學(xué)院學(xué)報(bào),2016(3):31-33.

  [5] 劉春環(huán).商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及翻譯[J].文教資料,006(6):134-135.

【分析商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀論文】相關(guān)文章:

分析中國(guó)商務(wù)英語(yǔ)的現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢(shì)論文12-15

電子商務(wù)支付現(xiàn)狀分析11-30

醫(yī)學(xué)裝備部門(mén)現(xiàn)狀分析論文06-14

移動(dòng)電子商務(wù)的發(fā)展現(xiàn)狀與趨勢(shì)分析06-12

電子商務(wù)對(duì)國(guó)際貿(mào)易的影響及應(yīng)用現(xiàn)狀分析03-11

關(guān)于英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀及對(duì)策淺析論文11-26

民族音樂(lè)在高校中現(xiàn)狀的原因分析論文02-27

高職院校人文素質(zhì)教育現(xiàn)狀分析論文11-29

社區(qū)護(hù)士健康教育現(xiàn)狀調(diào)查分析論文12-02

錯(cuò)誤分析在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用論文11-26