亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

淺析從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度看大學(xué)英語(yǔ)課堂語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化現(xiàn)象論文

時(shí)間:2024-10-22 10:00:13 英語(yǔ)畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

淺析從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度看大學(xué)英語(yǔ)課堂語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化現(xiàn)象論文

  【論文關(guān)鍵詞】社會(huì)語(yǔ)言學(xué) 大學(xué)英語(yǔ) 語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化

淺析從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度看大學(xué)英語(yǔ)課堂語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化現(xiàn)象論文

  【論文摘要】語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換既是一種普遍而又復(fù)雜的語(yǔ)言現(xiàn)象,也是一種交際策略。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,適當(dāng)、適時(shí)地運(yùn)用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化,可以滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求,提高教學(xué)效率。本文從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度對(duì)大學(xué)英語(yǔ)課堂中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化現(xiàn)象進(jìn)行了透析。

  語(yǔ)碼(code)是指人們用于交際的符號(hào)系統(tǒng),既可以是語(yǔ)言,也可以是語(yǔ)體或語(yǔ)域。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化(code-switching,簡(jiǎn)稱CS)則是指人們?cè)趯?shí)際的交際過(guò)程中,根據(jù)具體的交際情境進(jìn)行的語(yǔ)碼調(diào)整或轉(zhuǎn)換。即從一種語(yǔ)言變換為另一種語(yǔ)言,例如從英語(yǔ)專用漢語(yǔ);或從一種語(yǔ)言的變體變換為同種語(yǔ)言的另一種變體,例如從漢語(yǔ)的普通話到方言,英語(yǔ)的正式語(yǔ)言到俚語(yǔ)等。從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度看,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化是人們?cè)陔p語(yǔ)或多語(yǔ)環(huán)境下為了達(dá)到某種交際目的進(jìn)行語(yǔ)碼選擇而發(fā)生的語(yǔ)言行為,是非常復(fù)雜的語(yǔ)言現(xiàn)象。在我國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,大多數(shù)是本國(guó)教師,母語(yǔ)是漢語(yǔ),外語(yǔ)是英語(yǔ),是熟練的雙語(yǔ)操縱者。因此,在教學(xué)過(guò)程中,當(dāng)運(yùn)用英語(yǔ)所講內(nèi)容不能被學(xué)生理解或消化時(shí),為了教學(xué)的順利進(jìn)行,教師會(huì)轉(zhuǎn)而運(yùn)用和學(xué)生同為母語(yǔ)的漢語(yǔ)進(jìn)行簡(jiǎn)單、易懂地講解,方便學(xué)生理解和掌握。同樣,學(xué)生在運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行思想表述或回答問(wèn)題遇到困難時(shí),也會(huì)很自然地向母語(yǔ)求助,自動(dòng)地停止運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交流?傊,在母語(yǔ)為漢語(yǔ)的大語(yǔ)言環(huán)境下進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué)和習(xí)得,作為同時(shí)具備英漢兩種語(yǔ)言能力的教學(xué)雙方,在進(jìn)行相互交流時(shí)就不可避免地會(huì)產(chǎn)生語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化需求,出現(xiàn)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化現(xiàn)象。所以,研究和探討大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化現(xiàn)象,有助于課堂教學(xué)和師生交際的順利進(jìn)行,對(duì)促進(jìn)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)效率和效果的提升有著重要作用和積極意義。

  1語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化對(duì)大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)的優(yōu)點(diǎn)

  1.1對(duì)應(yīng)譯詞

  英漢分屬不同的語(yǔ)言體系,漢語(yǔ)為漢藏語(yǔ)系,英語(yǔ)為印歐語(yǔ)系,因此,英漢兩種語(yǔ)言不但在語(yǔ)言文化背景上有很大差異,而且也存在著很多文化局限詞和部分對(duì)等詞。在英漢互譯時(shí),這些詞匯在目標(biāo)語(yǔ)言中沒(méi)有對(duì)應(yīng)概念的詞匯,只能利用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化進(jìn)行音譯。例如,英語(yǔ)中的flash(原指閃光燈,現(xiàn)多指利用計(jì)算機(jī)制作的動(dòng)畫(huà)短片)、fans(熱情支持某人、某事或某項(xiàng)運(yùn)動(dòng)的人)在漢語(yǔ)中被譯為“粉絲”,hacker(專門利用電腦網(wǎng)絡(luò)搞破壞或惡作劇的人)漢語(yǔ)譯為“駭客”或“”;漢語(yǔ)中的“功夫”、“豆腐”、“烏龍茶”在英語(yǔ)中分別被音譯為kungfu、tofu、oolong等。

  1.2方便簡(jiǎn)約

  美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家維多利亞·弗羅姆金(VictoriaFromkin)提出的簡(jiǎn)約原則(thetheoryofleasteffort)認(rèn)為,人們?cè)谑褂谜Z(yǔ)言時(shí)總是盡量節(jié)省力氣,減少麻煩。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化的目的正是為了達(dá)到“省時(shí)、省事、簡(jiǎn)練、快捷”的方便簡(jiǎn)約目的,其中年齡、教育程度、職業(yè)是影響語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的三個(gè)重要因素。因此,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化的分布情況和轉(zhuǎn)化數(shù)量并不是恒定和均勻的,可以是在課堂中的任意時(shí)段,也可以是一兩個(gè)單詞、一兩句話語(yǔ)或者大量的語(yǔ)段。但是,轉(zhuǎn)化的目的皆指向簡(jiǎn)約原則,即服務(wù)于課堂教學(xué),力圖加強(qiáng)師生溝通,提高教學(xué)的效率和效果。

  2大學(xué)英語(yǔ)課堂中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化現(xiàn)象社會(huì)語(yǔ)言學(xué)分析

  2.1交際目的

  課堂教學(xué)是一種有目的的、特定的社會(huì)語(yǔ)言交際行為,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)課堂上,教師需要運(yùn)用英語(yǔ)向?qū)W生講解詞匯、語(yǔ)法、文化背景等語(yǔ)言知識(shí),但是,對(duì)作為母語(yǔ)為漢語(yǔ)的中國(guó)學(xué)生而言,他們用英語(yǔ)吸收知識(shí)信息的能力遠(yuǎn)不及母語(yǔ)思維能力,因此,在遇到一些復(fù)雜的語(yǔ)法、詞匯或難懂的背景文化知識(shí)時(shí),教師會(huì)進(jìn)行語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化,以提高教學(xué)效率。例如,在學(xué)習(xí)四級(jí)高頻詞匯pose時(shí),可以這樣講解:“‘pose’isanimportantword,youcanuseitinmanysituations,forexample,poseaquestion,poseathreat,posesb./sth.etc.Actually,poseisnotstrangeforus,inChinese,whenpeoplearetakingphotos,weusuallysay‘來(lái),擺個(gè)pose’。這個(gè)pose就是我們今天要學(xué)習(xí)的單詞pose!蓖ㄟ^(guò)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化,既可以讓學(xué)生直觀理解,節(jié)約課堂時(shí)間,也可以吸引學(xué)生們的注意力,提高他們的學(xué)習(xí)興趣。

  2.2順應(yīng)心理

  大學(xué)英語(yǔ)課堂中教師的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化是順應(yīng)心理的產(chǎn)物,使用語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換或語(yǔ)言變體是人們社會(huì)心理的反映。在大學(xué)課堂教學(xué)中,教師的語(yǔ)言行為不但受到社會(huì)規(guī)約的約束和制約,同時(shí)也受到教師角色的制約和約束。比如,教師課堂教學(xué)中具有以下職能:授業(yè)解惑答疑、維持課堂秩序、活躍課堂氣氛、增進(jìn)師生情感等等。因此,教師在強(qiáng)調(diào)重點(diǎn)知識(shí)時(shí)除了會(huì)用英語(yǔ)詳細(xì)講解外,還會(huì)用漢語(yǔ)進(jìn)行重復(fù),加強(qiáng)強(qiáng)調(diào),以引起學(xué)生的注意。另外,在課堂上進(jìn)行語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化還可以活躍課堂氛圍,拉近師生距離。例如,在聯(lián)系英漢互譯時(shí),當(dāng)一位學(xué)生完成翻譯后,教師可以這樣發(fā)問(wèn):Whowanttopkwithhim?anyvolunteers?怎么樣,我沒(méi)有out吧,我還知道pk呢,誰(shuí)來(lái)說(shuō)一下自己的翻譯?這對(duì)你們來(lái)說(shuō)應(yīng)該是apieceofcake,小菜一碟啊。由此可見(jiàn),詼諧的話語(yǔ)不但讓沉寂的課堂氛圍蕩然無(wú)存,而且激發(fā)了學(xué)生們的競(jìng)爭(zhēng)和參與意識(shí),也為學(xué)生們營(yíng)造一個(gè)出輕松愉悅、重在參與的英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境。

  3結(jié)論

  大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化的本質(zhì)就是一種交際策略,其目的是服務(wù)于英語(yǔ)教學(xué),實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo),提高教學(xué)效率。在尊重全英教學(xué)的前提下,適量、適當(dāng)、適時(shí)地進(jìn)行語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化,運(yùn)用母語(yǔ)輔助教學(xué),是教師對(duì)社會(huì)規(guī)約和教師角色的順應(yīng)和發(fā)展,對(duì)大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)的意義和作用是積極的、促進(jìn)的。因此,在實(shí)際的教學(xué)過(guò)程中,教師要提高自身在大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化意識(shí),積極探索、研究并掌握這一有效的教學(xué)策略。

  參考文獻(xiàn)

  [1]Verschueren,J.UnderstandingPragmatics[M].London:Arnold,1999.

  [2]胡壯麟.語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.

  [3]于國(guó)棟.語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的語(yǔ)用學(xué)研究[J].外國(guó)語(yǔ),2000(6).

【淺析從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度看大學(xué)英語(yǔ)課堂語(yǔ)碼轉(zhuǎn)化現(xiàn)象論文】相關(guān)文章:

淺析從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度審視公益廣告用語(yǔ)的語(yǔ)用基礎(chǔ)10-25

淺談?dòng)⒄Z(yǔ)課堂教師英漢語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象08-30

淺析大學(xué)英語(yǔ)課堂提問(wèn)策略08-15

淺析成人教育的異化現(xiàn)象及對(duì)策論文10-24

淺析網(wǎng)絡(luò)社會(huì)道德存在的三種現(xiàn)象08-09

淺析大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的僵化現(xiàn)象及其對(duì)策08-19

淺析校園媒體之現(xiàn)象10-21

站在學(xué)生的角度看論文發(fā)表09-11

淺析英語(yǔ)中的對(duì)稱現(xiàn)象06-29

淺析從任務(wù)型教學(xué)理論的角度看大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)的任務(wù)設(shè)計(jì)09-02