亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

漢英交響樂(lè)奏響英語(yǔ)課堂論文

時(shí)間:2020-08-04 16:40:47 英語(yǔ)畢業(yè)論文 我要投稿

漢英交響樂(lè)奏響英語(yǔ)課堂論文

  摘要:教學(xué)經(jīng)驗(yàn)證明,在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中遇到的最難的問(wèn)題,就是英語(yǔ)和漢語(yǔ)存在差異的地方,是兩種語(yǔ)言表達(dá)方式和習(xí)慣截然不同的地方。本文主張?jiān)谟⒄Z(yǔ)課堂上英語(yǔ)、漢語(yǔ)同時(shí)使用,引導(dǎo)學(xué)生在深層意識(shí)里刻上英語(yǔ)和漢語(yǔ)的對(duì)比模式,幫助學(xué)生擺脫中國(guó)式英語(yǔ),掌握純正的地道的英語(yǔ)。

漢英交響樂(lè)奏響英語(yǔ)課堂論文

  關(guān)鍵詞:英語(yǔ)課堂 對(duì)照掌握 重點(diǎn)練習(xí)

  新課程改革體現(xiàn)了英語(yǔ)課程的重要性,它已成為中小學(xué)教育的一個(gè)重要內(nèi)容。但是,我們的母語(yǔ)——漢語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣在我們頭腦中早已根深蒂固,漢語(yǔ)和英語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣差異,使學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)產(chǎn)生了許多困難。比如,在學(xué)習(xí)單詞發(fā)音時(shí),首先就是在腦子里找它的漢語(yǔ)意思,翻譯成漢語(yǔ)后再真正地去理解和思考。為了消除漢語(yǔ)為教學(xué)帶來(lái)的這種障礙,我們提出在英語(yǔ)教學(xué)中要引導(dǎo)學(xué)生盡量多說(shuō)英語(yǔ),學(xué)會(huì)用英語(yǔ)去思考。但是很多學(xué)校在用英語(yǔ)思考的基礎(chǔ)上又提出了全英語(yǔ)教學(xué),于是課堂上出現(xiàn)了這樣的情況——絕對(duì)排斥使用漢語(yǔ)。老師備課時(shí)不認(rèn)真考慮漢語(yǔ)對(duì)學(xué)生的影響,結(jié)果造成學(xué)生半懂不懂,甚至根本不懂。很明顯,這就有些矯枉過(guò)正了。

  首先,正如文章開頭所寫,漢語(yǔ)已經(jīng)在我們腦中根深蒂固了,就像空氣一樣,無(wú)時(shí)無(wú)刻不在對(duì)我們產(chǎn)生影響。

  我們多年來(lái)的思維和邏輯是每個(gè)人思想的根本,是堅(jiān)固而難以動(dòng)搖的。即使我們要求老師和學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)都要用英語(yǔ)想、用英語(yǔ)說(shuō),但作為交流工具的漢語(yǔ),其影響是不可能完全消除的。

  其次,雖然英語(yǔ)和漢語(yǔ)是分屬兩個(gè)語(yǔ)系、相差極大的兩種語(yǔ)言,但它們都是人類的語(yǔ)言,是人類的思想和交流工具,在使用和學(xué)習(xí)中必然有一定的相似相通之處。

  比如,兩種語(yǔ)言都有最小的語(yǔ)言單位,詞性的分類和使用基本相似,都有可以表達(dá)完整意思的句子,都用升調(diào)表示疑問(wèn),等等。從這個(gè)角度考慮,我們的英語(yǔ)教學(xué)可以以學(xué)生已有的一定知識(shí)、技能、技巧為基礎(chǔ),而且也必須以此為基礎(chǔ),最大限度地實(shí)現(xiàn)對(duì)漢語(yǔ)基礎(chǔ)的利用,發(fā)揮其積極作用,改進(jìn)英語(yǔ)教學(xué)。

  再次,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)證明,在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中遇到的最難的問(wèn)題,就是英語(yǔ)和漢語(yǔ)存在差異的.地方,是兩種語(yǔ)言表達(dá)方式和習(xí)慣截然不同的地方。

  比如,中國(guó)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)中的冠詞很難精確掌握,還有像分詞結(jié)構(gòu)、完成時(shí)態(tài)、同位語(yǔ)和各種從句結(jié)構(gòu)等等。針對(duì)這種情況,就要把英語(yǔ)和漢語(yǔ)中的語(yǔ)言差異作為教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn),以英漢對(duì)比為方法,進(jìn)行有針對(duì)性的講解和練習(xí),以此為突破口,降低難度,提高教學(xué)效率。

  因此,在英語(yǔ)教學(xué)中,在以英語(yǔ)為主的前提下,不能完全放棄漢語(yǔ)的使用,而要恰當(dāng)?shù)乩脤W(xué)生們的漢語(yǔ)習(xí)慣,為英語(yǔ)教學(xué)服務(wù)。

  具體而言,以下幾點(diǎn)建議可供大家參考:

  第一,作為英語(yǔ)教師,在學(xué)習(xí)中,引導(dǎo)學(xué)生逐步改變通過(guò)機(jī)械的英漢翻譯和簡(jiǎn)單的套用漢語(yǔ)系統(tǒng)的相同和不同之處,把學(xué)習(xí)重點(diǎn)放在兩種語(yǔ)言的對(duì)照掌握上。

  第二,教師自身要深刻認(rèn)識(shí)和分析英語(yǔ)和漢語(yǔ)的異同之處,在發(fā)音、詞性、詞形、詞義、語(yǔ)法范疇、句子結(jié)構(gòu)等各方面具體比較兩種語(yǔ)言的相同和不同之處,用生動(dòng)形象的范例,進(jìn)行精確扼要的對(duì)照講解和反復(fù)的重點(diǎn)練習(xí)糾錯(cuò),最后達(dá)到使學(xué)生領(lǐng)會(huì)、體驗(yàn)、掌握的目的。

  第三,科學(xué)地對(duì)待教學(xué)中的翻譯問(wèn)題。英語(yǔ)課堂上的漢譯英是必不可少的,否則會(huì)影響學(xué)生對(duì)所學(xué)英語(yǔ)理解的深度和表達(dá)的自覺(jué)程度,教師也很難把握學(xué)生的理解程度。通過(guò)英譯漢再到漢譯英的還原對(duì)譯,學(xué)生會(huì)自然而然地深刻體會(huì)和領(lǐng)悟到英語(yǔ)和漢語(yǔ)的異同之處,從而更好地防止中國(guó)式英語(yǔ)的出現(xiàn),學(xué)會(huì)更地道的英語(yǔ)。

  第四,在漢語(yǔ)的使用上還應(yīng)避免一個(gè)問(wèn)題,即初期大量使用漢語(yǔ),后期完全不用漢語(yǔ)的現(xiàn)象。這種做法來(lái)源于下面的想法,即初期學(xué)生幾乎不會(huì)任何英語(yǔ),無(wú)法聽懂英語(yǔ)講解,而后期學(xué)生詞匯量和語(yǔ)法知識(shí)等都達(dá)到一定程度,肯定能聽懂英語(yǔ)講解。但實(shí)際上,這種做法是不正確的。初期雖然英語(yǔ)學(xué)得不多,但所學(xué)的詞、句、文等多是意義具體的,學(xué)生很好理解,并不需要大量漢語(yǔ)講解;而后期學(xué)生雖然有了基礎(chǔ),但所學(xué)內(nèi)容往往意思抽象難懂,語(yǔ)法現(xiàn)象也更為復(fù)雜,很多時(shí)候用英語(yǔ)講解會(huì)給學(xué)生理解帶來(lái)困難,更需要漢語(yǔ)來(lái)做點(diǎn)睛之筆。

  綜上所述,雖然在英語(yǔ)課堂上提倡英語(yǔ)的主導(dǎo)地位,但我們也要重視漢語(yǔ)的作用。教師要積極認(rèn)真地備課,對(duì)漢語(yǔ)的消極作用事先進(jìn)行預(yù)防,在課堂上有計(jì)劃按比例地使用漢語(yǔ),通過(guò)畫龍點(diǎn)睛式的講解和有針對(duì)性的反復(fù)練習(xí),引導(dǎo)學(xué)生在深層意識(shí)里刻印上英語(yǔ)和漢語(yǔ)的對(duì)比模式,幫助學(xué)生擺脫中國(guó)式英語(yǔ),掌握純正的地道的英語(yǔ)。

【漢英交響樂(lè)奏響英語(yǔ)課堂論文】相關(guān)文章:

1.漢英姓名語(yǔ)言文化的對(duì)比論文

2.漢英姓名語(yǔ)言文化的對(duì)比的論文

3.從漢英姓名看中西方文化論文

4.漢英雙解成語(yǔ)偃旗息鼓

5.交響樂(lè)團(tuán)減振降噪機(jī)電工程論文論文

6.創(chuàng)設(shè)有效英語(yǔ)課堂論文

7.漢英翻譯技巧的培養(yǎng)

8.如何提高漢英翻譯能力