簡述概念合成對(duì)英語復(fù)合名詞語義構(gòu)建作用論文
論文關(guān)鍵詞: 復(fù)合名詞 意義構(gòu)建 層創(chuàng)結(jié)構(gòu) 概念合成
論文摘要: 復(fù)合名詞的意義構(gòu)建離不開概念合成。它是一種認(rèn)知過程,在復(fù)合名詞的意義構(gòu)建過程中起著很大的作用。離心構(gòu)式復(fù)名合詞的產(chǎn)生就是概念合成的結(jié)果,向心構(gòu)式復(fù)合名詞也是概念合成的結(jié)果,并且概念合成理論對(duì)復(fù)合名詞的語義構(gòu)建與解讀也起著重要作用。但它在語義構(gòu)建上仍存在一定不足,須進(jìn)一步改進(jìn)。
1.引言
2.理論背景
傳統(tǒng)語法把復(fù)合名詞的意義看作是復(fù)合名詞各個(gè)組成部分名詞的意義相加之和,這顯然是把復(fù)雜的問題簡單化了。復(fù)合名詞的語義構(gòu)建問題一直都是語言學(xué)界的一個(gè)棘手問題。呂淑湘先生在《語文常談》(1980:65)里指出:“語言的表達(dá)意義,一部分是顯示,一部分是暗示,有點(diǎn)像打仗,占據(jù)一點(diǎn),控制一片!闭Z言的這種“以點(diǎn)控面”的現(xiàn)象,在復(fù)合名詞中表現(xiàn)得尤為突出。下面筆者就復(fù)合名詞語義構(gòu)建的主要理論作一些簡單介紹。
2.1生成派轉(zhuǎn)換理論
Levi(1978)主張復(fù)合詞的表層結(jié)構(gòu)是由其深層結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換而來的,其深層結(jié)構(gòu)是一個(gè)關(guān)系從句。例如,“toy factory”是由其深層結(jié)構(gòu)“toy that produced by the factory”這個(gè)關(guān)系從句轉(zhuǎn)換而來的。這種理論雖然比傳統(tǒng)語法解釋更勝一籌,但它仍然有極大的局限性。首先它不可能僅用幾個(gè)謂詞就能窮盡復(fù)合名詞各組成部分名詞之間的所有意義關(guān)系。例如“rain forest”的意義就不能套用謂詞而把它理解為“a forest that has rain”,因?yàn)橛杏隉o雨并不是雨林區(qū)別于其它森林的根本原因。其次,它不能解釋具有歧義的復(fù)合名詞的意義,例如“dog collar”可以理解為“a collar used by a dog”,也可以理解為“a collar that a dog has”,它的意義要結(jié)合具體的語境才能理解。再次,這些謂詞的含義太寬泛了,謂詞本身的意義也具有模糊性,如“mountain town”和“mountain river”涉及“be”這個(gè)謂詞,但實(shí)際上“town”有可能是“small town”,而“river”則可能是“l(fā)arge river”。這樣謂詞就失去了它的解釋力。最后,轉(zhuǎn)換理論沒有考慮到語言意義構(gòu)建的動(dòng)態(tài)性。語言使用者在構(gòu)建復(fù)合名詞的意義過程中,往往會(huì)依賴社會(huì)知識(shí)、文化語境等外部因素,使這意義構(gòu)建過程具體化。
2.2概念合成理論
Fauconnier & Turner(1998)提出的概念整合理論(Conceptual Integration Theory),發(fā)展了Langacker的認(rèn)知理論。Langacker認(rèn)為復(fù)合概念結(jié)構(gòu)(Composite Concept Structure)是由其成分概念結(jié)構(gòu)(Component Concept Structure)整合而來的,在整合過程中成分概念必須調(diào)整其概念結(jié)構(gòu)以形成復(fù)合概念結(jié)構(gòu)。概念整合理論中的“概念合成”是指心理空間的合成,而心理空間是指人們進(jìn)行交談和思考時(shí)為了達(dá)到局部理解與行動(dòng)的'目的而構(gòu)建的概念集(Conceptual Packet)(Fauconnier & Turner,1996:113),被投射的心理空間稱為源域(Source Domain),接受投射的心理空間稱為目的域(Target Domain)。所謂概念合成理論,就是對(duì)言語交際過程中各心理空間相互映射并產(chǎn)生互動(dòng)作用的系統(tǒng)性闡述。概念合成理論是對(duì)在概念隱喻理論(Conceptual Metaphor)的基礎(chǔ)上而形成的心理空間理論的延續(xù)和發(fā)展,是認(rèn)知語言學(xué)的重要組成部分。概念合成是一種認(rèn)知過程,它在復(fù)合名詞的意義構(gòu)建過程中起著很大的作用。
3.復(fù)合名詞的概念合成
概念合成就是指心理空間的合成。概念合成理論認(rèn)為,最基本的概念合成網(wǎng)絡(luò)模式是由四個(gè)空間構(gòu)成的網(wǎng)絡(luò):兩個(gè)輸入空間、一個(gè)合成空間和一個(gè)類指空間。兩個(gè)輸入空間(Input Mental Space)的共有結(jié)構(gòu)及其共有的抽象信息投射到第三個(gè)空間即類屬空間(The Generic Space)里;同時(shí),在這兩個(gè)輸入心理空間的基礎(chǔ)上,通過跨空間的部分映現(xiàn)、匹配并有選擇地投射到第四個(gè)空間——合成空間(The Blended Mental Space)。合成空間從兩個(gè)輸入空間中提取部分結(jié)構(gòu)形成新顯結(jié)構(gòu)(The Emergent Structure)。這樣,這四個(gè)空間通過投射鏈彼此連接起來,就構(gòu)成了一個(gè)概念整合網(wǎng)絡(luò)(Conceptual Integration Network)。
4.概念合成理論對(duì)復(fù)合名詞的語義構(gòu)建的作用
概念合成是一種認(rèn)知過程,它在復(fù)合名詞的意義構(gòu)建過程中起著很大的作用。本文認(rèn)為,其作用主要體現(xiàn)在以下四個(gè)方面:
首先,離心構(gòu)式復(fù)合名詞的產(chǎn)生就是概念合成的結(jié)果,因?yàn)殡x心構(gòu)式復(fù)合名詞往往與隱喻和轉(zhuǎn)喻有關(guān)(王文斌,2005),盡管“轉(zhuǎn)喻投射具有認(rèn)知域內(nèi)部的特征,而隱喻投射則具有認(rèn)知域外部的特征”(張輝,2003:49),可這兩種手段都是將源域的某一凸顯特征投射到目的域的某一對(duì)應(yīng)特征上來,將兩者整合起來。例如egg之所以能與head結(jié)合成一個(gè)復(fù)合名詞,就是因?yàn)樵从騟gg具有“光禿禿的”這一凸顯特征,將之投射到目的域head的對(duì)應(yīng)特征上,在經(jīng)過與“知識(shí)分子”在認(rèn)知域內(nèi)部凸顯特征的對(duì)應(yīng),遂組合成egghead,意指“知識(shí)分子”。
其次,向心構(gòu)式復(fù)合名詞也是概念合成的結(jié)果,不同的是,有時(shí)會(huì)涉及隱喻和轉(zhuǎn)喻,有時(shí)則不會(huì),如bubble economy一詞,bubble和economy屬于不同的心理空間,bubble為具體概念,而economy為抽象概念,從組合的角度來看,屬于反常搭配,人們之所以將bubble與economy組合成一個(gè)復(fù)合名詞,就是因?yàn)槿藗兩釛壛嗽浞ńY(jié)構(gòu)中各自的次要成分,凸顯了“經(jīng)濟(jì)”和“泡沫”之間的內(nèi)在特征,所以才將二者結(jié)合成一個(gè)整體,表示“虛假繁榮的經(jīng)濟(jì)”。此類的復(fù)合名詞在英語詞匯中并不少見,如mushroom cloud(蘑菇云),cold war(冷戰(zhàn)),black market(黑市),sunrise industry(朝陽企業(yè)),junk food(垃圾食品)等。還有大量的復(fù)合詞并不含隱喻和轉(zhuǎn)喻模式,但也是概念合成的結(jié)果,如sunrise這一復(fù)合詞,sun和rise屬于不同的心理空間,sun為實(shí)體概念,rise為空間概念,兩個(gè)的心理空間結(jié)合在一起表示“日出”。
5.結(jié)語
復(fù)合名詞意義的建構(gòu)離不開概念合成理論。它的四空間模型是以相似性為基礎(chǔ)表現(xiàn)層創(chuàng)結(jié)構(gòu)在合成空間中得以產(chǎn)生的過程,它既強(qiáng)調(diào)輸入空間相關(guān)成分的映射和向復(fù)合空間的投射,也強(qiáng)調(diào)語言理解者應(yīng)從復(fù)合空間里尋求各種可能性,構(gòu)建與語言理解所必須的相關(guān)輸入空間,為語言理解提供必要的指稱參考背景,使語言理解成為可能。概念合成是人們進(jìn)行思維活動(dòng),尤其是進(jìn)行創(chuàng)造性思維活動(dòng)時(shí)的一種認(rèn)知過程,它為語言學(xué)研究提供了一個(gè)很好的切入點(diǎn),為我們正確理解言語提供了一個(gè)嶄新的認(rèn)知視角。但它“并不是唯一需要證偽的理論,而是一個(gè)基本框架”,“自身也存在著一些不足之處”(王文斌,2007),有些問題它也無從解決,如概念合成的理據(jù)、語義條件的限制等。這些問題或現(xiàn)象今后尚須進(jìn)一步探究。
參考文獻(xiàn):
。1]Fauconnier,G. & Turner M.Blending as a Central Process of Grammar[A]. In Adele Goldberg(ed.).Conceptual Structure,Discourse and Language[C]. Stanford:CSLT Publications,1996:113.
[2]Fauconnier,G.Mappings in Thought and Language[M].Cambridge:Cambridge University Press,1997:149-151.
。3]Fauconnier,G. & M.Turner.The Way We Think[M].New York:Basic Books,2002.
[4]Jackson,H. & Amvela,E. Words,Meaning and Vocabulary[M]. London:Cassell,2000:85.
。5]Levi J.The Syntax and Semantics of Complex Nominals[M].New York:Academic Press,1978.
[6]呂淑湘.語文常談[M].人民教育出版社,1980:65.
[7]束定芳.論隱喻的運(yùn)做機(jī)制[J].外語教學(xué)與研究,2002,(2).
。8]王文斌.英語詞匯語義學(xué)[M].浙江:浙江教育出版社,2001:140-145.
。9]王文斌.英語復(fù)合詞的內(nèi)在句法、語義及認(rèn)知構(gòu)建[J].外語學(xué)刊,2005,(2). [11]張輝.熟語及其理解的認(rèn)知語義學(xué)研究[M].北京:軍事誼文出版社,2003:49.
【簡述概念合成對(duì)英語復(fù)合名詞語義構(gòu)建作用論文】相關(guān)文章: