- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文題目
英語(yǔ)專業(yè)是培養(yǎng)具有扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)和比較廣泛的科學(xué)文化知識(shí),能在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、新聞出版、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作的英語(yǔ)高級(jí)專門人才。下面,小編為大家分享英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文題目,希望對(duì)大家有所幫助!
英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文題目1
1、航海英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的意義
2、醫(yī)學(xué)檢驗(yàn)專業(yè)雙語(yǔ)教學(xué)的思考
3、“微時(shí)代”下的軍事醫(yī)學(xué)英語(yǔ)微課教學(xué)研究
4、淺析中醫(yī)五行學(xué)說一些術(shù)語(yǔ)的英譯
5、傳統(tǒng)美學(xué)視角下的散文翻譯中情感美的傳遞
6、目的論視角下的文學(xué)翻譯策略研究——以《紅樓夢(mèng)》兩個(gè)英文譯本為例
7、英漢句法的差異與翻譯
8、《長(zhǎng)恨歌》中認(rèn)知隱喻的翻譯
9、高羅佩《武則天四大奇案》英譯之詩(shī)學(xué)探析
10、詩(shī)歌翻譯中的“意、音、形”之美——唐詩(shī)《江雪》四種英譯的對(duì)比分析
11、《紅樓夢(mèng)》角色姓名“歸化”譯法探究
12、論戲劇翻譯的`可表演性原則
13、《越人歌》的審美再現(xiàn)——從語(yǔ)內(nèi)翻譯到語(yǔ)際翻譯
14、早期西方漢學(xué)家英譯《聊齋志異》中的跨文化操縱
15、“西語(yǔ)哲”視域下的英漢句子形態(tài)的差異及啟示
16、中英文日常交際用語(yǔ)的差異探析
17、網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下英語(yǔ)教學(xué)模式改革初探
18、基于圖式理論的高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)聽力作業(yè)設(shè)計(jì)研究
19、翻譯工作坊教學(xué)模式研究
20、高校英語(yǔ)教學(xué)中目的語(yǔ)文化的滲透和本族語(yǔ)文化的回歸研究
21、新課改下高校教育碩士(英語(yǔ))培養(yǎng)模式的探索與反思
22、中小學(xué)英語(yǔ)銜接工作的探索與實(shí)踐
23、信息技術(shù)與高校英語(yǔ)教學(xué)整合研究
24、探究基于計(jì)算機(jī)輔助模式的大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)情感因素
25、開元數(shù)字化平臺(tái)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式研究——基于建構(gòu)主義理論
26、非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)英語(yǔ)教師課堂話語(yǔ)的互動(dòng)特征分析——以實(shí)習(xí)教師課堂為例
27、西部農(nóng)村中學(xué)英語(yǔ)寫作在線同伴反饋和教師反饋的對(duì)比研究
28、基于網(wǎng)絡(luò)的高職英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)生態(tài)化研究;基于網(wǎng)絡(luò)的高職英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)生態(tài)化研究
29、小學(xué)英語(yǔ)課堂激勵(lì)方法的應(yīng)用策略研究
30、高中英語(yǔ)以讀促寫的“讀寫一體化”教學(xué)模式探究
31、研究生英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文語(yǔ)體特征多維度對(duì)比分析
32、MOOC下的中國(guó)職業(yè)英語(yǔ)教育改革探索與應(yīng)對(duì)
33、初中英語(yǔ)教學(xué)策略初探
34、西北地區(qū)初中生英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)淺見
35、淺議小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的詞匯教學(xué)
36、試析模塊教學(xué)法在中職酒店英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
37、英語(yǔ)詞匯增長(zhǎng)路線圖理論研究
38、語(yǔ)法及語(yǔ)法教學(xué):從知識(shí)到技能的轉(zhuǎn)變——D.拉森—弗里曼的語(yǔ)法觀及語(yǔ)法教學(xué)芻議
39、周作人的直譯觀及其嬗變
40、新教學(xué)環(huán)境下的英語(yǔ)專業(yè)第二課堂建設(shè)分析
41、論翻轉(zhuǎn)課堂模式下英語(yǔ)課堂提問策略的轉(zhuǎn)變
42、支架式教學(xué)模式對(duì)中職英語(yǔ)教學(xué)的啟示
43、基于“輸出驅(qū)動(dòng)假設(shè)”的警務(wù)英語(yǔ)教學(xué)策略研究
44、跨文化交際意識(shí)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的影響
45、從目的論視角淺談?dòng)⑽碾娪捌凶g
46、淺析英語(yǔ)新聞標(biāo)題的翻譯
47、論《論語(yǔ)》英譯中的語(yǔ)用充實(shí)
48、翻譯目的論視角下的漢語(yǔ)典籍英譯——以《論語(yǔ)》英譯為例
49、英美影視作品中“神翻譯”的定義及方法探析
50、電影片名翻譯的跨文化解讀
51、“討論”與“演講”相結(jié)合的大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)實(shí)踐
52、單詞配對(duì)法對(duì)雙語(yǔ)詞匯翻譯的影響
53、素質(zhì)教育視野下農(nóng)村中小學(xué)教師心理資本開發(fā)與學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的關(guān)系
54、碩士研究生公共英語(yǔ)課程的元認(rèn)知策略
55、語(yǔ)境中語(yǔ)塊的加工及其影響因素——以中級(jí)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者為例
56、激發(fā)和培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣之管見
57、淺談如何提高小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量
58、如何更好地利用多媒體輔助英語(yǔ)教學(xué)
59、平行文本視域下的企業(yè)簡(jiǎn)介漢英翻譯策略研究
60、文化差異的導(dǎo)入對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的意義
英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文題目2
1、 “Over”的意象圖式、隱喻意義及跨語(yǔ)言映射規(guī)律研究
2、 英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典中形容詞源強(qiáng)化詞的處理研究
3、 英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文摘要中被動(dòng)句的語(yǔ)篇功能分析
4、 語(yǔ)調(diào)對(duì)揭示英語(yǔ)聽力材料中隱含信息的作用
5、 美國(guó)情景喜劇《成長(zhǎng)的煩惱》中的言語(yǔ)幽默的產(chǎn)生及其漢譯
6、 從功能對(duì)等理論看電影《功夫熊貓2》的字幕翻譯
7、 評(píng)價(jià)理論態(tài)度視角下中國(guó)高校網(wǎng)站英文簡(jiǎn)介的態(tài)度意義研究
8、 基于會(huì)話原則對(duì)情景喜劇《生活大爆炸》言語(yǔ)幽默的修辭分析
9、 畢業(yè)典禮演講語(yǔ)篇的系統(tǒng)功能分析
10、 系統(tǒng)功能語(yǔ)法視角下的服飾廣告語(yǔ)篇分析
11、英漢植物隱喻的跨文化理解研究
12、 英漢基本顏色詞的文化內(nèi)涵對(duì)比研究
13、 從漢譯英看漢語(yǔ)對(duì)中式英語(yǔ)產(chǎn)生的影響
14、 系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)視角下英語(yǔ)政治新聞?wù)Z篇中的名物化現(xiàn)象研究
15、 商務(wù)英語(yǔ)口譯中的跨文化語(yǔ)用失誤
16、解構(gòu)視角下翻譯中的二元對(duì)立分析
17、漢英廣告語(yǔ)篇中的預(yù)設(shè)研究
18、 莫言作品在英語(yǔ)世界的譯介
19、 英語(yǔ)話語(yǔ)中責(zé)任型情態(tài)表達(dá)度的研究
20、 接受美學(xué)理論視角下情景喜劇的`字幕翻譯研究
21、 英文廣告中的情態(tài)人際功能分析
22、 英漢借詞范疇化認(rèn)知研究
23、 中外學(xué)者學(xué)術(shù)論文引言部分中綜述性動(dòng)詞使用特征的對(duì)比研究
24、 內(nèi)向型漢英詞典中成語(yǔ)條目的譯義策略
25、 英語(yǔ)介詞短語(yǔ)功能識(shí)別及其在翻譯中的應(yīng)用
26、 TED文化交流類演講的概念功能分析
27、 賽珍珠《水滸傳》翻譯研究
28、 海事新聞中的詞匯銜接研究
29、 國(guó)際商務(wù)期租合同中指示語(yǔ)的語(yǔ)法化研究
30、 基于語(yǔ)料庫(kù)的商務(wù)信函中謝意詞的修飾語(yǔ)研究
31、 《功夫熊貓》字幕翻譯中的跨文化傳播因素
32、 新聞?wù)Z篇中轉(zhuǎn)述話語(yǔ)的批評(píng)性分析
33、 羅格2008和2012奧運(yùn)開幕致辭的預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)研究
34、 語(yǔ)域理論視角下的幽默研究
35、 搭配詞典中復(fù)合名詞處理的改進(jìn)
36、 從認(rèn)知的角度解讀英文新聞標(biāo)題中的動(dòng)詞名化現(xiàn)象
37、 高階英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的多模態(tài)釋義研究
38、 英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典中同詞反義現(xiàn)象的處理策略研究
39、 英文產(chǎn)品說明書中情態(tài)動(dòng)詞的認(rèn)知研究
40、 圖形—背景理論下英文廣告仿擬語(yǔ)的認(rèn)知研究
41、 美國(guó)2012年總統(tǒng)競(jìng)選辯論中情態(tài)附加語(yǔ)的人際意義分析
42、 NBA即席解說的人際意義研究
43、 基于語(yǔ)料庫(kù)的《紅樓夢(mèng)》說書套語(yǔ)英譯研究
44、 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)學(xué)者和英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)者英文經(jīng)濟(jì)管理類論文模糊限制語(yǔ)使用對(duì)比研究
45、 模糊修辭的語(yǔ)用功能
46、 英語(yǔ)身體詞匯一詞多義的概念隱喻分析
47、 英漢基本顏色詞跨范疇現(xiàn)象對(duì)比研究
英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文題目3
從習(xí)語(yǔ)看英漢民族的文化差異
文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響
文化背景因素對(duì)商務(wù)管理的影響
快餐食品對(duì)中西方傳統(tǒng)飲食文化的影響力
中美飲食文化中的不同價(jià)值觀
論文化差異與英漢商標(biāo)互譯
文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響
快餐食品對(duì)中西方傳統(tǒng)飲食文化的影響力
論美國(guó)電影的英雄主義
中美文化差異在廣告用語(yǔ)上的反映
強(qiáng)化中西文化的對(duì)等交流
英漢應(yīng)酬語(yǔ)對(duì)比研究
論英美國(guó)家的送禮文化
另眼看文化---文化對(duì)中美商務(wù)活動(dòng)的影響
中美商務(wù)談判中的文化差異
論英語(yǔ)商務(wù)合同的漢譯
從禮貌準(zhǔn)則看中英文化的異同
文化差異對(duì)東西方商務(wù)談判的影響
中美家庭教育的差異
應(yīng)酬語(yǔ)的英漢對(duì)比研究
商務(wù)談判中的禮貌原則策略
外貿(mào)合同語(yǔ)言特征分析
外貿(mào)合同套語(yǔ)分析
外貿(mào)函電中詞匯的文體色彩
外貿(mào)函電的用詞特點(diǎn)
體裁分析在商務(wù)報(bào)盤信函中的應(yīng)用
商務(wù)語(yǔ)境下的電話語(yǔ)篇分析
商務(wù)英語(yǔ)中的語(yǔ)用分析
商務(wù)英語(yǔ)信函中禮貌原則探微
商務(wù)英語(yǔ)信函中的禮貌原則
商務(wù)談判技巧探析
禮貌在英語(yǔ)商務(wù)信函中的表達(dá)方式
商標(biāo)英語(yǔ)漢譯的原則和方法
日常會(huì)話中模糊語(yǔ)言的交際功能
近代英美關(guān)系及其文化基礎(chǔ)
簡(jiǎn)析擬寫國(guó)際貨物銷售合同
合作原則在商務(wù)信函中的應(yīng)用
論英語(yǔ)廣告中幾種常用修辭格及其漢譯
論英語(yǔ)廣告語(yǔ)的特征
國(guó)際商務(wù)文化之對(duì)比研究
廣告語(yǔ)篇中的情態(tài)分析
廣告口號(hào)語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)
功能語(yǔ)法視角下的英語(yǔ)報(bào)紙新聞標(biāo)題的功能
論廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)
論廣告翻譯中的文體特色
論廣告翻譯中的功能對(duì)等
仿擬在商業(yè)廣告中的應(yīng)用
從中美節(jié)假日看文化的差異
論廣告英語(yǔ)中的幽 默
宗教對(duì)中美節(jié)假日的影響
中英商業(yè)促銷言語(yǔ)對(duì)比研究
中英廣告中語(yǔ)言使用對(duì)比研究
中西人名文化對(duì)比
中西方商務(wù)談判中的文化差異
中美商業(yè)文化對(duì)比研究——以IBM和聯(lián)想為案例分析
中美商業(yè)文化的淵源差異
中美企業(yè)文化比較的啟示
中美禮貌用語(yǔ)跨文化對(duì)比分析
中美拒絕言語(yǔ)行為對(duì)比研究
中美廣告中的不同文化價(jià)值
中國(guó)商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的跨文化透視
從跨文化角度論中美商務(wù)談判中的文化價(jià)值與沖突解決風(fēng)格
英語(yǔ)廣告中的會(huì)話含義
英語(yǔ)廣告口號(hào)語(yǔ)的語(yǔ)言特征研究
英語(yǔ)道歉方式研究
英美議會(huì)制度比較研究
英語(yǔ)廣告的語(yǔ)言特征
新聞報(bào)道中的轉(zhuǎn)述動(dòng)詞研究
廣告英語(yǔ)翻譯中的功能對(duì)等
商務(wù)英語(yǔ)信函的特點(diǎn)及禮貌原則的體現(xiàn)
商務(wù)廣告英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)和翻譯技巧
論國(guó)際商務(wù)談判中的語(yǔ)言交際技巧
春節(jié)與圣誕節(jié)的對(duì)比研究
隱喻與一詞多義的關(guān)系
以認(rèn)知為基礎(chǔ)的顏色隱喻研究以認(rèn)知為基礎(chǔ)的顏色隱喻研究
移就的審美價(jià)值和生成基礎(chǔ)
社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視野中的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下“within”的空間隱喻意義
情景語(yǔ)境對(duì)言語(yǔ)交際的影響
淺析英語(yǔ)幽默語(yǔ)言風(fēng)格
淺析英語(yǔ)無標(biāo)志被動(dòng)句
淺析英語(yǔ)禁忌語(yǔ)及其發(fā)展
淺析英漢語(yǔ)言中的性別歧視現(xiàn)象及其根源
淺析漢英動(dòng)物諺語(yǔ)中的文化
淺析二十世紀(jì)計(jì)算機(jī)英語(yǔ)詞匯的構(gòu)成特點(diǎn)
介詞IN的語(yǔ)義向度:認(rèn)知視角
基于概念隱喻的詩(shī)歌解讀
副詞EVER 的句法環(huán)境和語(yǔ)義特征
法律英語(yǔ)用詞特征分析
動(dòng)詞過程類型的選擇和話語(yǔ)隱性態(tài)度的表達(dá)
從英語(yǔ)人名中看性別歧視
從英漢文化差異的角度來理解英語(yǔ)的表達(dá)特點(diǎn)
論被動(dòng)語(yǔ)態(tài)在科技英語(yǔ)中的運(yùn)用及翻譯
中英請(qǐng)求言語(yǔ)行為策略選擇之比較
中英親屬詞的文化內(nèi)涵分析
中英恭維語(yǔ)對(duì)比研究
中英非語(yǔ)言交際的文化差異及對(duì)比
中西飲食文化差異
從價(jià)值觀轉(zhuǎn)換看斯佳麗的角色特征
正確原則在外貿(mào)英語(yǔ)函電寫作中的應(yīng)用
英語(yǔ)中的性別歧視
英語(yǔ)語(yǔ)言中的性別歧視
英語(yǔ)語(yǔ)言性別歧視現(xiàn)象研究
英語(yǔ)情態(tài)助動(dòng)詞的主客觀區(qū)別
英漢語(yǔ)中紅綠色的文化比較
英漢語(yǔ)中黑與白的文化涵義比較
英漢隱喻性詞匯對(duì)比研究
英漢顏色詞跨域?qū)Ρ确治觥訰ED和紅為例
英漢顏色詞的引申義的文化差別
英漢時(shí)間的空間隱喻對(duì)比研究
英漢人名的比較研究
英漢人稱代詞運(yùn)用對(duì)比研究
英漢擬聲詞異同探討
英漢名詞短語(yǔ)修飾模式比較
英漢禮貌原則的比較分析
英漢合成詞構(gòu)詞對(duì)比研究
英漢否定問句的答句的對(duì)比研究
英漢動(dòng)詞非謂語(yǔ)用法之比較研究
英漢賓語(yǔ)類型差異的認(rèn)知原因
英漢被動(dòng)句對(duì)比研究
英國(guó)陪審制考
從“心”認(rèn)知--轉(zhuǎn)喻、隱喻與一詞多義現(xiàn)象研究
詞義演變的原因與方式
英漢數(shù)字習(xí)語(yǔ)的對(duì)比研究
英漢禁忌語(yǔ)、委婉語(yǔ)的對(duì)比研究
隱喻認(rèn)知功能研究的新視角
淺談?dòng)h句子結(jié)構(gòu)差異
不同文體的內(nèi)部銜接手段——詞匯手段
英漢語(yǔ)中紅綠色文化內(nèi)涵異同比較
英漢愛情諺語(yǔ)的隱喻研究及其翻譯
論英語(yǔ)俚語(yǔ)的漢譯
顏色詞的`翻譯
廣告雙關(guān)語(yǔ)的修辭功能及翻譯探討
外貿(mào)英語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)及其翻譯模式
英漢動(dòng)物文化內(nèi)涵的比較與翻譯
論中國(guó)菜名的翻譯技巧
從文化的角度看旅游資料的英譯
譯者的角色作者和讀者的協(xié)調(diào)者
諺語(yǔ)翻譯中的文化差異
文學(xué)翻譯中的誤譯現(xiàn)象初探
文本類型及其翻譯策略
談商務(wù)英語(yǔ)的翻譯技巧
實(shí)用文本類型及翻譯策略
商貿(mào)漢英翻譯的原則探索
商號(hào)、商標(biāo)及公司名稱翻譯
商標(biāo)中的英漢翻譯研究
商標(biāo)名稱的命名及其翻譯
淺議譯者能力
數(shù)字的修辭功能及其翻譯
淺析英語(yǔ)縮略詞及其漢譯
科技術(shù)語(yǔ)的英漢翻譯與形象思維
漢語(yǔ)中有關(guān)歧義的翻譯
漢語(yǔ)中雙關(guān)語(yǔ)的翻譯
漢語(yǔ)新詞翻譯中的問題與對(duì)策
漢語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的英譯
漢語(yǔ)廣告的英譯
漢英雙關(guān)語(yǔ)的翻譯策略研究
漢英翻譯中的斷句處理
漢譯英語(yǔ)序調(diào)整的原則
論英語(yǔ)冠詞的漢譯
論英語(yǔ)定語(yǔ)從句的漢譯
論英文廣告的漢譯
論英漢/漢英翻譯研究中的不同文化觀
論隱喻在漢英翻譯中的處理
論嚴(yán)復(fù)的翻譯標(biāo)準(zhǔn)
論新聞?dòng)⒄Z(yǔ)導(dǎo)語(yǔ)的特點(diǎn)及其翻譯
論文學(xué)翻譯中的創(chuàng)造性叛逆
論委婉語(yǔ)的英漢互譯
論書名與標(biāo)題的翻譯
論詩(shī)歌翻譯的審美再現(xiàn)
論涉外經(jīng)濟(jì)合同翻譯中的詞類轉(zhuǎn)換
論旅游指南的翻譯
論旅游商品的翻譯
論科技英語(yǔ)翻譯中的詞類轉(zhuǎn)換
廣告語(yǔ)篇的語(yǔ)言特征及翻譯
廣告英語(yǔ)修辭及翻譯
論機(jī)械產(chǎn)品手冊(cè)的翻譯
廣告英語(yǔ)的常用修辭與翻譯
論化妝品品牌的翻譯
論漢英諺語(yǔ)的語(yǔ)言特征
論漢英翻譯的文化制約性
歌詞的英漢翻譯
論英漢法律術(shù)語(yǔ)翻譯的不完全對(duì)等現(xiàn)象
翻譯中多義詞的選擇
翻譯中的“洋味”與“洋腔”
翻譯的主體間性在林譯《黑奴吁天錄》中的體現(xiàn)
法律語(yǔ)言翻譯與法律文體
法律英語(yǔ)的文體特征及其翻譯策略
讀者反應(yīng)與實(shí)用文本的翻譯
電影片名翻譯
從譯者主體性看影視片名的翻譯
論翻譯的功能對(duì)等和形式對(duì)等
論電影片名的漢英翻譯策略
論等效翻譯及其在漢英翻譯中的應(yīng)用
中國(guó)四字成語(yǔ)的英譯
從跨文化交際看英漢商標(biāo)詞的翻譯
從接受理論角度看品牌名稱翻譯
直譯,意譯在英語(yǔ)廣告漢譯中的應(yīng)用
直譯,意譯及其在英語(yǔ)廣告漢譯中的應(yīng)用
從歸化和異化論英語(yǔ)電影片名的翻譯
從關(guān)聯(lián)理論下看英語(yǔ)廣告的漢譯
從功能翻譯理論角度看廣告性材料的翻譯
源語(yǔ)中的“異”與譯語(yǔ)中的“達(dá)”
從《柳林風(fēng)聲》中譯本看童話的翻譯
語(yǔ)域與翻譯
語(yǔ)篇翻譯中的英漢銜接手段對(duì)比——布什9.11演講分析
語(yǔ)篇翻譯的銜接與連貫
語(yǔ)篇翻譯的情景分析
語(yǔ)篇翻譯單位研究
語(yǔ)境與翻譯
語(yǔ)境理論在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用策略
有關(guān)動(dòng)物的中文成語(yǔ)的英譯
影響英語(yǔ)商貿(mào)合同翻譯的因素
影視翻譯初探
英語(yǔ)商務(wù)信函中的委婉語(yǔ)翻譯策略
英語(yǔ)商標(biāo)詞的文化翻譯觀
英語(yǔ)商標(biāo)詞的翻譯策略——從語(yǔ)用翻譯角度出發(fā)
英語(yǔ)廣告雙關(guān)語(yǔ)的運(yùn)用與翻譯
英文影片字幕翻譯的策略
英文廣告翻譯中的語(yǔ)用對(duì)等
英漢語(yǔ)氣詞的對(duì)比與互譯
英漢隱喻的跨文化對(duì)比及翻譯
英漢隱喻的跨文化對(duì)比及翻譯
英漢顏色隱喻的文化內(nèi)涵及其翻譯
英漢習(xí)語(yǔ)中的喻體對(duì)比與翻譯
英漢/漢英雙關(guān)語(yǔ)及其翻譯研究
從《靜夜思》英譯對(duì)比看詩(shī)歌翻譯中的審美再現(xiàn)
從《紅樓夢(mèng)》的英譯本看楊、霍的翻譯策略
英語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)漢譯的可譯性限度
英語(yǔ)廣告修辭格的翻譯
英語(yǔ)定語(yǔ)從句的翻譯
英譯漢中詞序的變動(dòng)
英漢習(xí)語(yǔ)的文化差異及其翻譯
移就的邏輯結(jié)構(gòu)與翻譯
淺談《不要掉以輕心》中長(zhǎng)句的翻譯
論欠額翻譯及其補(bǔ)救措施
論翻譯腔以及如何避免翻譯腔
廣告翻譯中的直譯與意譯
數(shù)字的修辭功能及其翻譯
論合同的語(yǔ)篇特點(diǎn)以及翻譯
跨交際文學(xué)和翻譯
導(dǎo)游翻譯的特點(diǎn)及技巧
中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)中的詞匯障礙及其對(duì)策
論英語(yǔ)教學(xué)中怎樣激發(fā)學(xué)生的興趣
文化語(yǔ)境在英語(yǔ)教學(xué)中的作用研究
任務(wù)型教學(xué)法在高中英語(yǔ)聽力教學(xué)中的應(yīng)用研究
外語(yǔ)學(xué)習(xí)中應(yīng)該重視中介語(yǔ)的作用
對(duì)母語(yǔ)在英語(yǔ)寫作中詞匯負(fù)遷移現(xiàn)象的思考
語(yǔ)境對(duì)詞義的制約作用
體態(tài)語(yǔ)在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
影響初中學(xué)生聽力水平的因素及其對(duì)策
新課標(biāo)理念下的文化滲透與高中英語(yǔ)教學(xué)
中英兩種語(yǔ)言中的顏色詞及其象征意義
文化語(yǔ)境與中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)
論小學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)課堂教學(xué)
學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)激發(fā)的策略研究
形容詞 NEAR 和 CLOSE 的語(yǔ)義認(rèn)知域
新聞?dòng)⒄Z(yǔ)中的語(yǔ)法特點(diǎn)研究
新聞?dòng)⒄Z(yǔ)聽力的圖式構(gòu)建
新課標(biāo)下英語(yǔ)教師課堂角色的轉(zhuǎn)移
小學(xué)英語(yǔ)教材的應(yīng)用
文化差異在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的主要體現(xiàn)
網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)資源在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的英語(yǔ)專業(yè)寫作教學(xué)研究
網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的英語(yǔ)聽力技能訓(xùn)練
網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的大學(xué)英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)
外語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)
圖式理論在閱讀教學(xué)中的應(yīng)用研究
圖式理論與英語(yǔ)專業(yè)閱讀教學(xué)
通過交際法提高高中生英語(yǔ)口語(yǔ)交際能力
聽力測(cè)試的綜合分析
體育新聞?dòng)⒄Z(yǔ)文體研究
討論式教學(xué)法的缺陷及其改進(jìn)方法
探析作為大學(xué)生課外閱讀材料的英語(yǔ)期刊
雙賓語(yǔ)構(gòu)式的認(rèn)知闡釋
朗讀在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的作用
任務(wù)型教學(xué)在高中英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
全國(guó)高考英語(yǔ)對(duì)高級(jí)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的反撥作用
淺析中學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)
淺析影響英語(yǔ)閱讀的因素
淺談中學(xué)交際英語(yǔ)教學(xué)
教育的隱喻理解及其對(duì)教育實(shí)踐的影響
教師在聽力策略訓(xùn)練中的作用
交際教學(xué)法在口語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
交際策略在中學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
交互式語(yǔ)法教學(xué)
記憶理論與詞匯教學(xué)
計(jì)算機(jī)輔助語(yǔ)言教學(xué)在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
基于語(yǔ)篇的語(yǔ)法網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)模式
基于高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)的文化意識(shí)培養(yǎng)
會(huì)話含義理論與英語(yǔ)聽力教學(xué)
黑人英語(yǔ)與標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)的差異研究
合作學(xué)習(xí)在英語(yǔ)課堂教學(xué)中的作用
漢語(yǔ)語(yǔ)境中商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的障礙分析
漢英從屬連詞比較
含有數(shù)字的英漢諺語(yǔ)對(duì)比研究
含有數(shù)詞的英漢語(yǔ)習(xí)語(yǔ)對(duì)比與研究
論任務(wù)型教學(xué)法在高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用
論基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生語(yǔ)言綜合技能的培養(yǎng)
高中英語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)
論高中英語(yǔ)聽力教學(xué)——任務(wù)型教學(xué)法的應(yīng)用
非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生課外英語(yǔ)閱讀調(diào)查
二級(jí)學(xué)院非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)調(diào)查分析
對(duì)英語(yǔ)教學(xué)中的小組活動(dòng)進(jìn)行實(shí)證研究
對(duì)高中英語(yǔ)學(xué)習(xí)困難學(xué)生的歸因研究
大學(xué)英語(yǔ)寫作中的漢語(yǔ)思維模式和邏輯推
大學(xué)英語(yǔ)聽力理解中的策略研究
錯(cuò)誤分析與英語(yǔ)教學(xué)
論背景知識(shí)在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的作用
準(zhǔn)備活動(dòng)在學(xué)生口語(yǔ)中的作用
中學(xué)英語(yǔ)課堂提問的策略研究
中學(xué)英語(yǔ)課堂提問策略研究
中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中課堂活動(dòng)的組織與實(shí)施
中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的小組活動(dòng)研究
中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)課件的設(shè)計(jì)
中學(xué)生英語(yǔ)自主學(xué)習(xí)能力的調(diào)查
中學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)研究策略
中學(xué)生聽力理解中的障礙及策略
中外教師課堂提問方式比較研究
中國(guó)遠(yuǎn)程教育的現(xiàn)狀及對(duì)策
中國(guó)學(xué)生作文句首狀語(yǔ)使用的調(diào)查研究
增減譯法的語(yǔ)篇途徑
在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生積極情感的策略研究
閱讀前導(dǎo)對(duì)閱讀理解的作用
閱讀教學(xué)中的交互活動(dòng)研究
元認(rèn)知策略與英語(yǔ)聽力學(xué)習(xí)
游戲在兒童英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生聽力策略培訓(xùn)研究
英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生翻譯課程自主學(xué)習(xí)調(diào)查與分析
英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的聽力策略培訓(xùn)初探
英語(yǔ)閱讀理解力培養(yǎng)初探
英語(yǔ)閱讀教學(xué)中學(xué)生語(yǔ)感培養(yǎng)探析
英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的非智力因素
英語(yǔ)聽力測(cè)試中的焦慮情緒及其解決策略
英語(yǔ)口語(yǔ)課堂上的學(xué)生消極參與及其對(duì)策
英語(yǔ)課堂授課話語(yǔ)的銜接分析
英語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生元認(rèn)知能力的培養(yǎng)
英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中的作業(yè)布置研究
英語(yǔ)教材在農(nóng)村中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的適應(yīng)性問題探討
英語(yǔ)慣用句型的意義及漢譯
英語(yǔ)復(fù)合詞的語(yǔ)義分析及其類型
英語(yǔ)動(dòng)物詞匯的文化內(nèi)涵與漢譯
英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)成績(jī)之相關(guān)研究
英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略
傳統(tǒng)文化教學(xué)的局限性及改進(jìn)
初中英語(yǔ)教學(xué)與文化知識(shí)的傳播
背景知識(shí)對(duì)外語(yǔ)閱讀理解的作用
英語(yǔ)新課程標(biāo)準(zhǔn)下教師的課堂角色的改變
網(wǎng)絡(luò)背景下的閱讀教學(xué)
統(tǒng)覺團(tuán)對(duì)英語(yǔ)初學(xué)者詞匯學(xué)習(xí)的影響
試談?wù)Z義場(chǎng)理論下的英語(yǔ)詞匯教學(xué)
如何在初中口語(yǔ)練習(xí)課中激發(fā)學(xué)生的積極性
情感教育在英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用
高一英語(yǔ)新教材的敘述方式
【英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文題目】相關(guān)文章:
英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文07-22
如何擬定畢業(yè)論文的題目06-02
畢業(yè)論文題目確定過程11-29
本科英語(yǔ)畢業(yè)論文題目07-27
畢業(yè)論文格式模板與題目03-11
審計(jì)本科畢業(yè)論文題目11-27