- 相關(guān)推薦
淺論高職英語教學中學生社會文化能力的培養(yǎng)
摘要:《高職教育英語課程教學基本要求》(試行)所提出的“以實用為主,應(yīng)用為目的”的教學要求,突出了培養(yǎng)學生語言實際應(yīng)用能力(也可稱為“社會文化能力”)的重要性。本文結(jié)合當前社會需求和高職英語教學的特點,探討了如何在高職英語教學中培養(yǎng)學生的社會文化能力,從而達到語言為交際服務(wù)這一目的。關(guān)鍵詞:高職;英語教學;社會文化能力
美國教育家溫斯頓·布倫姆伯格曾說過:“采取只知語言而不懂文化的教法,是培養(yǎng)語言流利的大傻瓜的最好辦法!闭Z言與文化自古以來就是不可分割且相互滲透的。人類用語言創(chuàng)造了文化,文化反過來又促進人類社會的發(fā)展。廣義上說,文化是指一個社會所具有的獨特的政治經(jīng)濟制度、宗教信仰、風俗人情的總和。在教學中,我們常把文化分為兩個層面:即知識文化和交際文化。通常交際文化要比知識文化更直接地影響跨文化交際和言語中所蘊含的文化信息。對文化所包含的這兩個層面的熟悉、掌握、運用程度,就是我們要探討的社會文化能力。
中國加入WTO以后,社會對涉外人才的培養(yǎng)數(shù)量和層次提出了更高要求,各行各業(yè)對外向型、復(fù)合型人才的培養(yǎng)要求也愈益迫切。高職英語教學作為高職教育與社會需求接軌的一個重要環(huán)節(jié),日益受到重視。但從目前高職英語教學的現(xiàn)狀來看,還存在很多不足。例如:(1)高職學生入學成績參差不齊,英語基礎(chǔ)相對薄弱,閱讀、聽說能力也比較差。大約有四分之一到三分之一的學生只能進行最簡單的日常生活會話。(2)高職英語教學的師資力量不是原來中專學;蛑袑W里過來的,就是剛畢業(yè)的應(yīng)屆生。教學方法不能適應(yīng)高職教育的特點,事倍功半。(3)在英語教學中,人們普遍忽視社會文化能力的培養(yǎng),認為英語教學的主要目的是語言知識的傳授,沒有把文化滲透和學生的語用能力相結(jié)合。
2000年10月,教育部高教司組織修訂的《高職教育英語課程教學基本要求》(試行)明確提出了“以實用為主,應(yīng)用為目的”的教學目標。[1]新的基本要求體現(xiàn)了以下特點:(1)高職教育英語課程教學基本要求以高職人才培養(yǎng)目標為依據(jù),突出語言實際應(yīng)用能力的培養(yǎng)。(2)以培養(yǎng)學生實際應(yīng)用語言的能力為目標,突出教學內(nèi)容的實用性和針對性,將語言基礎(chǔ)能力與實際涉外交際能力的培養(yǎng)有機地結(jié)合起來,以滿足21世紀經(jīng)濟發(fā)展對高職人才的要求。(3)為適應(yīng)改革開放對涉外業(yè)務(wù)交際能力的需求,加強聽說能力的訓(xùn)練以及加強學生語用能力的培養(yǎng),已成為高職外語教學的當務(wù)之急。
高職學生學習英語是為了進行涉外交際,高職英語教學應(yīng)加強學生語言應(yīng)用能力的培養(yǎng)。但是,應(yīng)用能力不但泛指應(yīng)用語言的一般能力,更是指把語言運用到實際涉外交際環(huán)境中的能力。后者也可稱為“社會文化能力”。應(yīng)用能力是社會文化能力的基礎(chǔ),社會文化能力則是應(yīng)用能力的最終表現(xiàn)。因此,高職英語教學應(yīng)以社會文化能力的培養(yǎng)為最終目的。
實際上,社會文化能力的培養(yǎng)在英語教學的各個階段、各個層次上都可以進行,它存在于語言教學的各個環(huán)節(jié)。
首先,作為高職英語教學引領(lǐng)者的教師,要轉(zhuǎn)變教學觀念。
海姆斯(Hymes)曾說過,外語教學旨在引導(dǎo)學生“在什么時候該說話,什么時候不該說話,對誰在何時何地以何種方式談什么。”從這個意義上看,語言教學與文化教學、語言能力與文化能力是不可分離、相輔相成的。對英語學習者來說,學習英語既是為了掌握一種新的交際工具,也是為了學習和了解其他文化;從教師教學角度來看,教授一門語言同時也是在傳授一種文化。教師不能只顧教授語言知識,也不能教語音的只管教語音、教語法的只管教語法。英語教學“只有考慮到文化因素,我們才能全面地理解語言行為”(Crane,1981),才能更有效地交際。由此可見,我們必須從根本上更新教育觀念,把教學指導(dǎo)思想從“語言為本”向“以語言運用為本”轉(zhuǎn)變,以培養(yǎng)學生的語言應(yīng)用能力為宗旨。
其次,教學模式也要作實質(zhì)性的改革,具體描述如下:
以大綱為依據(jù)外語教師不能憑個人好惡予以取舍,而必須按大綱要求去做。要在仔細研究大綱,研究學習主體的入學水平、學習興趣、學習方法、個性差異等的基礎(chǔ)上準確施教。立足本校實際,加強集體備課,商定每一單元文化導(dǎo)入的內(nèi)容、要求、重點、難點等。日常教學中適時融入介紹、告別、聚會、訪問等文化因素的講解,在不知不覺中讓學生領(lǐng)會“不僅要注意語言的準確性,還要重視語言運用的恰當性”,使其文化能力與語言能力同步提高。
課程設(shè)置及教材選擇課程設(shè)置應(yīng)服從和服務(wù)于教學目標。高職院校大學英語教學既可以請外籍教師開設(shè)口語課、語言文化系列知識講座,也可根據(jù)自身的人才培養(yǎng)模式和目標嘗試開設(shè)一些輔修課,如“文化與交際”、“涉外禮儀”、“外企文化”等。這樣,既能培養(yǎng)學生的學習興趣,又能提高學生對不同文化的領(lǐng)悟力和接受程度。另外,教材不合適也會影響教學效果,阻礙學生社會文化能力的培養(yǎng)。因此,學校應(yīng)選擇富含英美人實際交際中的“真實語料”的教材,在方便教師教語言的同時又能結(jié)合文化內(nèi)涵展開教學活動。當然,教材內(nèi)容應(yīng)有一定的趣味性,使學生有持續(xù)的學習興趣和參與其中的樂趣,同時也要使學生覺得“易學”和“好用”。另外,高職外語教學中讀、寫、譯的學習重點應(yīng)是涉外應(yīng)用文,所以教學素材的選擇在著眼于典型性的同時,也應(yīng)注重實用性。在教學過程中運用典型性、實用性、趣味性強的語言材料對學生進行職業(yè)文化的培養(yǎng)。
課堂教學英語課教學要注重對學生英語應(yīng)用能力的訓(xùn)練,運用多種方式增加課堂語言實踐活動,如role-play,group discussion,pair-work,熱點話題辯論,實用文寫作等。要克服班級規(guī)模偏大、人數(shù)偏多的困難,實施教師為場外指導(dǎo),學生為場上隊員的教學模式,使學生的語用能力得到最大程度的發(fā)揮。另外,針對不同課型的課堂教學,教師應(yīng)有意識地加強學生的文化意識培養(yǎng)。比如口語訓(xùn)練中,讓學生學會句式表達的同時,也要讓學生了解該語言適合的語境、包含的文化因素等,避免出現(xiàn)交際中的語用錯誤。因為缺乏文化背景知識的語用方面的錯誤,可能會引起嚴重的后果,聽者或許會認為是粗魯和惡意傷害的自然流露,從而導(dǎo)致交際失敗。[2]又如閱讀課中應(yīng)加強風俗、文化、宗教等的介紹,因為現(xiàn)今教材的閱讀材料多取自英美國家,只有放在一定的社會環(huán)境、文化背景下,才能讓學生更好地領(lǐng)會其中的含義,增強語言功底。此外,在詞匯教學中也應(yīng)注重文化介紹,因為詞匯中同樣也包含著極其豐富的各種文化信息。有些詞語因人們的生活環(huán)境、風俗習慣、歷史背景、心理特征等綜合起來的文化意識不同而在不同的語言中有著不同的內(nèi)涵。如blue一詞,在英美人的眼里,除了顏色,還可代表心情憂郁;在中國,稱贊人家小孩的時候往往用“胖乎乎”這個詞,但英美人受社會文化影響認為“fat”是個貶義詞,因而不用“fat”而用“cute”。類似的例子很多,教師可以利用這些文化差異在詞匯教學中進行有意識的跨文化教育,培養(yǎng)和提高學生的社會文化能力。
考試項目的調(diào)整高職學生學習英語的最終目的是運用該語言進行成功的涉外交際。如果對學生語言學習的測試僅停留在知識點的考查上,那么最終導(dǎo)致學生只會用紙筆交流,掌握的只是用規(guī)則硬套的啞巴英語。因此,我們應(yīng)提供多種
【淺論高職英語教學中學生社會文化能力的培養(yǎng)】相關(guān)文章:
淺析高職英語教學中學生社會文化能力的培養(yǎng)03-19
淺論高職英語教師如何培養(yǎng)學生的自主學習能力03-19
試論高職英語教學中跨文化意識及能力的培養(yǎng)03-18
淺論鋼琴演奏聽覺能力培養(yǎng)12-06