- 相關(guān)推薦
淺析英語(yǔ)詞匯的分類教學(xué)
摘要:在英語(yǔ)教學(xué)中,詞匯教學(xué)是一個(gè)重要環(huán)節(jié),同時(shí)也是學(xué)習(xí)的難點(diǎn)。本文擬就大學(xué)英語(yǔ)詞匯的分類教學(xué),談?wù)剛(gè)人的看法。
關(guān)鍵詞:詞匯 詞匯教學(xué) 詞的文化內(nèi)涵 詞的構(gòu)詞法 詞的同義性
詞匯是語(yǔ)言的建筑材料。無論多么動(dòng)人的描述,多么優(yōu)美的句子,都離不開一個(gè)一個(gè)的詞。正如英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家D. A. Wilkins 所說:“沒有語(yǔ)法,人們可表達(dá)的東西寥寥無幾,而沒有詞匯則什么也表達(dá)不了!( without grammar, little can be conveyed; without vocabulary, nothing can be conveyed.)由此可見,英語(yǔ)詞匯的學(xué)習(xí)在英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)中的重要性是毋庸置疑的。但是長(zhǎng)期以來,對(duì)詞匯教學(xué)的探討仍是一個(gè)薄弱的環(huán)節(jié)。傳統(tǒng)教學(xué)法在英語(yǔ)課堂教學(xué)中根深蒂固,課堂成了教師給學(xué)生機(jī)械地灌輸語(yǔ)言知識(shí)的場(chǎng)所。就詞匯教學(xué)而言,仍存在孤立、呆板、枯燥,講得太多、太細(xì)、太碎的現(xiàn)象,學(xué)生記下了一堆互不聯(lián)系的詞義和用法,卻不知道如何在聽、說、讀、寫的言語(yǔ)實(shí)踐中用正確的單詞來表達(dá)他們想要表達(dá)的意思。從而導(dǎo)致學(xué)生失去對(duì)詞匯學(xué)習(xí)的興趣。因此,教師在進(jìn)行詞匯教學(xué)時(shí),要根據(jù)具體的教學(xué)對(duì)象的特點(diǎn)來確定詞匯的數(shù)量、要點(diǎn)、詳細(xì)程度進(jìn)行針對(duì)性地講解。筆者在平時(shí)詞匯教學(xué)實(shí)踐中作過一些思考和嘗試,這里擬就大學(xué)英語(yǔ)詞匯的分類教學(xué),談?wù)勎覀(gè)人的看法。
1 詞的文化內(nèi)涵的教學(xué)
詞的文化內(nèi)涵是指詞在不同文化中承載的內(nèi)涵意義和文化意義的總合。Peter Trudgill 在《社會(huì)語(yǔ)言學(xué)》一書中指出:社會(huì)文化的差別主要體現(xiàn)于所用語(yǔ)言的詞中。在不同的語(yǔ)言中由于文化背景因素的影響,相同的詞語(yǔ)所表示的概念和內(nèi)涵意義在很多情況下是不相同的。例如:龍(dragon),是中華民族的象征,它代表一種氣勢(shì)磅礴的民族精神。中國(guó)人歷來把它視為權(quán)力、力量、吉祥的象征,因而有“龍鳳呈祥”、“龍騰虎躍”、“望子成龍”的表達(dá)。而在英語(yǔ)文化中,“龍”是一種恐怖、兇殘的怪物和“兇猛”或“邪惡”聯(lián)系在一起。又如:“white”一詞,在西方人心目中,白色是純真、純潔、誠(chéng)實(shí)和快樂的象征,嬰兒洗禮時(shí),新娘在婚禮儀式上,總是身著白色。英語(yǔ)里有這樣的表達(dá):days marked with a white shone(幸福的日子);white wedding(新娘穿白衣服的婚禮); white soul(純潔的心靈),在漢語(yǔ)里,中國(guó)人的傳統(tǒng)喪服為白色,有時(shí)還用于貶義。例如:白日做夢(mèng)、白狗子、白癡。因此,在詞匯教學(xué)中,教師應(yīng)重視詞語(yǔ)教學(xué)的文化內(nèi)涵,把詞語(yǔ)中內(nèi)含的文化背景知識(shí)和詞匯本身的講授聯(lián)系起來,這樣學(xué)生才能從詞匯中了解和掌握語(yǔ)言中的文化內(nèi)涵,深入了解所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的歷史文化和生活習(xí)俗。
2 詞的構(gòu)詞法的教學(xué)
英語(yǔ)的構(gòu)詞法主要有三種,即派生、合成和轉(zhuǎn)化。1.派生:由詞根加前綴或后綴構(gòu)成另一個(gè)詞。詞根在一個(gè)單詞中占主導(dǎo)地位,詞根的含義表示整個(gè)詞的基本含義。利用構(gòu)詞法中派生詞的規(guī)則(詞根(base) 前綴(prefix)或后綴(suffix)可猜出詞的意思。例如:portable(便于攜帶的,可轉(zhuǎn)移的)是由詞根port(攜帶、搬、運(yùn)送)加上形容詞的后綴 -able構(gòu)成。由port組成的詞還有porter(搬運(yùn)工),transport(運(yùn)輸、運(yùn)送)等等;由tele詞根(遠(yuǎn)、遠(yuǎn)距離、電訊)可以組成telescope(望遠(yuǎn)鏡),teleconsultation(遠(yuǎn)程會(huì)診),telecontrol(遙控),telecourse(電視課程)。2. 合成:由兩個(gè)或更多的詞合成一個(gè)新詞。通過這種方法可以合成名詞、動(dòng)詞、形容詞、副詞如:fingernail,teapot; undergo, underline; long-term, snowwhite; warm-heartedly, narrow-mindedly.3. 轉(zhuǎn)化:在詞本身不發(fā)生變化的情況下,而將詞由一個(gè)詞類轉(zhuǎn)化為另一詞類。如:house n.(房子,住宅)轉(zhuǎn)化成house v.(給…房子住,住),shoulder n.(肩,肩膀)轉(zhuǎn)化為shoulder v.(肩起,挑起,承擔(dān)),map n.(地圖,圖) 轉(zhuǎn)化為map v.(繪制…的地圖,在地圖上標(biāo)出)。
因此,如果掌握了英語(yǔ)構(gòu)詞的一般規(guī)律,就能由此及彼,化不知為知,使有限的詞匯知識(shí)轉(zhuǎn)化為無限的生成單詞的能力。這樣,詞匯學(xué)習(xí)就由簡(jiǎn)單的記誦活動(dòng)發(fā)展為復(fù)雜的總體心理活動(dòng)。通過構(gòu)詞法的學(xué)習(xí),詞匯教學(xué)中的興趣問題,遺忘問題也會(huì)隨之得到解決。
3 詞的同義性的教學(xué)
同義詞就是指一些表達(dá)同一概念,但是彼此有細(xì)微的語(yǔ)義差別或者有不同文體色彩的詞。他們的含義看來差別不大,有些甚至可以互用;但嚴(yán)格說來,在多種意義上和用法上是完全不相同的。例如:poor, penniless, poverty-stricken三個(gè)詞均可譯為“窮”,但是它們?cè)趦?nèi)涵上各有側(cè)重點(diǎn):poor:指長(zhǎng)期過著貧困生活的。penniless:一貧如洗,身無分文。指某種特殊原因引起的,是暫時(shí)性的,不是長(zhǎng)期處于貧困狀態(tài)。Poverty-stricken:貧困潦倒,指極度貧困。請(qǐng)看以下例句:
(1)He was a student then, and very poor.
那時(shí)他是個(gè)學(xué)生,很清貧。
(2)The banks are all shut so I’m penniless till the morning.
銀行都關(guān)門了,所以天亮之前我身無分文。
(3)Those poverty-stricken refugees are trying to find work to supply themselves with necessities.
那些貧困的難民們?cè)谡夜ぷ骶S持生計(jì)。
又如:go on doing sth.與 go on to do sth.都可表示繼續(xù)做某事。但go on doing sth.是指繼續(xù)做剛才已做過的同一件事,不管中間是否中斷過,是一個(gè)重復(fù)的過程。如:He went on reading after supper.(他吃過晚飯繼續(xù)讀書。)而go on to do sth.表示接著做另一件事,這件事完全與前面的事情不同,是一個(gè)過程完成的先后順序。如:He took a long drink and then went on to tell us about his life in that mountainous village.(他喝了一大口水,接著向我們講述了他在那個(gè)山區(qū)的生活。)由此可見,在詞匯教學(xué)中,進(jìn)行同義詞的講解,可以豐富我們的語(yǔ)言,增強(qiáng)感染力,形象生動(dòng)地反映客觀事物,準(zhǔn)確地表情達(dá)意。
總之,在語(yǔ)言的實(shí)際運(yùn)用中,詞匯起著重要的作用。詞匯教學(xué)是外語(yǔ)教學(xué)的重要環(huán)節(jié)之一,因此,如何有效地組織詞匯教學(xué),應(yīng)是每位英語(yǔ)教師長(zhǎng)期研究的課題。
【淺析英語(yǔ)詞匯的分類教學(xué)】相關(guān)文章:
淺析圖書資料分類標(biāo)引質(zhì)量管理論文05-26
淺析日本交通08-09
淺析藝術(shù)的本質(zhì)10-27
淺談?dòng)⒄Z(yǔ)詞匯教學(xué)存在的問題及對(duì)策論文04-14
淺析朱自清文字之我見05-30
物權(quán)法定原則淺析06-05
淺析電子證據(jù)論文04-28
淺析組織公道的維度08-24