- 相關(guān)推薦
研究國際貿(mào)易專業(yè)雙語教學(xué)
摘要:國際貿(mào)易專業(yè)推行雙語教學(xué)是順應(yīng)我國高等教育與國際接軌和改革發(fā)展和培養(yǎng)國際化高級人才的需要。本文從國際貿(mào)易專業(yè)的性質(zhì)出發(fā),分析了該專業(yè)實(shí)施雙語教學(xué)的必要性。同時(shí),對該專業(yè)實(shí)施雙語教學(xué)的模式、目標(biāo)體系以及教學(xué)實(shí)踐環(huán)節(jié)進(jìn)行探討,以期能促進(jìn)國際貿(mào)易專業(yè)雙語教學(xué)工作的開展。關(guān)鍵詞:國際貿(mào)易;雙語教學(xué);教學(xué)方法
隨著我國對外開放日益深入, 國際貿(mào)易規(guī)模飛速發(fā)展,市場對國際貿(mào)易的從業(yè)人員提出了更高的要求。從業(yè)人員不但要熟練貿(mào)易業(yè)務(wù), 而且還要會(huì)外語。雙語教學(xué)必須從源頭、從學(xué)校抓起。國際貿(mào)易專業(yè)開展“雙語教學(xué)”的目的不在于推進(jìn)專業(yè)英文教學(xué), 而是要培養(yǎng)學(xué)生成為在應(yīng)用外語中更新知識、開拓視野, 在工作中更好地交流的“ 面向國際市場競爭、具備國際經(jīng)營頭腦”的國際商務(wù)參與者和管理者。
自2004 年大部分開設(shè)國際貿(mào)易專業(yè)的高校多在國際貿(mào)易課程中推行雙語教學(xué)改革。在專業(yè)課程中推行雙語教學(xué),依據(jù)專業(yè)特點(diǎn),課程在學(xué)生專業(yè)知識結(jié)構(gòu)中的地位與作用,具體結(jié)合課程教學(xué)大綱,設(shè)置雙語教學(xué)這種課堂組織形式的教育教學(xué)目標(biāo),從而選擇適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)方法與技巧,使系統(tǒng)的專業(yè)知識學(xué)習(xí)與學(xué)生英語語言能力提高有機(jī)結(jié)合,達(dá)到更好的教學(xué)效果,應(yīng)該是可行的思路,本文結(jié)合自己的教學(xué)體會(huì),對這一問題做初步探討。
一、國際貿(mào)易專業(yè)開展雙語教學(xué)的必要性
1.推動(dòng)“雙語教學(xué)”是國際貿(mào)易專業(yè)適應(yīng)我國教育教學(xué)改革的大環(huán)境的需要
2001年教育部頒發(fā)的《關(guān)于加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的意見》(教高字[2001]4號)中就提出,“本科教育要?jiǎng)?chuàng)造條件使用英語等外語進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)。對高新技術(shù)領(lǐng)域的生物技術(shù)、信息技術(shù)等專業(yè),以及為適應(yīng)我國加入WTO后需要的金融、貿(mào)易、法律等專業(yè),更要先行一步,力爭3年內(nèi),外語教學(xué)課程達(dá)到所開課程的5%-10%! 2005年1月,教育部在《關(guān)于進(jìn)一步加強(qiáng)高等學(xué)校本科教學(xué)工作的若干意見》(教高[2005]1號)文件中再一次明確提出“要提高雙語教學(xué)課程的質(zhì)量,繼續(xù)擴(kuò)大雙語教學(xué)課程的數(shù)量”的要求。
2.國際貿(mào)易專業(yè)課推行雙語教學(xué)是適應(yīng)WTO的要求的需要
隨著世界經(jīng)濟(jì)的一體化進(jìn)程的加快與世界文化的融合,要求通過提高高校國際貿(mào)易學(xué)的雙語教學(xué),培養(yǎng)既有豐富專業(yè)知識,熟悉中國國情,又有較好外語水平,精通WTO規(guī)則和世界經(jīng)濟(jì)的國際化的人才。從這個(gè)意義上講,國際貿(mào)易專業(yè)課雙語教學(xué)勢在必行。在國際貿(mào)易學(xué)專業(yè)推行“雙語教學(xué)”的目的不在于推進(jìn)專業(yè)英文教學(xué),其真正目的在于培養(yǎng)學(xué)生——未來的商務(wù)人士、創(chuàng)業(yè)者,應(yīng)用外語在工作中交流,或應(yīng)用外語在專業(yè)上學(xué)習(xí),更新知識,自我提高能夠具備同合作伙伴、國際競爭對手溝通和對抗的能力,真正成為“面向國際市場競爭、具備國際經(jīng)營頭腦”的國際商務(wù)參與者和管理者。上述人才培養(yǎng)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn),離不開與國際先進(jìn)教學(xué)模式的接軌,離不開對西方先進(jìn)管理思想與方法的研究和借鑒,更離不開英語這一國際貿(mào)易通用語言的運(yùn)用和英語思維能力的培養(yǎng)。
二、國際貿(mào)易實(shí)務(wù)開展雙語教學(xué)的主要模式
國際貿(mào)易實(shí)務(wù)的教學(xué)內(nèi)容具有國際性, 其教學(xué)目標(biāo)具有外向性的特點(diǎn)。國際貿(mào)易實(shí)務(wù)教學(xué)目標(biāo)的涉外性和教學(xué)內(nèi)容的國際性,決定了該課程進(jìn)行雙語教學(xué)的必要性。同時(shí),國際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語教學(xué)不僅是貿(mào)易全球化發(fā)展趨勢的必然要求, 而且也是培養(yǎng)國際性、復(fù)合型經(jīng)濟(jì)人才的需要。具體而言,在實(shí)踐中, 開展國際貿(mào)易實(shí)務(wù)存在三種模式。
1.簡單滲透型
在國際貿(mào)易教學(xué)中以中文授課為主, 用英語講授一些國際貿(mào)易術(shù)語, 并穿插使用一些常規(guī)的課堂用語, 學(xué)生的考試采用中文形式。這種模式對教師的英語水平要求不高, 適合英語基礎(chǔ)和接受能力相對薄弱的學(xué)生。從教學(xué)效果上看, 學(xué)生容易形成系統(tǒng)的以中文為媒介的知識體系,而英文掌握的只是零散的一些專業(yè)詞匯。雙語教學(xué)的最高目標(biāo)是在專業(yè)文獻(xiàn)的使用上、專業(yè)實(shí)務(wù)具體操作上能夠做到雙語自由轉(zhuǎn)換。這種雙語教學(xué)模式由于中英兩種語言的比重十分不平衡,教學(xué)過程中英文信息量不足,所培養(yǎng)的學(xué)生就其專業(yè)的英文知識而言十分有限, 很難達(dá)到雙語教學(xué)的真正目標(biāo)要求。這顯然是簡單滲透型的雙語教學(xué)模式的不足之處。
2.過渡型(混合型)
在雙語教學(xué)中以英語為主,采用英語板書和原版教材, 在英語授課的同時(shí)輔以中文解釋和說明,學(xué)生的作業(yè)、考試用英語出題,但用中文回答。這是目前我國國際貿(mào)易雙語教學(xué)中采用最多的一種模式,穿插過渡型雙語教學(xué)模式的優(yōu)點(diǎn)在于雙語的比重趨向均衡,采用這種教學(xué)模式與上種模式相比,教學(xué)過程中的英語信息量有了明顯增加,但是對教師和學(xué)生要求相對提高了,特別是學(xué)生必須具備較高的英文水平,否則很難感知英文教材,更難聽懂英文講授。
3.浸入型(全英語型)
在雙語教學(xué)中基本上使用英語,采用原版專業(yè)教材,課堂板書用英文,學(xué)生的作業(yè)、考試用英文出題, 學(xué)生答題一般用英語。這種模式的特點(diǎn)是對教師和學(xué)生的外文水平都有較高的要求。
以上三種方式各有所長。浸沒式雙語教學(xué)讓學(xué)生有一個(gè)很好的語言環(huán)境, 因此教學(xué)效果較好, 但是對老師和學(xué)生的要求都比較高, 尤其是語言環(huán)境的創(chuàng)造有諸多困難。過渡式雙語教學(xué)將第二語言逐步引入教學(xué)全過程維持式雙語教學(xué)則是將第二語言作為教學(xué)語言的同時(shí), 繼續(xù)用母語來維持學(xué)生理解的一種的教學(xué)模式, 這兩種模式比較適合雙語教學(xué)的起始階段, 但母語與非母語的比重難以把握。在我們的教學(xué)實(shí)踐中, 主要采用以英語浸沒式教學(xué)法為主, 輔以參與法的教學(xué)模式。
三、國際貿(mào)易專業(yè)雙語教學(xué)的目標(biāo)體系
雙語教學(xué)的目標(biāo)體系是國際貿(mào)易專業(yè)教學(xué)目標(biāo)的重要組成部分, 它包括雙語教學(xué)的課程體系、雙語教學(xué)的能力體系兩大部分。雙語教學(xué)的課程體系包括國貿(mào)專業(yè)知識、國貿(mào)專業(yè)英語素養(yǎng)兩部分。雙語教學(xué)的能力體系包括英語應(yīng)用能力和社會(huì)適應(yīng)能力兩部分。
1.國際貿(mào)易專業(yè)雙語教學(xué)的總目標(biāo)
通過雙語教學(xué), 不僅要求學(xué)生掌握專業(yè)知識和英語技能, 更要重視學(xué)生對專業(yè)知識與英語技能的應(yīng)用。通過本專業(yè)的學(xué)習(xí), 學(xué)生將提高專業(yè)知識水平, 加深對國際貿(mào)易業(yè)務(wù)的理解;學(xué)會(huì)運(yùn)用外語技能, 增強(qiáng)學(xué)生外貿(mào)業(yè)務(wù)的實(shí)踐能力和創(chuàng)新能力;增強(qiáng)學(xué)生人際交往技能和團(tuán)隊(duì)意識;樹立學(xué)生的自信心, 激發(fā)學(xué)生的潛能, 增強(qiáng)其就業(yè)競爭能力。
2.國際貿(mào)易專業(yè)雙語教學(xué)課程目標(biāo)
雙語教學(xué)課程目標(biāo)是雙語教學(xué)目標(biāo)體系的重要組成部分, 包括國貿(mào)專業(yè)知識、國貿(mào)專業(yè)英語素養(yǎng)兩大部分, 它涵蓋了國際貿(mào)易專業(yè)學(xué)生必修的全部專業(yè)知識課程。在雙語教學(xué)安排上從兩大塊來完成這兩部分的教學(xué)任務(wù), 一部分國貿(mào)專業(yè)知識的中文講授包含了五大主干課程, 另一部分國貿(mào)專業(yè)英語素養(yǎng)的雙語講授包含了四大主干課程。
雙語教學(xué)課程的目標(biāo)分類方法有利于教師實(shí)施課程標(biāo)準(zhǔn), 使整個(gè)課程目標(biāo)落到實(shí)處。雙語教學(xué)的實(shí)施是在國貿(mào)專業(yè)知識掌握的基礎(chǔ)上來開展的, 學(xué)生在學(xué)習(xí)相關(guān)專業(yè)知識的基礎(chǔ)
【研究國際貿(mào)易專業(yè)雙語教學(xué)】相關(guān)文章:
高職國際貿(mào)易專業(yè)國際商法課程雙語教學(xué)探索03-27
商務(wù)英語專業(yè)《國際貿(mào)易實(shí)務(wù)》的雙語教學(xué)探析03-19
淺析國際貿(mào)易專業(yè)基于工作過程的雙語教學(xué)模式探討03-28
淺析高校《國際貿(mào)易原理課》雙語教學(xué)模式探析03-18
電子信息專業(yè)雙語教學(xué)實(shí)踐中若干問題研究論文11-18
試論包裝國際貿(mào)易人才培養(yǎng)中的雙語教學(xué)03-18