- 相關(guān)推薦
從跨文化傳播視角淺析記錄片的傳播策略
摘要:隨著世界全球化的進(jìn)程,電視紀(jì)錄片越來(lái)越受到重視,電視紀(jì)錄片成為了用來(lái)宣揚(yáng)展示和傳承我國(guó)的文化的最佳形式。CCTV9于13年7月29日播放了吳琦的《對(duì)照記:猶在鏡中》,筆者將淺析此片的跨文化傳播策略。
關(guān)鍵詞:跨文化傳播;《對(duì)照記》;傳播策略
2013年7月,《對(duì)照記:猶在鏡中》紀(jì)錄片在CCTV-9播出。向觀眾介紹了一位以色列的攝影家沈石蒂在上世紀(jì)20年代的上海所拍攝的一些照片,展示20年代的上海一些人的面貌。
跨文化傳播是通過(guò)電視媒體介質(zhì)進(jìn)行的傳播活動(dòng),而中國(guó)紀(jì)錄片的跨文化傳播主要是指中國(guó)紀(jì)錄片在不同國(guó)家民族進(jìn)行傳播。電視紀(jì)錄片記載著文化的變遷,為了達(dá)到更加了解,相互適應(yīng),進(jìn)而消除文化差異的傳播效果。
一、題材深入人心,引起共鳴
我國(guó)在近些年對(duì)外傳播的一些紀(jì)錄片作品主要以文獻(xiàn)政治、歷史題材的較多。比如《望長(zhǎng)城》、《故宮》、《敦煌》和《頤和園》等。這些片子對(duì)于中國(guó)來(lái)說(shuō)擁有著一種自豪感。但作為對(duì)外傳播的文化影片,要讓國(guó)際受眾接受這樣的片子卻比較困難。盡管這些紀(jì)錄片投入相對(duì)較大,但由于東西方的文化差異,他們與我們有著不同的文化背景和不同的歷史,相對(duì)于國(guó)內(nèi)民眾來(lái)說(shuō),很難了解這些片子之后的深刻的意義,所以紀(jì)錄片的題材如何選擇一直是一個(gè)比較困難的問(wèn)題。
紀(jì)錄片對(duì)外傳播能力不強(qiáng)主要表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面。一個(gè)方面就是國(guó)語(yǔ)狹窄的選材范圍,選題較為單一。在九十年代以后,紀(jì)錄片開(kāi)始記錄人的生存狀況,這是一個(gè)飛躍;再后來(lái)對(duì)外傳播的紀(jì)錄片大部分是一種政治歷史的東西。多數(shù)國(guó)外紀(jì)錄片專(zhuān)家反映,對(duì)中國(guó)的舊歷史文化外國(guó)人都有所了解,他們更想知道的是現(xiàn)代中國(guó)發(fā)生的社會(huì)變化,文化變化,或者一些尖銳的社會(huì)問(wèn)題。
外國(guó)人跟中國(guó)人一樣,都喜歡看到貼近中國(guó)人民內(nèi)心和情感、反映出中國(guó)獨(dú)特有趣的文化藝術(shù)和生活變化的一些紀(jì)錄片!秾(duì)照記:猶在鏡中》也顯得比較特別。本片的選題比較新穎突出:一個(gè)上世紀(jì)的國(guó)外攝影師在當(dāng)時(shí)那個(gè)年代的上海所拍的照片,那是對(duì)美的一種記錄,是對(duì)那時(shí)候人物的追尋,也是對(duì)當(dāng)時(shí)文化的一種追尋。通過(guò)照片來(lái)傳遞中國(guó)老上海的故事、老上海的美,對(duì)受眾來(lái)說(shuō)是特別的。
另一方面,現(xiàn)在國(guó)外的紀(jì)錄片所關(guān)注的是自然生態(tài)的題材比較多。這些紀(jì)錄片需要投入大量的人力物力,技術(shù)要求高并且制作周期也很長(zhǎng),而這些在中國(guó)紀(jì)錄片中并不是非常有優(yōu)勢(shì)。一方面我們要提高我們的制作水平,將中國(guó)展示給世界;另一方面我們也要加大對(duì)紀(jì)錄片的投入,選擇更好的題材。《對(duì)照記:猶在鏡中》資金投入并沒(méi)有很多,只是通過(guò)一次偶然的微博轉(zhuǎn)發(fā)開(kāi)始的。所以我們?cè)趧?chuàng)作影片時(shí),更需要留心的是身邊的美好有價(jià)值的人和物。
二、本土文化與世界文化的接軌
中國(guó)的紀(jì)錄片所展示的中國(guó)文化,很大程度上對(duì)國(guó)外的受眾來(lái)說(shuō)是很難理解的。紀(jì)錄片過(guò)于本土化的信息是不利于跨文化傳播的,要想更好的對(duì)外傳播應(yīng)該將紀(jì)錄片的文化信息、藝術(shù)信息和影響信息與國(guó)際化結(jié)合,將具有本土性特色的東西國(guó)際化,讓國(guó)外的受眾也能解讀我們的文化信息。我們一邊要保持自己的文化特色,將自己的文化傳出去,同時(shí)也要兼顧與世界文化相互溝通相互融合,與國(guó)際接軌。片中出現(xiàn)的一對(duì)夫婦不離不棄的中國(guó)愛(ài)情、一對(duì)母子相互依靠的親情以及沈石蒂自己的愛(ài)情,都是中西方愛(ài)情觀的碰撞。片中有一個(gè)詞,叫“fushion”,意為“融合”,說(shuō)的就是西方文化與東方文化的碰撞,古典主義與浪漫主義的碰撞,現(xiàn)代文明與古代文明的碰撞,它們相互碰撞并最終讓文化接軌。
三、紀(jì)錄片的娛樂(lè)化
不管是電影、電視劇還是紀(jì)錄片,都有一個(gè)特點(diǎn)就是娛樂(lè)化。我們?cè)诒磉_(dá)所要傳遞的信息的同時(shí),對(duì)受眾來(lái)說(shuō)它們可能只是娛樂(lè)消遣的一部分。游戲是人生來(lái)的天性。美國(guó)學(xué)者威廉姆.斯蒂芬森也認(rèn)為大眾傳播是一種游戲,是普通人在業(yè)余時(shí)間以主體方式進(jìn)行自由體驗(yàn)的一種娛樂(lè)。
該紀(jì)錄片始于微博,剛開(kāi)始就是一個(gè)活動(dòng):希望大家找到沈石蒂照片里面的人。一個(gè)有意思的活動(dòng)激發(fā)了網(wǎng)友對(duì)上個(gè)世紀(jì)上海的好奇,他們從中看到了當(dāng)時(shí)的時(shí)尚。整個(gè)紀(jì)錄片的風(fēng)格也很具有娛樂(lè)性,用微博里面的用戶(hù)留言將記錄片串起來(lái),創(chuàng)新式的采用了網(wǎng)友自己錄的音頻,使得該片變得有趣、真實(shí)、貼近大眾。該片打破了傳統(tǒng)的模式,首先在色調(diào)的處理上就很特別,采用黑色調(diào)。這樣的色調(diào)仿佛帶我們進(jìn)入了老上海,也進(jìn)入了沈石蒂當(dāng)時(shí)的生活狀態(tài),讓我們感受到了復(fù)古的環(huán)境。
在全球化社會(huì),各國(guó)文化間的矛盾與交融在所難免,稍微一點(diǎn)失誤就可能給祖國(guó)帶來(lái)難以挽回的文化影響,從而改變其他國(guó)家民眾對(duì)中國(guó)的看法。利用紀(jì)錄片的真實(shí)情感等特性來(lái)反映中華民族文化中的精髓,還需要通過(guò)讓人耳目一新的表現(xiàn)手法給與觀眾震撼,從而留下深刻不可磨滅的印象。只有如此才能進(jìn)一步提升我國(guó)的國(guó)際影響力,塑造出良好的國(guó)家形象,為中國(guó)文化走向全世界架起堅(jiān)固的橋梁。
參考文獻(xiàn):
[1] 郭纓.曲藝之鄉(xiāng)的農(nóng)村廣播現(xiàn)狀分析[J].今傳媒,2011 (5).
[2] 王軍.對(duì)醫(yī)學(xué)科普期刊發(fā)展對(duì)策的理論分析[J].出版研討,2010(2).
【從跨文化傳播視角淺析記錄片的傳播策略】相關(guān)文章:
新媒體傳播論文參考文獻(xiàn)04-25
新聞與傳播畢業(yè)論文(精選9篇)07-28
新聞傳播失范行為探析論文04-14
新聞傳播學(xué)論文(精選12篇)08-17
傳播學(xué)課程與雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量05-23
耶穌會(huì)士與哥白尼學(xué)說(shuō)在華的傳播05-24
淺議新聞傳播的審美結(jié)構(gòu)論文(精選7篇)05-24