大學教師文學素養(yǎng)提高路徑論文
21世紀是一個信息大爆炸的時代,互聯(lián)網(wǎng)科技的發(fā)展將不同種族、不同語言、不同文化的互不相識的人們緊緊地聯(lián)系到了一起,實現(xiàn)了全球信息的同步化和交流的國際化;在交流跨國界的同時,不同文化之間的交融和碰撞也在同時發(fā)生。因此作為外語教育者,不僅要做好語言教授者的工作,還要承擔起文化傳播的使命。語言是文化的載體,而文學是文化的一種重要的表現(xiàn)形式。外語教學目標的雙重性要求外語教師拓寬自己的知識面,提高自身文學文化素養(yǎng),在搞好語言教學的同時,更要重視文學文化知識的傳播。本論文以大學英語教師為例,針對這一新形勢,提出以任務型松散式的網(wǎng)絡課程教學結(jié)合多樣化的定期階段性研討的方式,鼓勵大學教師進行文學創(chuàng)作和文學科研等多種活動并進行階段性考核,提高大學英語教師的文學素養(yǎng)。
一、大學英語教師提高文學素養(yǎng)的必要性
近年來,以高校為單位所進行的文學文化講座和研討日益增多,其中以中外文學為承載的學術(shù)研討亦日漸頻繁,為中外教師文化和思想碰撞提供了一個很好的平臺,同時對大學英語教師的文學素養(yǎng)提出了更高的要求。而目前大學英語教師隊伍的文學素養(yǎng)卻不盡如人意。雖然全國大學英語教師已基本實現(xiàn)了研究生化,部分重點院校實現(xiàn)了英語教師的博士生化,但學歷的提升并不意味著大學英語教師文學素養(yǎng)的提升。目前高等院校外語教學的文學教學處于相對的被忽視的狀態(tài),主要以培養(yǎng)學生實用性的語言交流和具體的實踐能力為主,即重視“生存英語”(survivalEnglish)的教授。張中載老師在其論文中曾提到,“當前的外語教育中,功用主義的一面強調(diào)得多,研討得多,而人文主義的一面聲音微弱”。(張中載,2003)
高校英語教師提高文學素養(yǎng),是中外文化交流的要求,也是大學英語教學改革的要求。大學英語教學在中國實行已經(jīng)很多年了,大學英語教學改革方興未艾,正處在從單一的語言工具式教學到綜合英語素養(yǎng)教學的轉(zhuǎn)折期。近年來,很多學者都紛紛撰文,指出文學教育在語言教育中的不可估量的作用。胡泓老師在“英美文學課在英語教學中的地位與作用”(1999)中指出:“英美文學課在英語語言教學中既是培訓語言基本技能的終端課,同時又是培養(yǎng)人文綜合素質(zhì)的起始課!薄队⒚牢膶W教育研究》一書中也提出:“英美文學教育的重要意義首先在于它能促進學生英語語言技能的發(fā)展:文學是語言的藝術(shù),最美的語言主要存在于文學語篇之中,所以文學文本給英語學習者提供真實可信的閱讀文本,對他們語言技能的發(fā)展益處良多;文學語言的使用頗講究遣詞造句,詞匯的微妙涵義與繁復的句式可以在語言層面拓展學習者的語言技能!蔽膶W是語言的表現(xiàn)形式之一,甚至可以說文學是語言的最高藝術(shù)形式,所以在大學英語教育中引入文學教育勢在必行。作為一名大學英語教育者,不僅要是一位“專家”,而且要是一位“雜家”。
二、大學英語教師文學素養(yǎng)提升方略
大學英語教師提升文學素養(yǎng)有其緊迫性,但在具體實施的過程中也需要一定的策略性。結(jié)合大學英語教師的現(xiàn)狀,本論文提出以下文學素養(yǎng)提升方略:
(1)采取任務型松散式的網(wǎng)絡課程教學:邀請英美文學專家進行文學講座并錄制成絡課程,并要求教師自行絡課程;同時借鑒英美文學專業(yè)研究生課程設置,開列英語文學名著清單,并要求定期上交書評。
大學英語教師要教學科研兩頭挑,如果硬性要求其按點上課,一是時間上和地點上無法滿足所有教師的需求;二是局限性太大,無法滿足不同水平教師的進度。因為時間空間和水平等條件的限制,教師無法實現(xiàn)統(tǒng)一的課堂教育,但這僅僅意味著教師無法在我們的現(xiàn)實空間里上課,而我們現(xiàn)在高度發(fā)展的網(wǎng)絡科技卻為我們提供了另外一個虛擬的空間,那就是網(wǎng)絡空間。網(wǎng)絡教學(onlinelearning)也已經(jīng)成為一種新型的學習方式,為眾多學習者提供了時間上和空間上的便易。而網(wǎng)絡課程教育的基礎就是要有一套完整的高質(zhì)量的網(wǎng)絡課程視頻材料。絡課程視頻材料的制作和上傳,目前做得并不理想。這一點我們應該借鑒西方一些知名大學的網(wǎng)絡公開課的做法,邀請在文學方面有造詣的專家大家,就各自相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域以文學講座的形式進行視頻授課,對想要提高文學素養(yǎng)的大學英語教師們進行梳理和指導。
為大學英語教師開列英語文學名著清單,不僅從學習層面上給予引導,而且具有較強的自由度,使教師能夠根據(jù)自己的水平、時間、興趣等方面合理安排各自的學習進度;同時,自由并不意味著放任不管,對于英語教師整體進度要有把握,具體做法就是采取任務型的方式,要求其定期上交書評,用以督促教師定期完成課程計劃。文學清單的制定,可以參照英美文學專業(yè)研究生課程的.清單。結(jié)合大學英語教材當中多有涉及的一些材料,應當包含在清單中的有《圣經(jīng)》、古希臘羅馬神話、以莎士比亞為代表的各個時代優(yōu)秀作家的作品,文學體裁不僅局限于小說,還應包含詩歌、戲劇、散文等多種體裁的作品。書評的上交可以借助網(wǎng)絡系統(tǒng),采取網(wǎng)上上交,也鼓勵教師之間進行交流互動,實現(xiàn)真正的自主性學習。
。2)采取多樣化的定期階段性研討和考核的方式:組織讀書俱樂部(bookclub),選取一些英語文學名著共同朗讀;同時,觀看由英美文學作品改編的電影、電視,并進行賞析,將其與文學作品進行比較。
組織讀書俱樂部的這個創(chuàng)意是由我的外教朋友Nancy在一次交談中提出來的。Nancy來自美國,在美國讀書俱樂部應該是個比較普遍的現(xiàn)象。不過在中國,這種群體性讀書的組織卻不是很多見。事實證明,讀書俱樂部對于提高文學素養(yǎng)有非常大的作用。根據(jù)讀者批評理論,讀者在閱讀作品時,是作為文藝創(chuàng)作的一個參與者,組成了文學作品創(chuàng)作的一個重要環(huán)節(jié)。文學作品的意義和生命力體現(xiàn)在并要求讀者的參與。(朱剛,2001)文學作品呈現(xiàn)給讀者的包含字面的和隱含的兩個層次的內(nèi)容,文字所呈現(xiàn)出的字面意義是有限的,而文字隱含的內(nèi)在意義是需要讀者根據(jù)自我的讀書體驗進行再創(chuàng)造的。作家的文學創(chuàng)作是創(chuàng)造性的活動,而作為作家創(chuàng)造性活動成果的文學作品在讀者閱讀這一再創(chuàng)造性活動中被賦予了全新的生命力。伊瑟爾(Iser)是讀者批評理論的代表人物之一,他曾指出,所有文學篇章都有“空白”或“缺口”,這些空白和缺口必須由讀者在解讀過程中填補或具體化。(劉辰誕,1999)讀書俱樂部為其成員所提供的正是這樣一個與文本進行互動和進行閱讀這一創(chuàng)造性活動的機會。讀書俱樂部當中的成員挑選幾本大家達成一致的英語名著,采取定期階段性的方式進行英文名著的朗讀和作品的探討(seminar),針對閱讀的某一篇章發(fā)表見解、看法,并進行探討。
除了閱讀文學作品,還應充分利用網(wǎng)絡視頻資料,觀看由英美文學作品改編的電影、電視,并進行賞析,將其與文學作品進行比較。隨著電影業(yè)的蓬勃發(fā)展,相當部分的文學作品已經(jīng)被改編成電影電視,應當對其進行梳理和分類,并嘗試分析出產(chǎn)生這些不同的歷史文化或社會環(huán)境等方面的原因,便于加深對文學作品原著的理解。
。3)鼓勵大學教師進行文學創(chuàng)作和文學科研等多種活動,進行階段性考核:鼓勵教師從比較文學的角度透視中國文學與外國文學的異同,進行文學相關(guān)論文的寫作;并鼓勵教師翻譯英美文學作品,創(chuàng)作英語劇本并進行文學戲劇導演等工作。
英美文學的輸入性學習固然非常重要,輸出型創(chuàng)作科研也要得到相關(guān)重視。具體做法便是鼓勵大學英語教師進行中外文學的比較研究或文學相關(guān)論文的寫作,并對其成果進行階段性考核,從而起到督促的作用。如果教師研究生專業(yè)是翻譯,也鼓勵其進行文學作品的翻譯,從專業(yè)的角度提升其文學素養(yǎng)。另外,如果學校條件許可,可組成英語話劇社,由教師擔任劇本編寫和英語戲劇的導演工作,全方位提升大學英語教師的綜合能力。
大學英語教師文學素養(yǎng)的提升是一個任重而道遠的工作,需要學校和教師的真誠投入,才能達到最佳的效果。高校應提供給教師盡可能多的幫助,如豐富的英文原版書籍資源、方便快捷的網(wǎng)絡資源和安靜舒適的學習環(huán)境等條件;而教師也應當擺正心態(tài),充實自我,通過英美文學課程輸入性學習和輸出性科研創(chuàng)作真正實現(xiàn)文學素質(zhì)的提升。
【大學教師文學素養(yǎng)提高路徑論文】相關(guān)文章: