淺議現(xiàn)代漢語(yǔ)與現(xiàn)代文學(xué)關(guān)系的復(fù)雜性與現(xiàn)代文學(xué)觀念在其中的作用
1 現(xiàn)代漢語(yǔ)與現(xiàn)代文學(xué)的復(fù)雜關(guān)系1.1 裂變而生的現(xiàn)代漢語(yǔ)
作為現(xiàn)代中國(guó)文學(xué)言語(yǔ)載體的現(xiàn)代漢語(yǔ),并非是在一個(gè)平穩(wěn)的環(huán)境中傳承演化下來(lái)的言語(yǔ),而是閱歷了一場(chǎng)宏大的人為改造和革新所構(gòu)成的言語(yǔ)。這就形成了現(xiàn)代漢語(yǔ)的二元性。一方面,現(xiàn)代漢語(yǔ)作為古漢語(yǔ)的衍生言語(yǔ),在言語(yǔ)元素、語(yǔ)法構(gòu)造以及文化背景上都具有密不可分的內(nèi)在聯(lián)絡(luò),并與西方的拼音言語(yǔ)有著宏大的差別。另一方面,現(xiàn)代漢語(yǔ)的降生是以推翻古漢語(yǔ)體系為目的的,特別是要推翻古漢語(yǔ)的中心文言文。所以,現(xiàn)代漢語(yǔ)的詞匯、語(yǔ)法和表達(dá)方式等,都有認(rèn)識(shí)地自創(chuàng)了西方的拼音言語(yǔ)。這兩點(diǎn)使得現(xiàn)代漢語(yǔ)帶有古典傳承和全盤西化這兩個(gè)極端的特性。
1.2 在文學(xué)探究中降生的現(xiàn)代漢語(yǔ)
眾所周知,中國(guó)近代的這次言語(yǔ)革新是以人為的文學(xué)反動(dòng)為先導(dǎo)的,它擔(dān)任著發(fā)明文學(xué)與發(fā)明言語(yǔ)的雙重?fù)?dān)務(wù)。因而現(xiàn)代漢語(yǔ)與現(xiàn)代文學(xué)在創(chuàng)生時(shí)是具有同一性的,是相伴而生的,我們無(wú)法確切指出哪一個(gè)最先降生而發(fā)明了另外一個(gè),由于它并非是自然流變的過程,而是有目的的同步過程。
另外,現(xiàn)代漢語(yǔ)作為一種言語(yǔ)形態(tài),仍然處于他的早年時(shí)期,與其他國(guó)度的現(xiàn)代言語(yǔ)相比,例如現(xiàn)代英語(yǔ)和現(xiàn)代日語(yǔ),都大約晚了100年。在這個(gè)過程中,一方面曾經(jīng)根本定型的現(xiàn)代漢語(yǔ)言語(yǔ)方式,給文學(xué)發(fā)明規(guī)則了邊境;另一方面現(xiàn)代文學(xué)的不時(shí)創(chuàng)新和理論,也在把新的元素參加到現(xiàn)代漢語(yǔ)的規(guī)則當(dāng)中。從這個(gè)角度講,現(xiàn)代漢語(yǔ)和現(xiàn)代文學(xué)的關(guān)系不是簡(jiǎn)單的決議關(guān)系,而是在發(fā)源上兩者相伴相生,在后來(lái)的開展中,兩者又相互促進(jìn)和影響的你中有我我中有你相互浸透的關(guān)系。
1.3 西方文學(xué)觀對(duì)現(xiàn)漢的影響
現(xiàn)代漢語(yǔ)中的西化局部,除有認(rèn)識(shí)的改動(dòng)傳統(tǒng)文言中的語(yǔ)序和句子構(gòu)造之外,其它更深層次的改動(dòng)都來(lái)自現(xiàn)代文學(xué)西化的影響。由于一些中國(guó)古代文學(xué)從未注重的西方文學(xué)創(chuàng)作手法,如寫實(shí)主義、個(gè)性主義和具有現(xiàn)代顏色的唯美主義等等,使現(xiàn)代文學(xué)在內(nèi)核上與中國(guó)古代文言文學(xué)產(chǎn)生了宏大的分歧,從而由于關(guān)注了真實(shí)生活和人的個(gè)體,在表現(xiàn)方式上,即言語(yǔ)的修辭和構(gòu)造上都發(fā)作了改動(dòng)。這一點(diǎn)詳細(xì)映射到現(xiàn)代漢語(yǔ)上,使其產(chǎn)生了一些共同的性質(zhì)。
首先,現(xiàn)代漢語(yǔ)作為古漢語(yǔ)的傳承言語(yǔ),具有東方言語(yǔ)和象形文字言語(yǔ)的文化內(nèi)核,和產(chǎn)生于西方文化中的文學(xué)觀產(chǎn)生兼容性的問題;但與此同時(shí),現(xiàn)代漢語(yǔ)局部的西化,畢竟又給予了西方文學(xué)觀在中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)創(chuàng)作中的落實(shí)以一定空間;最后,就像我們前面所說(shuō),現(xiàn)代漢語(yǔ)是一種依然處于開展階段的言語(yǔ),西方文學(xué)觀在中國(guó)文學(xué)創(chuàng)作中的不時(shí)參加和落實(shí),也為現(xiàn)代漢語(yǔ)不時(shí)提供者新的表達(dá)方式,開掘它在敘事、描寫、表現(xiàn)自我等方面能夠發(fā)揮的潛力,不時(shí)拓展著現(xiàn)代漢語(yǔ)的邊境。
以上的特性給我們所停止的現(xiàn)代漢語(yǔ)與現(xiàn)代文學(xué)之間關(guān)系的討論提供了一些有益的提示:首先,我們要從修辭學(xué)的角度,看到現(xiàn)代漢語(yǔ)作為現(xiàn)代文學(xué)的載體,給現(xiàn)代文學(xué)提供了邊境;其次,我們也要看到現(xiàn)代漢語(yǔ)的產(chǎn)生是來(lái)源于文學(xué)的特殊性,關(guān)注文學(xué)觀念和創(chuàng)作批判事情給現(xiàn)代漢語(yǔ)(下轉(zhuǎn)第209頁(yè))(上接第189頁(yè))的開展形成的影響;第三,在討論兩者的文化身份時(shí),一定要留意其裂變產(chǎn)生的二元性和由此帶來(lái)的兼容與矛盾的互相抵觸。
2 以文救世——為發(fā)明言語(yǔ)而發(fā)明文學(xué)
以文救世,也就是一文學(xué)為啟蒙手腕和先導(dǎo),停止社會(huì)革新的文學(xué)觀,是中國(guó)近代文學(xué)革新中占最中心腸位的大文學(xué)觀。從宏觀上來(lái)講,中國(guó)的現(xiàn)代性并非自發(fā)產(chǎn)生的,而是在外力的壓榨下被迫產(chǎn)生的,是以救亡圖存為指向有目的的停止的。而詳細(xì)到文學(xué)方面,也正是中國(guó)近代進(jìn)步學(xué)問分子的這種現(xiàn)代性焦慮,孕育了現(xiàn)代漢語(yǔ)與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)。我們能夠看到裘廷梁提出的文言是惟新之本的理論,蔡元培以注音字母救國(guó)的思想,還有梁?jiǎn)⒊珜?dǎo)的欲新一國(guó)之民,不可不先新一國(guó)之小說(shuō),都表現(xiàn)了相同的邏輯,那就是,救國(guó)必先救人、救人先要救其思想、救其思想必先要救其文學(xué)。
在這場(chǎng)革新中產(chǎn)生的許多現(xiàn)代文學(xué)觀,如文學(xué)的平民化與群眾化、文學(xué)要再現(xiàn)客觀世界、要經(jīng)過文學(xué)人物展現(xiàn)人性的復(fù)雜和美妙以及文學(xué)目的是要張揚(yáng)作者本人的個(gè)性等等觀念也都是在這一大文學(xué)觀的影響下,選擇性地從西方引進(jìn)的。
當(dāng)文學(xué)與言語(yǔ)的革新自然成為了整個(gè)中國(guó)現(xiàn)代化革新的先導(dǎo)而得到了極大的注重時(shí),我們就看到了在文言文興起初期,為了與文言文全面對(duì)立,反對(duì)文言相關(guān)于文言、書面相關(guān)于口語(yǔ)的高位,在言語(yǔ)范疇強(qiáng)調(diào)開啟民智,發(fā)明普通民眾能了解的言語(yǔ)文字,強(qiáng)調(diào)言語(yǔ)的生活交際效果;相應(yīng)的,在文學(xué)范疇,創(chuàng)作者開端將“販夫走卒”而非士大夫階級(jí)作為本人的假想受眾,從而使得在文學(xué)格局中,小說(shuō)替代詩(shī)歌散文成為了文學(xué)格局中占領(lǐng)中心腸位的文體。這種言語(yǔ)與文字同時(shí)停止的“自降身份”的革新,是在以文救世這個(gè)大文學(xué)觀的指導(dǎo)下發(fā)作的,它使得兩者的革新不步伐分歧、相輔相成,以至有時(shí)可以融為一體。
3 美學(xué)之爭(zhēng)——文學(xué)本體的覺悟
但是,被早期反動(dòng)者無(wú)視的一點(diǎn)是,言語(yǔ)與文學(xué)在這一語(yǔ)境下過多地充任了工具性的角色,它們自身的文化傳承性和美學(xué)作用簡(jiǎn)直被降到了最低。
前面我們提到,中國(guó)的言語(yǔ)與文學(xué)在向現(xiàn)代化革新的時(shí)分,主要的努力和重心都放在了使之平民化、群眾化和寫實(shí)化上。五四時(shí)期作為中國(guó)近代文學(xué)變革的一個(gè)標(biāo)志性時(shí)期,其文學(xué)價(jià)值觀很好的表現(xiàn)了這一點(diǎn)。以胡適為代表的進(jìn)步學(xué)問分子在審視中國(guó)古典文學(xué)時(shí),發(fā)現(xiàn)了其寫實(shí)肉體的缺失,他們以為這種缺失是由其所運(yùn)用的言語(yǔ)——文言文缺乏準(zhǔn)確的表達(dá)方式與非線性邏輯的內(nèi)核所招致的。基于此,他們把文學(xué)的改進(jìn)轉(zhuǎn)化為了言語(yǔ)改進(jìn)的命題,從而是在新文學(xué)的創(chuàng)作中,探究和發(fā)明一種新的言語(yǔ)方式成為了一個(gè)重要的,有時(shí)以至是獨(dú)一的任務(wù)。
但是,文學(xué)的實(shí)質(zhì)畢竟不是工具,它有其本身共同的傳承性追求和審美追求。新文學(xué)運(yùn)動(dòng)中的“真”有兩重含義:一是再現(xiàn)意義上的“真”,也就是我們闡述過的寫實(shí)性;二是表現(xiàn)意義上的“真”,請(qǐng)求作家真實(shí)地表現(xiàn)出本人的心靈和個(gè)性。這兩個(gè)意義上的“真”同時(shí)與古代文學(xué)的“偽”相對(duì)立,他們請(qǐng)求在文學(xué)作品中的共同完成。所以,當(dāng)前一個(gè)命題招致了文學(xué)的工具性時(shí),后一個(gè)命題必然請(qǐng)求文學(xué)回歸其本體。
作為中國(guó)新聞學(xué)的先導(dǎo)者之一,胡適的文學(xué)思想表現(xiàn)出了兩種請(qǐng)求一度矛盾的狀態(tài)。他一方面以為新的言語(yǔ)和文學(xué)要完整與舊的方式與肉體相對(duì)立,這種簡(jiǎn)單的對(duì)立思想讓他提出過很多作詩(shī)當(dāng)如作文一類的有悖于文學(xué)審美的命題,這直接招致了他自身以及受他影響的最初一批新文學(xué)創(chuàng)作者修辭上的粗糙,這也是他的新詩(shī)集《嘗試集》為魯迅所詬病的主要緣由;但是另一方面,他又在西方文學(xué)本體論的影響下,盲目或不盲目地強(qiáng)調(diào)著文學(xué)本身的價(jià)值。
在五四時(shí)期,以魯迅為代表的一批作家曾經(jīng)從西方文學(xué)中發(fā)現(xiàn)了以自我表達(dá)為中心的現(xiàn)代散文體與日記體,并嘗試著將之運(yùn)用到了本人的創(chuàng)作活動(dòng)之中。而五四之后,以聞一多為代表,新月派詩(shī)人企圖將音樂美、繪畫美和建筑美參加到新格律詩(shī)當(dāng)中,而朱自清等散文家則對(duì)新文學(xué)的言語(yǔ)方式表現(xiàn)出了關(guān)注,在這些努力的影響下,有人開端對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)停止重新審視,開掘其中有益于新文學(xué)的審美價(jià)值。這些努力最終使新文學(xué)的審美體系得到了完善,F(xiàn)代文學(xué)終于開端脫離于現(xiàn)代漢語(yǔ)而獨(dú)立開展。
【淺議現(xiàn)代漢語(yǔ)與現(xiàn)代文學(xué)關(guān)系的復(fù)雜性與現(xiàn)代文學(xué)觀念在其中的作用】相關(guān)文章:
現(xiàn)代文學(xué)觀念下的中文教育反思04-17
戲劇體驗(yàn)在現(xiàn)代文學(xué)中的作用論文09-20
西方文學(xué)對(duì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)影響關(guān)系中的中介性07-18