- 跨文化交際論文 推薦度:
- 跨文化交際論文 推薦度:
- 跨文化交際論文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
跨文化交際論文精品[15篇]
在日常學(xué)習(xí)和工作中,大家都不可避免地會(huì)接觸到論文吧,論文寫作的過程是人們獲得直接經(jīng)驗(yàn)的過程。那么一般論文是怎么寫的呢?以下是小編幫大家整理的跨文化交際論文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
跨文化交際論文1
隨著經(jīng)濟(jì)以及貿(mào)易的不斷發(fā)展,跨文化商務(wù)活動(dòng)越來越多。在跨文化商務(wù)溝通中,口頭語言并非是唯一途徑,非語言交際方式的作用也非常顯著。它可以促進(jìn)雙方盡快進(jìn)入角色,使彼此之間的溝通交流更加深入、順暢。經(jīng)驗(yàn)豐富的商務(wù)溝通者非常懂得使用非語言交際方式,它往往能夠起到事半功倍的談判效果。
一、非語言交際的內(nèi)涵
所謂"非語言",顧名思義就是脫離口語,使用其他方式如肢體動(dòng)作、表情狀態(tài)、情緒表現(xiàn)及體態(tài)、形象、空間、首語等來表達(dá)自己思想。據(jù)統(tǒng)計(jì),一個(gè)普通人的面部表情接近 26 萬種,不同的情緒、心境甚至身體健康狀況,都可以影響"臉"部的表情;手勢更容易表達(dá)情感,僅僅"手動(dòng)"就可以表達(dá) 1000 多種含義。因此光是面部表情和手勢就可以勝任人們?nèi)粘=涣鞯男枰。體態(tài)的交流主要集中于交流雙方的姿態(tài)和姿勢傳遞的情緒內(nèi)容?臻g的交流主要是指交流雙方之間間隔的距離和身體接觸程度等。形象方面的交流主要是通過外貌打扮和行為舉止來傳遞信息,這些受個(gè)人文化修養(yǎng)和素質(zhì)影響。首語的含義非常簡單,指的就是頭部的點(diǎn)、搖和轉(zhuǎn)動(dòng)方式,這些都可以成為信息標(biāo)志。很多在溝通過程中注意體察對(duì)方的人,可以根據(jù)對(duì)方的交談?wù)Z氣、表情甚至一些細(xì)微的動(dòng)作來調(diào)整自己的承接方式,成功的溝通者也一定是熟捻心理學(xué)的人。
二、非語言交際方式對(duì)于跨文化商務(wù)溝通的影響
適度適當(dāng)?shù)男袨榉绞胶蜕虅?wù)禮節(jié)是促成跨文化溝通的重要環(huán)節(jié),對(duì)于交流雙方的情感意圖表達(dá)具有"潤物細(xì)無聲"的力量。商務(wù)溝通交際過程中,不管是眼神、姿態(tài)還是手勢,都要先于語言傳遞給對(duì)方,即使溝通中語言交流非常順利,但是不當(dāng)?shù)男袨榉绞揭矔?huì)對(duì)商務(wù)溝通造成不好的影響,對(duì)于交流雙方的情緒會(huì)產(chǎn)生負(fù)面的暗示。所以積極適當(dāng)?shù)姆钦Z言交際行為會(huì)讓交流他方感到輕松愉快,為隨之而來的商務(wù)溝通奠定良好的心理基礎(chǔ)。不管是一個(gè)善意的微笑,還是力度適中的握手,都可以創(chuàng)造出和諧的溝通氣氛,對(duì)于商務(wù)溝通起到良好的促進(jìn)作用。另外在商務(wù)溝通過程中捕捉和把握細(xì)微之處,從交流他方的情緒入手,也有利于贏得對(duì)方的信任。所以商務(wù)人士在平日里就要注意自己的言行舉止和素質(zhì)培養(yǎng),熟練運(yùn)用各種非語言交際方式。
三、非語言交際方式的類型
1.面部表情
這是人類甚至是動(dòng)物界交流情感的最重要、最直接的方式之一。不同的人有不同的面部表情,這要受到相貌、生活方式以及個(gè)人心境的影響,但是大多數(shù)人的面部表情受到同一種生理特性的.制約,也就是說人類某種面部表情表達(dá)的是同一種含義和情緒,比如皺眉表達(dá)的是厭倦、不贊同,嘴角下垂可能包含恐懼、憂郁等情緒,而咬嘴唇一般是忍耐、克制的意思。但是社會(huì)文化背景和受教育的層次不同也會(huì)造成同一表情的不同含義,很多小表情在不同的環(huán)境之下都代表著不一樣的含義,如女孩對(duì)男朋友撅嘴多數(shù)是撒嬌,對(duì)自己不喜歡的人就是蔑視。不同民族在交流的時(shí)候也要注意這一點(diǎn),比如歐美人士喜歡直來直去,對(duì)于目光不能與人相接的人會(huì)認(rèn)為是缺乏交流的誠意或者是有潛在的某種犯罪意圖;而亞洲地區(qū)的人,對(duì)于自己尊敬的長者或是上級(jí),會(huì)主動(dòng)避免目光接觸,這種交流習(xí)慣上的不同對(duì)于亞洲和歐美地區(qū)的商務(wù)文化溝通就很容易產(chǎn)生歧義,甚至造成商務(wù)談判的失敗。另外歐美人士比較外露的情感表達(dá)也是令亞洲商務(wù)人士非常頭疼的地方,他們喜歡和下屬開玩笑甚至勾肩搭背,其夸張的面部表情讓亞洲人常常誤解他們對(duì)于商務(wù)問題的認(rèn)真程度。而亞洲人含蓄內(nèi)斂的性格又讓歐美人士抱怨不已,例如亞洲社會(huì)等級(jí)嚴(yán)格,同一句話由不同級(jí)別的人說出來很可能是不同的含義。
在和亞洲人進(jìn)行跨國商務(wù)洽談時(shí)他們往往猜不透對(duì)方在想什么,因此生意很難做成。所以,早期的跨國合作失敗的原因不見得是技術(shù)和資金問題,很多時(shí)候很可能是溝通障礙造成的,即使跨國商業(yè)交往頻繁發(fā)生的現(xiàn)在,涉及到亞洲地區(qū)和歐美地區(qū)商務(wù)往來時(shí),這個(gè)問題仍然存在。
2.手勢表達(dá)
人類在情緒激動(dòng)或是緊張的時(shí)候,除了面部表情之外也會(huì)不自覺地帶出手勢,心理學(xué)上認(rèn)為這是一種本能的鼓舞自己、安慰自己、給自己表達(dá)的內(nèi)容添加說服力的方式。手勢的不同表達(dá)方式也是受到不同文化背景的影響,而如果事先溝通不好會(huì)對(duì)商務(wù)洽談造成消極的影響。亞洲地區(qū)對(duì)于握手的理解就是見面時(shí)的一種禮貌,略微表達(dá)一下就可以了,但是這種握手方式在美國男人看來是輕視的意思,只有重重有力的握手才是禮貌的表達(dá)。而在德國去主人家做客時(shí)才與主人握手,法國人卻要進(jìn)門和離開時(shí)握手。一個(gè)簡單的動(dòng)作,涉及這么多不同的習(xí)俗,雖然我們?cè)谏虅?wù)溝通之前可以提前預(yù)熱這些知識(shí),但是因?yàn)椴粚儆谧约荷罾锏某WR(shí),很可能忘記或帶出本國特色。由此可見,握手在跨文化商務(wù)溝通中一定要引起溝通雙方的重視,不要因文化背景的差異而引起不必要的沖撞和誤會(huì)。
3.體態(tài)動(dòng)作
同一種姿勢在不同的環(huán)境下,使用不同的幅度和速度,表達(dá)出的含義也不盡相同。從體態(tài)動(dòng)作的幅度上來說,亞洲地區(qū)以及歐洲北部、美國、英國等地,幅度都比較小,而南歐、拉美以及中東地區(qū),幅度則很大。語言學(xué)家認(rèn)為這些不同表達(dá)方式的形成可能是受到了不同價(jià)值觀的影響,例如歐洲人最崇尚自由、平等,認(rèn)為個(gè)人的行為習(xí)慣至高無上,必須尊重;亞洲地區(qū)由于受到孔孟之道的熏陶,習(xí)慣于把個(gè)人行為劃歸到集體當(dāng)中,等級(jí)觀念非常清晰。在商務(wù)溝通當(dāng)中因這樣的差異造成誤會(huì)的案例非常多,舉例來說,假如阿拉伯人和英國人談生意,阿拉伯人喜歡親近自己喜歡的人,會(huì)一直向英國人靠近,而英國人即使非常喜歡對(duì)方也要和其保持距離,所以就會(huì)看到阿拉伯人一直前進(jìn),英國人一直后退的情景。阿拉伯人會(huì)因英國人的難以接近而傷心,英國人又會(huì)因阿拉伯人的過分親密而感到不能忍受。所以在進(jìn)行不同國家的商務(wù)洽談之前,談判者一定要了解各自的交流習(xí)慣,有心理準(zhǔn)備,而且出于對(duì)交流他方的尊重,應(yīng)該將自己的行為適度控制。
4.空間概念
這個(gè)概念的提出主要是基于不同文化對(duì)于"親疏"的理解。亞洲人群體觀念非常強(qiáng)烈,認(rèn)為集體才是單位,個(gè)人要融入到集體當(dāng)中,這種"聚合式"的行為方式讓亞洲人認(rèn)為關(guān)系親近的人在空間上要拉近距離;而歐美地區(qū)的人則非常重視私人空間,即使關(guān)系非常密切的親人之間也不會(huì)過分靠近。以中國人為代表的亞洲人在商務(wù)溝通中會(huì)主動(dòng)靠近交流他方來表示友好,而如果交流他方是歐美人士的話,對(duì)于奉行"離散型"行為模式,強(qiáng)調(diào)獨(dú)立自主和重視私人領(lǐng)域的他們而言,中國人的刻意靠近就顯得非常不合適,歐美人的第一反應(yīng)是向后躲避,而這又會(huì)使中國人感到很不舒服。空間概念和體態(tài)語言往往是結(jié)合在一起的,在國家、民族之間進(jìn)行商務(wù)交流時(shí),如果不掌握這種空間概念,會(huì)被認(rèn)為是失禮的行為。
5.形象和首語
修飾物的情感表達(dá)在遠(yuǎn)古初期就已經(jīng)存在了,當(dāng)時(shí)的人類對(duì)于佩戴獸骨、身著草裙有著天然的審美情趣,發(fā)展到現(xiàn)代,得體的穿著也是商務(wù)洽談成功的關(guān)鍵。服飾文化在現(xiàn)代社會(huì)已經(jīng)不僅僅代表美麗,而是顯示身份和地位以及對(duì)于交流他方尊重程度的標(biāo)志。
歐美國家的公務(wù)人員、律師以及正規(guī)的大公司職員,其衣飾穿著非常正規(guī)正式,而在中國的企業(yè)里沒有將著正裝作為硬性規(guī)定,很多單位的員工穿著都很隨意。如果這種隨意的裝束帶入到跨國商務(wù)會(huì)談中,可以肯定,商務(wù)會(huì)談會(huì)終止在第一次見面時(shí)。恰當(dāng)?shù)、適合國際交流的服飾和禮儀都是商務(wù)洽談中必不可少的內(nèi)容,在國際商務(wù)洽談中,如果沒有特殊要求,一般情況下穿著符合國際慣例就可以了,當(dāng)然有一些地區(qū)比如阿拉伯人喜歡穿自己民族的服飾參加談判,所以溝通雙方對(duì)于穿著的規(guī)定一定要事先商定,以免造成誤會(huì)。除了著裝形象外,首語的表達(dá)含義也受到重視,并不是所有的國家對(duì)于肯定都是點(diǎn)頭,否定都是搖頭,例如在日本點(diǎn)頭的含義只是對(duì)于說話方的一種尊敬,表示聆聽的意思,如果把這種點(diǎn)頭當(dāng)做認(rèn)可,那么中日商務(wù)交流基本上就要終結(jié)了。
當(dāng)今,經(jīng)濟(jì)全球化大潮幾乎席卷了整個(gè)世界,任何人都無法囿于一時(shí)一地,跨文化的商務(wù)溝通已經(jīng)成為世界商務(wù)交流的重要環(huán)節(jié)。對(duì)于參與國際商務(wù)交流的人士而言,非語言交際早已經(jīng)成為生活中的一部分。了解和認(rèn)可不同國家的不同文化,是跨國交流溝通的第一步,而非語言交際更是了解一個(gè)國家的窗口,包容和學(xué)習(xí)這些差異,不僅可以給自己的生活增添樂趣,更可以達(dá)到商務(wù)溝通的完美效果。
參考文獻(xiàn):
[1] 蔣兆鳳,吳希。非語言交際中環(huán)境語對(duì)跨文化商務(wù)溝通的影響[J],職業(yè)。20xx(30):45-47.
[2] 何謹(jǐn)然。目光、手勢、空間和時(shí)間的無聲交流---談跨文化商務(wù)溝通中的非語言交際[J].湖北教育學(xué)院學(xué)報(bào),20xx(7):39-41.
[3] 鄒華。 跨文化交際背景下的非語言交際行為---沉默的跨文化對(duì)比分析[J].安康學(xué)院學(xué)報(bào),20xx(3):56-57.
跨文化交際論文2
一、引言
在全球文化一體化的當(dāng)下,在社會(huì)經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展的今天,中外文化交流越來越頻繁,世界變得越來越“小”。不同文化背景的人們進(jìn)行交際,回避不了文化差異問題。英語作為一種全球交流最廣泛的工具,在文化交流過程中日益顯現(xiàn)出獨(dú)特的作用。在對(duì)外交際中,人們?nèi)绻涣私庥⑽闹刑N(yùn)含的地域性文化,就不可能很好地掌握英語,所以說,人們要學(xué)會(huì)用英語進(jìn)行交際,必須了解英語國家的文化背景,了解中外文化差異,提高其跨文化交際的能力。只有這樣,才能保證交際的有效性和暢通性。
二、高校大學(xué)英語教學(xué)中文化教學(xué)的內(nèi)容
由于文化所含內(nèi)容十分復(fù)雜,所以,在高校大學(xué)英語的實(shí)際教學(xué)過程中,教師在課堂上要通過自身努力,將所有的英美文化知識(shí)內(nèi)容進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,并且要和所教授的書本知識(shí)科學(xué)地結(jié)合起來。細(xì)化大學(xué)英語課堂教學(xué)實(shí)踐,主要有五個(gè)方面內(nèi)容:
。ㄒ唬┯⒄Z詞語的文化內(nèi)涵一個(gè)民族的語言承載著該民族的文化信息,這個(gè)文化信息是異于外族人的,因此,要想理解該民族的語言,必須要對(duì)該民族的文化有所了解。由于詞語的文化差異,造成大學(xué)生在學(xué)習(xí)英語過程中遇到很多障礙。大學(xué)英語教師在進(jìn)行詞匯教學(xué)時(shí),要格外注意英語詞語的文化意義與中文詞語之間的語義區(qū)別。
。ǘ┯⒚牢幕尘爸R(shí)學(xué)習(xí)英語要掌握英語國家的背景知識(shí),這是學(xué)習(xí)英語的最重要手段。在閱讀過程中,學(xué)生只有正確地使用已經(jīng)掌握的文化背景知識(shí)去理解,才可以更好地做到充分了解文章的原意。了解英美國家的文化背景可以激活閱讀者的知識(shí)圖式,使文中信息連成一體。通過了解掌握英語國家的歷史、地理、民族習(xí)俗、社會(huì)模式的知識(shí),使學(xué)生更好地做出合理的推測,從而更好地理解文章原意。
。ㄈ┯⒄Z句法、篇章結(jié)構(gòu)特點(diǎn)和英美思維方式英語與漢語相比,具有句子長,以動(dòng)詞為核心的特點(diǎn)。英語的語法與句法與漢語存在巨大差異性,英語的主干旁支結(jié)構(gòu)分明,呈樹形結(jié)構(gòu),句子語法結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。而漢語句子較短,無語法約束。英語所用動(dòng)詞來表示時(shí)間概念,相比之下,漢語則要用狀語表達(dá)時(shí)間。英語文章脈絡(luò)清晰,主題明確,邏輯性強(qiáng),而漢語的特點(diǎn)是“曲徑通幽”、含蓄委婉。教師可根據(jù)中英文的差異,通過對(duì)比,讓學(xué)生掌握英語句法和篇章結(jié)構(gòu)。英美人士形成了邏輯思維優(yōu)先,而中國人形成了突出的形象思維習(xí)慣,這也是大學(xué)生在學(xué)習(xí)英語時(shí)要注意的一點(diǎn)。
。ㄋ模┯⒄Z交際風(fēng)格和行為方式中國人與英美人士交往過程中,在交際習(xí)慣和行為方式上有著巨大的不同,因而存在巨大的文化差異。例如,中國人與美國人相處:前者間接,后者直接;前者圓式,后者線性;前者謙卑,后者自信;前者沉默寡言,后者侃侃而談。因此,大學(xué)英語教師要積極引導(dǎo)大學(xué)生了解英美人士的表現(xiàn),學(xué)習(xí)領(lǐng)悟他們的交際風(fēng)格與行為方式。
。ㄎ澹┯⒚纼r(jià)值觀念與跨文化交際有關(guān)的價(jià)值觀念有:人際關(guān)系;人與自然的關(guān)系;動(dòng)與靜;人對(duì)“變化”的態(tài)度;人之天性觀;做人與做事;時(shí)間取向。英美文化中,人們崇尚個(gè)人主義,個(gè)性獨(dú)立,追求自由。在美國,人們追求的是發(fā)展、進(jìn)步、創(chuàng)新。美國人更加信奉的是進(jìn)取、外向和冒險(xiǎn)精神,這些就是他們的價(jià)值取向。這些價(jià)值觀念與中國的傳統(tǒng)價(jià)值觀念不同,這也是學(xué)生在學(xué)習(xí)英語時(shí)要格外注意的。
三、高校大學(xué)英語教學(xué)中文化教學(xué)的目的
大學(xué)生英語教學(xué)的目的,應(yīng)該以語言應(yīng)用技能為目標(biāo),要實(shí)現(xiàn)大學(xué)生聽、說、讀、寫、譯等五個(gè)方面的綜合素質(zhì)培養(yǎng),提高學(xué)生綜合應(yīng)用能力?缥幕浑H,更加要求高校英語教學(xué)側(cè)重學(xué)生的溝通能力培養(yǎng),而語言技能則作為其重要的'組成部分。在大學(xué)英語教學(xué)大綱中確定了教學(xué)目標(biāo),跨文化交際教學(xué)目的,可細(xì)化為以下幾個(gè)方面:
。ㄒ唬┡囵B(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力英語教學(xué),要從詞匯、聽、說、讀、寫、譯等這六個(gè)方面確定教學(xué)內(nèi)容,對(duì)大學(xué)生進(jìn)行外語語言運(yùn)用技能的綜合培養(yǎng)。選擇恰當(dāng)?shù)耐庹Z教學(xué)方法,不斷提高學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力。對(duì)大學(xué)生的聽力、理解能力、口語表達(dá)能力、閱讀理解能力、書面表達(dá)能力、翻譯能力、掌握詞匯量這幾個(gè)方面,要全面教育,綜合發(fā)展。
。ǘ┡囵B(yǎng)學(xué)生的跨文化交際認(rèn)知能力跨文化交際能力包括三個(gè)基本因素:認(rèn)知因素,情感因素,行為因素?缥幕恼J(rèn)知能力是跨文化交際大學(xué)英語教學(xué)中的核心,我們應(yīng)該優(yōu)先培養(yǎng)。由于各文化價(jià)值取向不同,交際規(guī)則具有很大不同,所以,要進(jìn)行跨文化交流,必須要了解對(duì)方的文化交際規(guī)則,才能更加好地掌握跨文化交際能力。
。ㄈ┡囵B(yǎng)學(xué)生跨文化情感能力交際過程中的文化情感能力,包括移情能力和自我心理調(diào)適能力。移情能力是培養(yǎng)學(xué)生換位思考,增加學(xué)生對(duì)其他文化的認(rèn)識(shí),克服民族中心主義。自我心理調(diào)適能力是指在跨文化交際語境中,交際主體會(huì)產(chǎn)生心理焦慮。所以,培養(yǎng)學(xué)生的自我心理調(diào)節(jié)能力是重要的教學(xué)目標(biāo)。
。ㄋ模┡囵B(yǎng)學(xué)生的跨文化行為能力跨文化行為能力,是指人們靈活運(yùn)用交際策略,與對(duì)方建立關(guān)系的能力?缥幕浑H的行為能力是跨文化交際能力的最終體現(xiàn)。在跨文化交際大學(xué)英語教學(xué)過程中,尤其要注重培養(yǎng)學(xué)生的非言語行為能力、言語行為能力和跨文化關(guān)系能力。
四、高校大學(xué)英語教學(xué)中文化教學(xué)的課程設(shè)置
大學(xué)英語以培養(yǎng)跨文化交際能力為教學(xué)目的。各個(gè)高校應(yīng)該根據(jù)課程設(shè)計(jì)理論,設(shè)計(jì)出科學(xué)的、合理的課程體系。
。ㄒ唬┱Z言基礎(chǔ)教學(xué)課程體系在大學(xué)英語教學(xué)階段,實(shí)施大學(xué)英語分級(jí)教學(xué)動(dòng)態(tài)管理機(jī)制,開設(shè)了大學(xué)英語視聽、口語、文化課程,并采用多媒體輔助教學(xué)。首先,大學(xué)英語網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)課程。大學(xué)生可利用網(wǎng)絡(luò)在課后自主學(xué)習(xí)課程。教師通過校園網(wǎng)對(duì)學(xué)生進(jìn)行監(jiān)管和指導(dǎo),解答學(xué)生提出的問題。其次,大學(xué)英語第二課堂。語言學(xué)習(xí)需要課堂與課外相結(jié)合才能取得較好的效果。通過英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站、英語報(bào)紙、英語學(xué)習(xí)電臺(tái)、英語角、英語社團(tuán),大學(xué)生進(jìn)行自主性英語學(xué)習(xí)與鍛煉。開展英語寫作、口語、聽力、翻譯、演講、表演等活動(dòng),充分調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)英語的積極性,形成良好的英語學(xué)習(xí)文化,為學(xué)生跨文化交際能力的提高創(chuàng)造極好的條件。
(二)跨文化交際與應(yīng)用課程體系要對(duì)大學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力培養(yǎng),必須要對(duì)其進(jìn)行跨文化交際類課程與應(yīng)用類課程的教育。教學(xué)方式有教師講授、課堂討論和學(xué)生陳述。并且開設(shè)多門選修課,跨文化交際主要以講授英美文化為主線,用英語授課,提高學(xué)生跨文化交際能力。通過培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,提高其就業(yè)競爭力。跨文化交際類課程有:英語影視欣賞、英語演講技巧、英國歷史、西方文化概覽、圣經(jīng)與希臘神話、中西文化對(duì)比、英美文學(xué)欣賞、英語國家社會(huì)與文化等。英語應(yīng)用類課程有:哲學(xué)專業(yè)英語、法律專業(yè)英語、生化專業(yè)英語、管理學(xué)專業(yè)英語、國際商業(yè)文化、跨文化商務(wù)溝通等。
五、結(jié)束語
綜上所述,跨文化交際作為一種社會(huì)必須的能力和需求,在高校英語課堂教學(xué)中,教師一定要給予高度的重視。教師要讓學(xué)生了解中外文化存在的不同點(diǎn),提高學(xué)生跨文化交際的能力,這樣才能保證不同文化之間交際的暢通。
跨文化交際論文3
摘要:日語是我國高校外語教學(xué)工作的重要組成,是外語教學(xué)的核心之一,對(duì)于日語教學(xué)工作應(yīng)給以足夠的重視。實(shí)現(xiàn)高等院校在日語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)已成為日語教學(xué)改革發(fā)展的方向。加強(qiáng)學(xué)生跨文化能力的培養(yǎng)成為當(dāng)今日語教學(xué)改革的重要研究課題之一。傳統(tǒng)的教學(xué)、培養(yǎng)模式已經(jīng)不能適應(yīng)當(dāng)今社會(huì)的發(fā)展趨勢,我國一些高校中對(duì)于日語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)水平還有待于提高。為此,本文通過對(duì)跨文化日語教學(xué)的現(xiàn)狀及存在問題進(jìn)行分析,提出了相應(yīng)的高校日語跨文化能力培養(yǎng)策略。
關(guān)鍵詞:高校日語教學(xué);跨文化交際能力;培養(yǎng)策略
引言
隨著經(jīng)濟(jì)全球化速度不斷加快,中日貿(mào)易人員的往來日益頻繁,我國對(duì)于日語人才的需求也在逐漸加大,同時(shí)對(duì)于日語人才的質(zhì)量要求也在逐年提高。實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量的日語人才的培養(yǎng),不僅要求在教學(xué)的過程中掌握本國的文化,還需要去深刻地了解日本的文化,從而更加全面掌握日語的學(xué)習(xí)與應(yīng)用。高校在日語的教學(xué)過程中,往往只停留在對(duì)日語的聽、說、讀、寫層面,卻忽略了學(xué)生的跨文化能力培養(yǎng)。以下將針對(duì)高校在日語教學(xué)過程中跨文化交際能力的培養(yǎng)策略進(jìn)行分析研究。
1跨文化交際能力與日語教學(xué)
1.1跨文化交際能力
對(duì)于跨文化交際能力主要指實(shí)現(xiàn)本民族語言與非本民族之間語言交際的能力。跨文化的差異不僅僅是語言之間的差異,也包括文化背景方面的差距?缥幕浑H能力在不同語言文化背景之間相互交流時(shí),其文化差異的表現(xiàn)得到充分的體現(xiàn)。不同語言文化的人們?cè)谌粘5慕涣鬟^程中,在具備很強(qiáng)的語言應(yīng)用能力的同時(shí)還需要掌握對(duì)方民族的行為方式、語言特色、價(jià)值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣等一些特點(diǎn),這樣才能更好地進(jìn)行交流,使得自己的話語充分被理解,保證順利的溝通與交流。
1.2日語教學(xué)中跨文化交際的主要內(nèi)容
在高校日語教學(xué)的過程中,要充分理解與把握跨文化交際能力構(gòu)成的主要內(nèi)容。其中主要可以分為如下幾個(gè)方面:在跨文化交際的過程中第一個(gè)方面要充分尊重對(duì)方,具有積極應(yīng)對(duì)的能力。這就要求我們交往的過程中,要保持平等、公平、公正,將彼此的尊重作為交流與互動(dòng)的前提。因?yàn)橹腥罩g存在地域文化的差異,所以語言也存在很大差異,在交流過程中,就需要集中注意力,深層次的了解與掌握對(duì)方的語言特點(diǎn),在彼此尊重的條件下,達(dá)到令人滿意的交際效果。在跨文化交際的過程中第二個(gè)方面就是要具有深入了解對(duì)方本質(zhì)特征的能力。古人云:“知己知彼,百戰(zhàn)不殆”,只有充分了解對(duì)方,才能使我們處于有利的地位。在跨文化交際的過程中,也是一樣的道理。這就需要對(duì)對(duì)方的民俗風(fēng)情、自然環(huán)境、語言特色等進(jìn)行全方位的了解,在交際的過程中,可以很好的融入對(duì)方的語言環(huán)境中去。要不斷地學(xué)習(xí)對(duì)方先進(jìn)的文化內(nèi)涵,充分把握交際對(duì)象的本質(zhì),在進(jìn)行友好交流的前提行下,實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力的全面提高。跨文化交際的過程中第三個(gè)方面是要具有環(huán)境的適應(yīng)能力與洞察別人的移情水平。在跨文化交際的過程中,正是因?yàn)椴煌瑖也煌貐^(qū),才會(huì)產(chǎn)生文化的本質(zhì)差異。對(duì)此,在交際的過程中,就需要具備環(huán)境的應(yīng)變能力與適應(yīng)能力。這就要求具有敏捷的思維與活躍的思想,在交際的過程中可以隨機(jī)應(yīng)變。移情水平體現(xiàn)在交際的過程中,本著實(shí)事求是的態(tài)度站在他人的立場上考慮處理問題。移情水平的高低與個(gè)人的綜合素質(zhì)有很大的關(guān)系,移情水平高的人通常更為通情達(dá)理,常常從別人的角度出發(fā)思考問題。反而,對(duì)于移情水平低的人,思維往往會(huì)受限制,不考慮他人的感受,以自我為中心,在溝通交際的過程中不會(huì)從別人的角度出發(fā)思考問題。為此,在跨文化交際的過程中,要根據(jù)別人移情水平的高低,制定出有效合理的應(yīng)對(duì)策略?缥幕浑H的過程中第四個(gè)方面是在交際的過程中盡可能多使用描述性的語言,切記盲目判斷?缥幕浑H過程本身就具有一定的困難,因此在溝通交流的過程中,遇到對(duì)方語言表達(dá)不夠完整和意思不夠明白的情況,不要盲目地做出肯定性或判斷性的回答,避免造成交流過程中誤會(huì)的產(chǎn)生,給彼此帶來不好的印象等一些負(fù)面的`影響。為此,在交流中要多使用推測、試探性的口吻,采用描述性的方式,保證對(duì)方可以充分理解自己的意思。在跨文化交際的過程中第五個(gè)方面是要做到在交際的過程中能夠輪換交際方式。在跨文化交際的過程中,溝通的各方要做到相互配合。當(dāng)一方在表達(dá)自己的看法的時(shí)候,另一方應(yīng)該保持安靜,注意傾聽,必要時(shí)可以做好記錄的工作。采用輪流交換交際方式,可以讓雙方都有機(jī)會(huì)去表達(dá)個(gè)人看法與聆聽的機(jī)會(huì),很大程度上促進(jìn)了雙方關(guān)系的穩(wěn)定發(fā)展,有利于交流的順利進(jìn)行。輪流的交換的交際方式是實(shí)現(xiàn)跨文化交際的重要因素之一。在跨文化交際的過程中第六個(gè)方面是在交際的過程中具有應(yīng)對(duì)處理突發(fā)事件的能力。在交際的過程中,由于文化、地域、民族的差異,出現(xiàn)溝通交流的意外也是在所難免的。一旦發(fā)生意外的情況,出現(xiàn)尷尬的場面,這個(gè)時(shí)刻就需要雙方采用一定的方式來緩和情緒,打破這種局面,促使交流的正常進(jìn)行。通過上述描述,可以充分看出,處理跨文化交際過程中應(yīng)急突發(fā)問題的能力,很大程度上體現(xiàn)了交際雙方的交際能力與水平。
2高校日語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)存在的問題
2.1教學(xué)理念與模式過于傳統(tǒng)
我國普遍高校的采用的都是傳統(tǒng)的教學(xué)模式,主要停留在應(yīng)試教育,過級(jí)考試等層面,缺乏必要的改革與創(chuàng)新。在當(dāng)前的日語教學(xué)過程中,忽視了語言所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵,無論是學(xué)生還是老師,都不能將日語的教與學(xué)從語法的學(xué)習(xí)中分離出來,還是依據(jù)聽、說、讀、寫的機(jī)械化的教學(xué)模式,仍然以牢記發(fā)音、語法、詞義等為中心的教學(xué)方式。在傳統(tǒng)的教學(xué)模式與理念下,高校日語的教學(xué)無論從教材的定制上、課程的設(shè)置上、教學(xué)的模式上都是以對(duì)日語的語言能力掌握為重點(diǎn),從而忽視了跨文化交際的能力培養(yǎng)。針對(duì)課堂的實(shí)際教學(xué)環(huán)節(jié),學(xué)生通常都是按照老師的要求完成日語的學(xué)習(xí)任務(wù),缺乏真正實(shí)施跨日語文化交際的基本訓(xùn)練,學(xué)生對(duì)跨文化交際意識(shí)不能引起足夠的重視,很大程度上阻礙學(xué)生跨文化交際能力的提升。
2.2師資力量不夠完善,教學(xué)實(shí)踐環(huán)節(jié)少
跨文化交際意識(shí)應(yīng)該也是一種雙向的意識(shí),教師不僅僅是語言的教師,還是文化教師。教師作為教學(xué)活動(dòng)中的重要因素,但是目前我國一些高等院校在日語專業(yè)師資隊(duì)伍建設(shè)方面仍然不足,水平普遍不高。一些高等院校雖然已經(jīng)設(shè)置了日語專業(yè)課程,由于經(jīng)費(fèi)投入不足等原因,造成方師資力量匱乏、師資隊(duì)伍建設(shè)不完善,從而影響了日常的日語教育教學(xué)活動(dòng)。與此同時(shí),教學(xué)過程是一個(gè)師生雙向交際的互動(dòng)過程,由于一部分日語教師能力的局限性,缺乏出國留學(xué)的背景,沒有真正體驗(yàn)過日本生活,對(duì)日本文化沒有進(jìn)行深入的了解,不能進(jìn)行地道的口語交流,在授課過程中并非全日語教學(xué),對(duì)學(xué)生口語表達(dá)能力要求較低,大量的理論教學(xué)替代了取代了日語教學(xué)的實(shí)踐環(huán)節(jié),涉及的跨文化交際內(nèi)容過少。這樣就造成了在日語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)過程中,教學(xué)成效不顯著、不突出的問題,從而很大程度上影響了對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)和提升。
3高校日語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)策略
針對(duì)高校日語教學(xué)過程,提高學(xué)生日語學(xué)習(xí)中跨文化交際能力的培養(yǎng),應(yīng)做好如下幾點(diǎn):
3.1要改變傳統(tǒng)的教學(xué)理念,對(duì)教學(xué)模式進(jìn)行創(chuàng)新
教師要提高自身的綜合素養(yǎng),深刻掌握日本的文化內(nèi)涵,在教學(xué)的過程中進(jìn)行文化因素的灌輸,進(jìn)而提高學(xué)生的跨文化交際能力。學(xué)校要在師資方面加大資金、人才投入力度,通過引入日語專業(yè)型、復(fù)合型人才來充實(shí)師資力量,充分提升高校對(duì)學(xué)生的日語跨文化交際能力的培養(yǎng)水平。
3.2要做好課程的改革,教材的調(diào)整
在課程的改革中緊跟時(shí)代的發(fā)展的需求,注重學(xué)生能力的培養(yǎng),提高學(xué)生的綜合實(shí)力。課程的改革應(yīng)該針對(duì)學(xué)生不同的階段采用不同層次的培養(yǎng)方式,注重培養(yǎng)學(xué)生的獨(dú)立思考、自主學(xué)習(xí)、創(chuàng)新實(shí)踐的能力,提高跨文化交際能力,促使學(xué)生全方位、多角度的思維模式形成。在日語教材的設(shè)計(jì)中,應(yīng)該將日本文化與教學(xué)內(nèi)容有機(jī)融合,通過開展相關(guān)的日語文化交流活動(dòng),進(jìn)而達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力。
3.3加強(qiáng)與現(xiàn)實(shí)生活相結(jié)合
在我國日語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)過程中,不僅要使學(xué)生掌握必要的理論知識(shí),更重要的是要加強(qiáng)學(xué)生對(duì)跨文化交際能力的實(shí)踐性教育。采用強(qiáng)化實(shí)踐化教育的培養(yǎng)模式,提高教學(xué)實(shí)踐環(huán)節(jié),從而達(dá)到日語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的要求。在學(xué)習(xí)日語語言文化的過程中,要盡可能的為學(xué)生創(chuàng)造學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),鼓勵(lì)他們?nèi)⒓涌缥幕浑H活動(dòng),從而提高學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。學(xué)校還要鼓勵(lì)學(xué)生積極參加一些日語培訓(xùn)項(xiàng)目,如日語演講比賽、日語作文比賽、日本國情知識(shí)競賽、日語語音模仿比賽、日語書法比賽、日語翻譯競賽等。有意識(shí)地參加日語交際活動(dòng),加強(qiáng)日語的訓(xùn)練。學(xué)校還可以借助第二課堂活動(dòng),來不斷拓寬學(xué)生的視野,從而達(dá)到提高學(xué)生自主學(xué)習(xí)的能力的目的。
3.4重視師資培訓(xùn),組建較強(qiáng)的跨文化教學(xué)團(tuán)隊(duì)
學(xué)校還要重視對(duì)師資團(tuán)隊(duì)的培訓(xùn)與教育,而培養(yǎng)較強(qiáng)的跨文化教學(xué)團(tuán)隊(duì)是一項(xiàng)系統(tǒng)性、復(fù)雜性的工程,具有較強(qiáng)的實(shí)踐性。通過對(duì)師資隊(duì)伍的培訓(xùn)不僅能夠提高教師的跨文化交際能力和跨文化交際教學(xué),而且還能提高日語課堂教學(xué)的效率。培養(yǎng)教師的跨文化交際能力需要從教師自身出發(fā)來不斷提高他們的跨文化素養(yǎng),以便日后能夠根據(jù)教學(xué)大綱來進(jìn)行教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法的設(shè)計(jì)。學(xué)?梢远ㄆ谘(qǐng)專家以說教式的方法或者實(shí)例體驗(yàn)的方式進(jìn)行講座和培訓(xùn),使教師了解和掌握跨文化外語教學(xué)的基本方法,從而組建一個(gè)較強(qiáng)的跨文化教學(xué)團(tuán)隊(duì)。
4結(jié)語
我國的日語教育政策應(yīng)該對(duì)高校日語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)引起足夠的重視。高校日語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)是由多方面的因素決定的,本文重點(diǎn)分析了跨文化交際能力所涉及的主要內(nèi)容,針對(duì)高校日語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)存在的問題,提出了高校日語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)策略,從而為我國高校日語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)提供一定的參考。
參考文獻(xiàn):
。1]張婷.大學(xué)日語教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].中國冶金教育,20xx,3(2):79-81.
。2]黃濤.探究高校日語教學(xué)改革與跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].教育科學(xué)論壇,20xx,3(42):25-27.
跨文化交際論文4
摘要:語言屬于文化,同時(shí)也是文化中重要的一部分,外語教學(xué)的目標(biāo)即是培養(yǎng)合格的跨文化交際人才?缥幕芰Φ呐囵B(yǎng)可以通過豐富多彩的跨文化訓(xùn)練得以實(shí)現(xiàn),促進(jìn)跨文化意識(shí)的形成,培養(yǎng)地道的外語人才。
關(guān)鍵詞:跨文化能力;跨文化能力訓(xùn)練;培養(yǎng)方法
一、跨文化交際訓(xùn)練的背景與目的
從跨文化交際訓(xùn)練的歷史背景說起,跨文化交際訓(xùn)練發(fā)展契機(jī)在20世紀(jì)60年代的美國,作為派遣海外出國的外交官,商業(yè)人士等人的預(yù)備課程。當(dāng)時(shí)作為訓(xùn)練,以授課的形式像派遣者講授目的國的地理、法律、教育制度、天氣情況乃至風(fēng)土人情。20世紀(jì)70年代,如何促進(jìn)異文化間的交流:
(一)過渡到目標(biāo)文化的先行研究;
(二)實(shí)地研究;
(三)將回到本國后再次適應(yīng)環(huán)境而進(jìn)行的幫助納入考慮范圍的跨文化交際訓(xùn)練等問題引起學(xué)者們的思考和研究。所謂跨文化交際,就是在不同語言和文化背景下的人們之間的交際。其間,語言固然是重要的工具,但文化因素在影響著交際的全過程?缥幕浑H訓(xùn)練應(yīng)不僅僅只是局限于認(rèn)知層面的訓(xùn)練,更要能夠在感性層面擁有文化共鳴感,認(rèn)知層面和情感層面的學(xué)習(xí)之后付諸于實(shí)踐才是跨文化交際所追求的目標(biāo)。當(dāng)然,學(xué)習(xí)異國文化還要與自己的本國文化相結(jié)合,只有深刻理解了本國文化的基礎(chǔ)上,才能更好的理解異國文化,理解了普遍性方能理解特殊性。跨文化交際能力,跨文化交際能力培養(yǎng)和訓(xùn)練的過程,實(shí)際上也是跨文化意識(shí)形成的過程。就目前以漢語為母語現(xiàn)學(xué)習(xí)外語的同學(xué)來說,從出生時(shí)起就受到漢文化與漢語的熏陶,而在學(xué)習(xí)外語時(shí)需要我們有意識(shí)地習(xí)得異國文化,通過切身深刻體驗(yàn),促進(jìn)文化底蘊(yùn)的形成,從而在跨文化交際中,自然流露,不是漢語式的外語,如此,就是形成了跨文化意識(shí),就是掌握了跨文化交際能力。
二、跨文化交際訓(xùn)練的方法
跨文化交際訓(xùn)練的方法有很多種,每一種訓(xùn)練方法都可以單獨(dú)實(shí)行,但就目前的課堂模式而言,仍需結(jié)合多種因素加以考慮,如學(xué)生的`上課時(shí)間、授課目標(biāo)、教材等。首先要了解跨文化交際訓(xùn)練中基礎(chǔ)訓(xùn)練的目的、內(nèi)容、方法,從宏觀上認(rèn)識(shí)跨文化交際訓(xùn)練的特征。最早普遍實(shí)行的是以信息,知識(shí)學(xué)習(xí)為中心,同時(shí)兼顧目標(biāo)文化的意識(shí)水平與無意識(shí)水平的授課方式。自主學(xué)習(xí)形式也是有效進(jìn)行跨文化交際訓(xùn)練的另一措施。學(xué)生自主使用目標(biāo)文化的思維方式及價(jià)值觀,從而能夠說明某一行為模式的特點(diǎn)而進(jìn)行的訓(xùn)練。通過異國文化的原因歸屬法,即“同型歸因”的方法進(jìn)行訓(xùn)練。具體的方法為:歸屬訓(xùn)練,訓(xùn)練理解并說明目標(biāo)文化的行為模式的原因、特點(diǎn)。其次,站在目標(biāo)文化的思維方式中解讀因異文化間的交流接觸而產(chǎn)生的誤解、摩擦的案例,并從選項(xiàng)中選擇產(chǎn)生此現(xiàn)象的原因。體驗(yàn)學(xué)習(xí)形式因其有各種形態(tài)的存在,因而也被廣泛使用。體驗(yàn)學(xué)習(xí)法可以以小組討論的方式開展,閱讀異文化交流間引起的問題,小組間相互分析,交流討論,針對(duì)事件的具體問題,可進(jìn)行角色扮演來找出摩擦的原因,又叫做文化認(rèn)知訓(xùn)練。從小組為單位的訓(xùn)練延伸出DIE訓(xùn)練方法,對(duì)于搜集到的異文化間交流引起的問題進(jìn)行客觀地?cái)⑹雠c描寫(Description),針對(duì)現(xiàn)實(shí)存在的問題在本國文化與目標(biāo)文化間的不同意義進(jìn)行對(duì)照并解釋(Interpretation),進(jìn)而進(jìn)行評(píng)價(jià)(Evaluation)的訓(xùn)練方法。同時(shí)站在目標(biāo)文化與本國文化的立場上思考問題,更容易捕捉到文化的相對(duì)性。以下具有代表性的幾個(gè)模擬實(shí)驗(yàn)在進(jìn)行跨文化交際訓(xùn)練時(shí)也起到了積極地促進(jìn)作用。
(一)Barnga:通過使用撲克牌進(jìn)行跨文化交際訓(xùn)練。參加者通過再現(xiàn)情景的方式表述異文化交流間遇到的狀況,而后,主持者一邊回顧發(fā)生的情景,一邊分析所能體會(huì)到的價(jià)值觀,情感層面,行為方式等方面的文化差異,并思考本國文化在此情景中的影響。
(二)Bafa-Bafa:參與者分別劃分進(jìn)兩間教室,分別教授他們不同的價(jià)值觀與風(fēng)俗習(xí)慣,一段時(shí)間后,讓他們相互交流,體驗(yàn)異國文化。比如,交給一組寒暄時(shí)身體不要接觸到對(duì)方,而另一組則被告知寒暄時(shí)應(yīng)互相擁抱,以示親密友好。然后,要求與另外一組相互寒暄。
(三)Ecotonos:是第二種方法的升級(jí)版,將參與人員分成3組進(jìn)行跨文化交際訓(xùn)練。跨文化交際訓(xùn)練之后,以主持者為中心,進(jìn)行動(dòng)作的重復(fù),這時(shí),參與者也跟隨再一次回顧自己所想,所學(xué)的內(nèi)容以使其意識(shí)化。培養(yǎng)學(xué)生的跨文化實(shí)踐能力對(duì)外語教師就如實(shí)驗(yàn)中主持人的角色。除了在課堂上多利用多媒體課件及網(wǎng)絡(luò)教材之余,還應(yīng)注意引導(dǎo)學(xué)生利用課外之余多接觸外國最新流行事物:如電視劇,電子書等。還可以多與外國朋友進(jìn)行互動(dòng),互發(fā)郵件,這些交際有時(shí)則對(duì)外語書寫的能力要求較高,學(xué)生還要在腦海中將中文轉(zhuǎn)譯成外語,無形中鍛煉了學(xué)生的跨文化的思維能力。
三、跨文化交際訓(xùn)練對(duì)當(dāng)前外語教學(xué)的啟示
目前,異文化訓(xùn)練是以體驗(yàn)式學(xué)習(xí)方式為中心,知識(shí)學(xué)習(xí)兼而有之的一種訓(xùn)練形式。與個(gè)人的成長、異文化間的練習(xí)體驗(yàn)、學(xué)習(xí)是有劃分出具體區(qū)別的。要求學(xué)生在端正態(tài)度的前提下自己體會(huì)跨文化間的差異,冷靜思考、思路清晰、情感細(xì)膩。當(dāng)然,教師在訓(xùn)練時(shí)要以學(xué)生為中心,站在學(xué)生目前所處的知識(shí)階段,設(shè)置學(xué)生不曾接觸的場景,喚起學(xué)生的自主學(xué)習(xí)性,再融入了語言環(huán)境的氛圍中學(xué)習(xí)語言。通過這些方法,學(xué)生不但理解了語言,同時(shí)熟悉了語言所處的環(huán)境,進(jìn)而也提高了學(xué)生對(duì)于人際關(guān)系領(lǐng)悟的層面,使用地道語言且得心應(yīng)手。
作者:張金秋 單位:渤海大學(xué)外國語學(xué)院
參考文獻(xiàn):
[1]劉興宇.跨文化訓(xùn)練與跨文化適應(yīng)[J].文化與傳播,20xx(7).
跨文化交際論文5
1強(qiáng)調(diào)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的提升
1)推動(dòng)文化教學(xué)與英語教育的整合
語言是文化的重要載體,隨著當(dāng)前跨地區(qū)、跨國以及跨民族交流的日益頻繁,英語作為通用語言成為了國際交流中重要的工具之一。學(xué)生跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)不僅涉及到英語語言本身的知識(shí)與理論,同時(shí)也涉及到了英語文化,因此,重視推動(dòng)文化教學(xué)與英語教育的整合,是提高學(xué)生跨文化交際意識(shí)的有效途徑。教師在英語教育中來合理的選取英語文化內(nèi)容并融入教學(xué)活動(dòng)中,不僅可以讓英語教學(xué)本身具有更加豐富的素材,同時(shí)能夠在促進(jìn)學(xué)生英語素養(yǎng)提高的基礎(chǔ)上為英語教育創(chuàng)設(shè)良好的分為。在此方面,教師應(yīng)當(dāng)注意,英語文化教學(xué)內(nèi)容的選取應(yīng)當(dāng)以學(xué)生的學(xué)習(xí)需求以及認(rèn)知水平為出發(fā)點(diǎn),并根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)需求以及認(rèn)知水平來在不同的階段開展具有不同側(cè)重的教育教學(xué)活動(dòng)。如在高校大一階段,教師應(yīng)當(dāng)側(cè)重于語言教學(xué),從而確保學(xué)生具有良好的英語語言基礎(chǔ),而在大二以及之后的階段,教師則應(yīng)當(dāng)有意識(shí)的融入英語文化教學(xué)內(nèi)容,從而較好的實(shí)現(xiàn)文化教學(xué)與英語教育的整合。
2)在重視學(xué)生主體地位的基礎(chǔ)上引導(dǎo)學(xué)生開展自主學(xué)習(xí)
在高校英語教育過程中,學(xué)生是教學(xué)活動(dòng)開展的重要參與主體,無論是教學(xué)內(nèi)容的選擇還是教學(xué)方法和教學(xué)模式的設(shè)計(jì),都應(yīng)當(dāng)以學(xué)生的英語基礎(chǔ)和知識(shí)接收能力為出發(fā)點(diǎn)。在以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)為重要教學(xué)任務(wù)的英語教育中,雖然教學(xué)的內(nèi)容得到了擴(kuò)展,但是高校英語的教學(xué)課時(shí)卻沒有響應(yīng)的增加,在此背景下,教師只能夠在傳授給學(xué)生合理科學(xué)的學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)技巧的基礎(chǔ)上來讓學(xué)生自主的完成教學(xué)任務(wù)與教學(xué)目標(biāo),因此,為了實(shí)現(xiàn)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的有效提高,教師有必要在教學(xué)過程中承認(rèn)并尊重學(xué)生的主體地位,并在此基礎(chǔ)上引導(dǎo)學(xué)生開展自主學(xué)習(xí),在此過程中,教師有必要通過了解學(xué)生的學(xué)習(xí)策略、學(xué)習(xí)風(fēng)格等來對(duì)學(xué)生進(jìn)行有針對(duì)性的指導(dǎo),從而促使學(xué)生在自主學(xué)習(xí)中對(duì)英語文化作出體驗(yàn)、對(duì)提高跨文化交際意識(shí)的重要性做出認(rèn)識(shí),同時(shí)推動(dòng)學(xué)生英語知識(shí)的自主構(gòu)建并使學(xué)生樹立終身學(xué)習(xí)的英語學(xué)習(xí)觀念。
3)使用多元化的教學(xué)渠道來挖掘?qū)W生潛能
隨著信息技術(shù)的發(fā)展以及在社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域中的廣泛應(yīng)用,信息技術(shù)的價(jià)值以及優(yōu)勢已經(jīng)得到了社會(huì)各界的廣泛肯定,而在高校英語教育中,通過實(shí)現(xiàn)英語教學(xué)和信息技術(shù)的整合,不僅能夠讓英語教學(xué)具有更加豐富的教學(xué)素材和更加直觀、生動(dòng)的教學(xué)內(nèi)容呈現(xiàn)形式,同時(shí)能夠?yàn)閷W(xué)生學(xué)習(xí)英語文化創(chuàng)造良好的條件。如通過在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的過程中運(yùn)用信息技術(shù)來輔助教學(xué)活動(dòng),教師可以利用網(wǎng)絡(luò)搜索一些英語電影和英語歌曲對(duì)英語文化進(jìn)行展現(xiàn),這些內(nèi)容可以讓學(xué)生對(duì)英語文化進(jìn)行親身體驗(yàn),并提升學(xué)生開展跨文化交際能力的興趣,從而對(duì)學(xué)生的跨文化交際潛能進(jìn)行有效的挖掘。
4)體驗(yàn)式教學(xué)與說教式教學(xué)并重
在英語教育過程中,相對(duì)于學(xué)生而言,教師在英語專業(yè)知識(shí)以及英語文化知識(shí)方面的素養(yǎng)優(yōu)勢更加明顯,所以教師可以通過說教式的教學(xué)方式將自身對(duì)跨文化交際的體會(huì)講授給學(xué)生,雖然在這種教學(xué)方式中,學(xué)生出于被動(dòng)接受的地位,但是這種教學(xué)方式在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)方面所產(chǎn)生的成效是不容忽視的。另外,體驗(yàn)式教學(xué)也是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的有效路徑,在此過程中,教師可以通過組織各類參觀活動(dòng)或者在課堂中進(jìn)行角色扮演來促使學(xué)生對(duì)英語文化進(jìn)行體驗(yàn),使學(xué)生在實(shí)踐中不斷積累知識(shí)與經(jīng)驗(yàn),從而讓學(xué)生對(duì)英語知識(shí)以及英語文化作出更加深刻的認(rèn)知。
5)引導(dǎo)教師對(duì)母語文化和英語文化進(jìn)行對(duì)比
在漢語環(huán)境中,學(xué)生本身無論是在語言知識(shí)方面還是文化認(rèn)知方面都具有著一定的思維定式,并且學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的過程中也很少對(duì)這種思維定式做出反思,并且也經(jīng)常出現(xiàn)將漢語語言知識(shí)和漢語文化套用到對(duì)英語語言知識(shí)和英語文化的理解中。因此,教師有必要引導(dǎo)學(xué)生對(duì)母語文化和英語文化作出比對(duì),并使學(xué)生在了解文化差異的基礎(chǔ)上深化對(duì)英語文化的認(rèn)知并提升學(xué)生的跨文化交際意識(shí)與跨文化交際能力。通過引導(dǎo)學(xué)生對(duì)母語文化與英語文化進(jìn)行比較,可以在教學(xué)過程中構(gòu)建一種跨文化交際的氛圍,并在提高學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的基礎(chǔ)上使學(xué)生對(duì)英語語言知識(shí)以及文化知識(shí)作出更加牢固的記憶。同時(shí)通過這種比較,可以讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到文化是多元化的,并且文化之間并沒有優(yōu)劣之分,只有在承認(rèn)每一種文化的合理性基礎(chǔ)上,才能夠與更好的開展跨文化交際,這不僅有利于學(xué)生跨文化交際意識(shí)以及跨文化交際能力的提升,同時(shí)能夠培養(yǎng)學(xué)生開放且包容的文化觀。
6)在認(rèn)識(shí)學(xué)生差異的基礎(chǔ)上因材施教
在高校英語教學(xué)中,包括培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)在內(nèi)的所有教學(xué)活動(dòng)都應(yīng)當(dāng)承認(rèn)并尊重學(xué)生的個(gè)體差異性,并對(duì)學(xué)生差異性做出了解的基礎(chǔ)上進(jìn)行人才視角。由于學(xué)生生活背景、學(xué)習(xí)歷程的不同,所以無論是在文化體驗(yàn)、思維方式還是價(jià)值觀方面,每個(gè)學(xué)生都會(huì)存在差異,而這些內(nèi)容恰恰又是文化教學(xué)的基礎(chǔ),所以在培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)過程中,教師有必要從學(xué)生的文化體驗(yàn)、思維方式以及價(jià)值觀出發(fā)來對(duì)母語與英語文化作出比較,從而促進(jìn)學(xué)生跨文化意識(shí)的強(qiáng)化。
2重視提高教師的跨文化素養(yǎng)
在高校英語教學(xué)過程中,高校英語教師是學(xué)生跨文化交際能力提高過程中的主要引導(dǎo)者,同時(shí)是連接學(xué)生與英語文化之間的橋梁,教師本身所具有的跨文化綜合素質(zhì)對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)產(chǎn)生著決定性的作用,因此,作為高校英語教師,要具備強(qiáng)烈的跨文化意識(shí),并重視對(duì)自身的英語文化知識(shí)結(jié)構(gòu)進(jìn)行完善,在充分了解母語文化與英語文化差異的基礎(chǔ)上推動(dòng)自身跨文化修養(yǎng)的提高。語言是文化的重要載體,如果教師與學(xué)生不能充分了解英語文化準(zhǔn)則與英語文化模式,則將難以對(duì)英語語言專業(yè)知識(shí)作出真正的'掌握。雖然當(dāng)前大部分教師都對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)給予了高度重視,但是由于自身欠缺跨文化素養(yǎng)或者欠缺跨文化教育經(jīng)驗(yàn),針對(duì)學(xué)生開展的跨文化交際能力培養(yǎng)也往往難以取得良好的教學(xué)成效。
所以,在高校英語開展跨文化教育的過程中,教師需要做到以下兩點(diǎn)內(nèi)容:一是教師有必要對(duì)自身的文化修養(yǎng)進(jìn)行提高。作為高校英語教師,在不斷豐富自身英語專業(yè)知識(shí)的基礎(chǔ)上,有必要通過閱讀英語文學(xué)作品、鑒賞優(yōu)秀的英語原聲電影、欣賞高雅的英語歌曲以及結(jié)交外國朋友來對(duì)英語文化作出全面深刻的了解。另外,教師要在掌握英語文化知識(shí)和文化特點(diǎn)的基礎(chǔ)上具備較好的漢語文化認(rèn)知與教學(xué)能力,通過在課堂教學(xué)中向?qū)W生展示漢語言文化與英語文化的差異來加深學(xué)生對(duì)英語文化的理解與認(rèn)知,從而促使學(xué)生的文化洞察力以及文化敏感性得到提高,并在此基礎(chǔ)上提高學(xué)生的跨文化交際能力;其次,在高校英語教師的跨文化素質(zhì)提升過程中,高校有必要對(duì)教師的繼續(xù)教育內(nèi)容作出改革,從而讓教師提高自身跨文化能力的提高得到進(jìn)一步的拓展。在教師培訓(xùn)以及繼續(xù)教學(xué)方面,培訓(xùn)內(nèi)容以及繼續(xù)教育內(nèi)容有必要涉及到民俗學(xué)、歷史、文學(xué)以及地理等多種知識(shí),從而讓教師深刻的理解英語文化產(chǎn)生的根源,并在此基礎(chǔ)上對(duì)英語文化作出理解與認(rèn)知。另外,在教師的培訓(xùn)以及繼續(xù)教學(xué)方面,有必要增加多遠(yuǎn)文化教育以及跨文化教育內(nèi)容。從而在使教師樹立開放且包容的文化館基礎(chǔ)上,對(duì)英語文化進(jìn)行接納與吸收。
3解決跨文化交際能力培養(yǎng)過程中的阻礙
在高校英語教育中,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要性已經(jīng)得到了大部分教師的認(rèn)可與支持,并且教師也愿意嘗試使用多元化的教學(xué)方法來開展文化教學(xué),從而推動(dòng)學(xué)生跨文化交際能力的提高。然而當(dāng)前高校英語教育中的跨文化交際能力培養(yǎng)在傳統(tǒng)教育理念的影響下仍舊面臨著眾多阻礙,這些阻礙主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:一是當(dāng)前的高校英語教材中缺乏跨文化教學(xué)內(nèi)容。雖然我國當(dāng)前的高校英語教材已經(jīng)在以語言知識(shí)和語言技能為核心的教材基礎(chǔ)上做出了一些改革,但是其中所具有的跨文化教學(xué)內(nèi)容依舊缺乏,這種問題主要體現(xiàn)在,教材內(nèi)容所設(shè)計(jì)的文化內(nèi)容層面較窄,并且文化信息也欠缺系統(tǒng)性,雖然這些內(nèi)容中涉及到了較多的英美文化,但是卻沒有突出其他英語國家的文化,另外,語言教學(xué)內(nèi)容和文化文化教學(xué)內(nèi)容難以實(shí)現(xiàn)緊密結(jié)合也是主要的表現(xiàn)之一;二是高校英語教學(xué)時(shí)間限制跨文化交際能力的培養(yǎng)。在有限的高校英語課時(shí)中,教師不僅要完成教學(xué)任務(wù),同時(shí)要確保學(xué)生掌握較高的英語理論知識(shí)素養(yǎng)和英語應(yīng)用素養(yǎng),所以在教學(xué)過程中,對(duì)學(xué)生理論知識(shí)以及應(yīng)用技能的鞏固成為了主要的教學(xué)內(nèi)容,而用剩下的時(shí)間來對(duì)學(xué)生的跨文化交際能力進(jìn)行培養(yǎng)顯然是十分緊張的;三是學(xué)生的跨文化交際能力評(píng)價(jià)體系有待完善。雖然高校英語教育已經(jīng)將培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力當(dāng)做了重要的教學(xué)目標(biāo),但是由于當(dāng)前高校英語教學(xué)考核評(píng)價(jià)中依然圍繞考試的方法來開展,所以學(xué)生的跨文化交際能力評(píng)價(jià)體系并不完善。因此,即便是教師在培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力方面投入了較大的精力,但是卻無法了解學(xué)生的跨文化交際能力提升到了何種層次,這讓教師在下一階段的跨文化交際能力教學(xué)中出現(xiàn)了依據(jù)確實(shí)的情況,從而導(dǎo)致教師無法有針對(duì)性的開展跨文化交際能力教學(xué)活動(dòng)。針對(duì)高校英語教育跨文化交際能力培養(yǎng)中存在的阻礙,高校英語教師可以通過以下策略進(jìn)行解決:針對(duì)高校英語教材中缺乏跨文化教學(xué)內(nèi)容問題,高校可以根據(jù)自身的師資力量來進(jìn)行高校英語教材的編撰,在此過程中,高校有必要組織具有較高英語專業(yè)水平和跨文化素養(yǎng)的教師來開展這一工作。
這樣做的優(yōu)勢在于不僅可以在高校英語教學(xué)中具備更多的跨文化教育資源,并且可以提高英語教育對(duì)學(xué)生特點(diǎn)以及教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)任務(wù)的適應(yīng)性。當(dāng)然,這種做法也對(duì)高校英語教師隊(duì)伍素養(yǎng)提出了較高的要求;針對(duì)高校英語教學(xué)時(shí)間限制問題,高校教師要重視培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,通過促使學(xué)生對(duì)課余時(shí)間進(jìn)行利用來提高學(xué)生的跨文化交際意識(shí)與跨文化交際能力。另外,教師要重視能夠調(diào)動(dòng)學(xué)生參與積極性并可以發(fā)揮出跨文化交際能力教育作用的課外活動(dòng),從而讓學(xué)生在實(shí)踐中體驗(yàn)英語文化并提升自身的跨文化交際能力;針對(duì)高校英語教育中跨文化交際評(píng)價(jià)體系的完善問題。高校英語教師要重視實(shí)現(xiàn)評(píng)價(jià)主體的多元化,構(gòu)建教師、學(xué)生共同參與的評(píng)價(jià)主體體系,同時(shí)在評(píng)價(jià)過程中,教師要重視關(guān)注教學(xué)過程和學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度,避免僅僅關(guān)注學(xué)生的學(xué)習(xí)成績。另外,在評(píng)價(jià)形式方面,除了對(duì)學(xué)生進(jìn)行觀察和關(guān)注外,教師也可以通過組織學(xué)生開展寫作、開展模擬游戲或者角色扮演等表演的形式來對(duì)學(xué)生的跨文化交際能力做出考察。
跨文化交際論文6
【摘要】不同文化背景下的人們之間的交際即為跨文化交際。在跨文化交際中,語用失誤現(xiàn)象時(shí)有發(fā)生。本文闡述了跨文化交際中語用失誤的類型和原因,并且為新世紀(jì)外語教學(xué)中如何提高學(xué)生的語用能力、避免語用失誤提出相應(yīng)的對(duì)策。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際;語言語用失誤;社交語用失誤;外語教學(xué)
在跨文化交際中,語用失誤是一種很常見的現(xiàn)象。關(guān)于語用失誤的研究因此具有非常重大的意義。通過研究語用失誤,擁有不同文化背景的人可以更好地了解對(duì)方,意識(shí)到不同文化背景下交際話語的合適度會(huì)有差異,這可以使他們發(fā)現(xiàn)各自的問題并采取措施進(jìn)行不就,從而找到規(guī)范的跨文化交際語言,避免交際沖突。
一、跨文化交際中語用失誤的定義
英國語言學(xué)家詹妮托馬斯在1983年發(fā)表的《跨文化語用失誤》一文中首次提出PragmaticFailure(語用失誤)這一概念。托馬斯曾將語用失誤定義為:“不能理解話語的含義”(theinabilitytounderstandwhatismeantbywhatissaid)。在中國,何自然等人從1984年就開始用托瑪斯的觀點(diǎn)研究英漢語用差異對(duì)語用失誤進(jìn)行調(diào)查。他們認(rèn)為在跨文化交際中,交流的兩個(gè)人因?yàn)橛兄煌奈幕尘,他們的文化心理和交往?guī)約會(huì)發(fā)生碰撞,從而產(chǎn)生文化沖突和交際障礙,而這些最終會(huì)導(dǎo)致跨文化交際的失敗,這些交際障礙即為語用失誤。
二、跨文化交際中語用失誤的類型
托馬斯將語用失誤分為語言語用失誤與社交語用失誤兩類。語言語用失誤,是指交際的一方由于使用了歧義詞語或措辭不當(dāng),無法讓對(duì)方理解其語意而造成了誤解。這主要是因?yàn)檎Z言學(xué)習(xí)者的母語言語行為策略或母語中的對(duì)應(yīng)詞被遷移到了目的語,然而又因其語用意義不同于目的語而造成了語用失誤。社交語用失誤是指由于不了解或忽視了不同文化間的差異,用不同的社交準(zhǔn)則去理解交際情景和交際雙方之間的關(guān)系從而導(dǎo)致判斷失誤和交際失敗。
三、跨文化交際中語用失誤的原因
跨文化交際中的語用失誤的`原因包括:直接套用母語、混淆不同語言中相同表達(dá)的語用意義、不能理解言外之意、不恰當(dāng)?shù)膯柡蚣案鎰e方式、不能恰當(dāng)應(yīng)答恭維語、學(xué)習(xí)者價(jià)值觀的差異。
1、直接套用母語。例如,當(dāng)聽到英語母語者說:“Mymomisill、”正確的應(yīng)答應(yīng)該是:“Iamverysorrytohearthat、”而不是直接套用漢語的“別擔(dān)心”去說“Don’tworry、”。
2、混用在不同語言中的相同的表達(dá)的語用意義。比如在漢語中如果說一個(gè)人體態(tài)比較豐滿,說她比較富態(tài),不會(huì)被認(rèn)為是貶義詞。但是如果在使用英語是去說一個(gè)人“fat”,就會(huì)讓人覺得你是在嘲笑他體態(tài)臃腫,會(huì)讓人誤會(huì)是個(gè)貶義詞。
3、不能正確理解不同語境中的言外之意。例如,當(dāng)聽到“It’sreallycoldoutside、”時(shí),說話人通常并不是真正在評(píng)價(jià)天氣,他實(shí)際上是在提出一些要求“couldyoupleaseclosethewindow?”
4、不恰當(dāng)?shù)膯柡蚝透鎰e方式!澳愠粤藛?”、“你到去哪兒?”是中國人在見面時(shí)的常用問候語,然而如果我們?cè)诟鈬私徽剷r(shí)說“Haveyouhadyourdinner?”或者“Whereareyougoing?”就會(huì)讓他們很困惑。
5、不能恰當(dāng)應(yīng)答恭維語。在聽到贊美之詞時(shí),中國人通常會(huì)表現(xiàn)的比較謙虛,他們會(huì)說“哪里,哪里,您過獎(jiǎng)了”。然而西方人就會(huì)愉快地接受這些贊美,并感謝對(duì)方。他們通常會(huì)說“Thankyou、”
6、交際者的價(jià)值觀差異。在跨文化交際中,不同文化背景下的交際者會(huì)對(duì)同意話題有著不同的解讀,這主要是由于他們價(jià)值觀存在差異。比如,西方人很注重個(gè)人隱私,在交談中一般不會(huì)涉及年齡、體重、宗教或收入等話題。因此,如果貿(mào)然詢問對(duì)方“Howoldareyou?”就會(huì)被視為是不禮貌的表現(xiàn)。
四、語用失誤研究對(duì)外語教學(xué)的啟示
1、重視教師的主導(dǎo)作用。在外語教學(xué)中,教師的主導(dǎo)作用始終不容忽視。由于語言能力、語用能力、交際能力和文化能力是相輔相成的關(guān)系。想要教師能夠在課堂上進(jìn)行有效的跨文化交際教學(xué),他們自身就必須具備較強(qiáng)的對(duì)文化差異的敏感性和跨文化交際的能力。在英語教學(xué)的過程中,教師既要弘揚(yáng)中華民族文化,同時(shí)也要學(xué)習(xí)和尊重外國文化,在課堂教學(xué)過程中注意培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)。因此,在外語教學(xué)中,一定要重視培養(yǎng)和提高外語教師跨文化交際能力的水平。
2、提高學(xué)生的文化輸入量。在教學(xué)中,可以通過鼓勵(lì)學(xué)生閱讀原版英文書、雜志或小說去意識(shí)到文化差異,從而提高他們交際中的文化敏感性;同時(shí),還可以開展豐富多彩的第二課堂活動(dòng),如邀請(qǐng)外教介紹英美國家的概況、文化及習(xí)俗來提高學(xué)生辨別文化習(xí)俗異同的能力,減少他們?cè)诮浑H中的語用失誤。教師要努力在實(shí)際的文化背景中組織學(xué)生學(xué)習(xí)語言,使學(xué)生從感性上了解和學(xué)習(xí)與目的語文化有關(guān)的語言或非語言交際手段、交際規(guī)則和交際模式,以彌補(bǔ)學(xué)生參與實(shí)踐學(xué)習(xí)英語機(jī)會(huì)不多的不足。
五、結(jié)語
語用失誤是跨文化交際中的常見現(xiàn)象,因此新世紀(jì)的大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)當(dāng)以培養(yǎng)學(xué)生語用能力、避免語用失誤為目標(biāo)。教師應(yīng)充分發(fā)揮自身的主導(dǎo)作用,在努力提高自身語用知識(shí)的同時(shí),利用一切資源去讓學(xué)生意識(shí)到跨文化交際中的文化差異,提高學(xué)生的語用能力,從而有效地避免學(xué)生的語言語用失誤和社交語用失誤。
參考文獻(xiàn):
[1]戈玲玲、教學(xué)語用學(xué)[M]、湖南:國防科技大學(xué)出版社,20xx
作者:余寧寧 單位:延邊大學(xué)外國語學(xué)院
跨文化交際論文7
【摘要】在外語教學(xué)理論的探討中,跨文化交際能力愈來愈受到關(guān)注。諸多專家和學(xué)者都從不同角度探討了跨文化交際教學(xué)方面的研究。本文通過介紹跨文化交際能力構(gòu)成理論,探討將該理論與跨文化交際教學(xué)相結(jié)合的實(shí)用價(jià)值,引導(dǎo)學(xué)生在跨文化交際的過程中采用不同的策略,以提高其跨文化交際實(shí)踐的能力。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際;能力;構(gòu)成;教學(xué)
Spitzberg認(rèn)為跨文化交際能力由知識(shí)、動(dòng)機(jī)、技巧三個(gè)因素構(gòu)成,三者相互影響、相互依存?缥幕浑H能力需要足夠的跨文化知識(shí)、積極的動(dòng)機(jī)和有效的交際技巧,三個(gè)因素應(yīng)同時(shí)具備,任何一個(gè)因素都不能單獨(dú)構(gòu)成跨文化交際能力。
一、知識(shí)
知識(shí)指交際者應(yīng)該了解目的文化中交際對(duì)象、語境以及人們對(duì)得體行為的要求等信息。這些知識(shí)是交際者正確解讀交際對(duì)象傳達(dá)的言語和非言語信息的基礎(chǔ),同時(shí)也是交際者選擇得體交際行為的依據(jù)。缺乏跨文化交際知識(shí),交際者便會(huì)無法確定自己的交際行為在目的文化的某一語境中是否得體、有效。
跨文化知識(shí)包括廣義文化知識(shí)(涉及各國文化的知識(shí))和狹義文化知識(shí)(涉及某一特定文化的知識(shí))。廣義文化知識(shí)從宏觀上解釋跨文化交際現(xiàn)象,對(duì)交際者的跨文化交際行為做一般性的指導(dǎo)。例如:了解各國文化中存在不同的文化模式和交往規(guī)則可以幫助交際者意識(shí)到文化差異的重要性,提高對(duì)跨文化現(xiàn)象的敏感度。了解文化對(duì)人際交往模式的影響可以幫助交際者理解跨文化交際語境中交際對(duì)象的行為取向。跨文化交際能力還需要掌握某一特定文化的知識(shí)和常識(shí),如:該文化不同于其他文化的特點(diǎn),以及其主流文化模式和優(yōu)勢等。特定的跨文化交際目標(biāo)要求交際者掌握特定語境的知識(shí),如:進(jìn)行跨文化商務(wù)溝通要求交際者掌握目的文化中有關(guān)商務(wù)活動(dòng)的常識(shí),出國留學(xué)要掌握與學(xué)習(xí)和生活有關(guān)的文化常識(shí)等。
二、動(dòng)機(jī)
動(dòng)機(jī)指交際者在預(yù)期和進(jìn)行跨文化交際活動(dòng)時(shí)的情感聯(lián)想。與知識(shí)一樣,不同的情感因素影響跨文化交際的效果。人類的情感包括感覺和意圖。感覺指人們?cè)谂c來自不同文化背景的人交際時(shí)體驗(yàn)到的情感狀態(tài)。盡管人們總是混淆情感和思想,但是情感并不是思想,而是人們對(duì)思想和經(jīng)驗(yàn)的情感和心理反映。跨文化交際中人們會(huì)有幸福、哀傷、急切、憤怒、緊張、驚訝、迷惑、輕松和快樂等情感體驗(yàn)。感覺涉及到交際者對(duì)其他文化的敏感性,以及對(duì)交際對(duì)象和某一特定文化的態(tài)度。有的人不習(xí)慣面對(duì)不熟悉的東西,其他文化中陌生的景色、聲音、味道使他們退卻。提高體驗(yàn)?zāi)吧挛锏膭?dòng)機(jī)有利于提高跨文化交際能力。
意圖或目的是指導(dǎo)行為的目標(biāo)和計(jì)劃,指導(dǎo)交際者在具體交際活動(dòng)中的行為取向。人們對(duì)來自不同文化背景的人往往持有某種定勢性的看法,這種看法可以幫助交際者縮小采取應(yīng)對(duì)措施的選擇范圍,意圖會(huì)受這種定勢的影響。如果在交際行為發(fā)生之前,交際者對(duì)交際對(duì)象或其文化持有負(fù)面的看法,那么在交際中,這種負(fù)面看法會(huì)影響到對(duì)交際對(duì)象行為的客觀判斷。如果交際意圖或目的是積極的,交際雙方彼此的判斷和評(píng)價(jià)準(zhǔn)確,表明交際者跨文化交際能力較強(qiáng)。
三、技巧
技巧是在跨文化交際中表現(xiàn)出來的得體、有效的交際行為。交際者只掌握必需的跨文化交際知識(shí)、持有積極的交際動(dòng)機(jī)還不足以完成跨文化交際任務(wù),他必須能夠運(yùn)用一定的行為技巧。這好比一個(gè)人想游泳,他看了很多關(guān)于如何游泳的書,掌握了游泳技巧的知識(shí),他有強(qiáng)烈的游泳的動(dòng)機(jī),但是他還是不會(huì)游泳,因?yàn)樗麤]有掌握游泳的技能。
很多跨文化交際學(xué)者對(duì)Spitzberg的理論作以修改,提出相似的模式。例如:研究跨文化交際能力培養(yǎng)的學(xué)者提出“意識(shí)”是與“知識(shí)”、“動(dòng)機(jī)”和“技巧”同樣重要的第四因素。Paulo Freire認(rèn)為,意識(shí)主要指對(duì)自我以及與自我相關(guān)聯(lián)的人或事務(wù)的認(rèn)識(shí),包括探索、實(shí)驗(yàn)和體驗(yàn),是自我反省的,可以自我展現(xiàn)也可以向他人展現(xiàn)。意識(shí)具有不可逆的特點(diǎn),一旦有“意識(shí)”便不能回到原來無意識(shí)的狀態(tài)。意識(shí)可以提高認(rèn)知、情感和行為技巧,因此在跨文化交際能力培養(yǎng)中應(yīng)該有培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)的內(nèi)容。
四、非言語表達(dá)
非言語表達(dá)也是重要的心智活動(dòng)之一。交際者要注意對(duì)方文化中肢體語言、時(shí)間語言、顏色語言、空間語言、輔助語言等非言語符號(hào)的細(xì)微差別。與言語交際的'情況類似,一個(gè)具備目的文化非言語交際知識(shí)的人不一定能夠準(zhǔn)確使用該非言語符號(hào)系統(tǒng)。因此,在出國之前應(yīng)該刻意做一些專門的練習(xí),提高運(yùn)用非言語符號(hào)系統(tǒng)的能力。例如:如果準(zhǔn)備去日本,你應(yīng)該在家人和朋友面前練習(xí)鞠躬。此外,味道也是很重要的非言語符號(hào),在出國之前應(yīng)該了解目的文化對(duì)味道的喜好和日常的習(xí)慣,有的國家,如:美國,喜歡用香水或其他化妝品掩蓋人體的自然味道,而很多國家的人們卻不習(xí)慣使用香水。在教學(xué)中不妨使用角色扮演可起到積極作用。
角色扮演與語境有關(guān),指交際者在目的文化中如何根據(jù)自己的角色身份得體地使用言語和非言語符號(hào)。人們?cè)谏鐣?huì)生活中扮演不同的社會(huì)角色,文化記載了社會(huì)對(duì)不同社會(huì)角色的期望和要求,是個(gè)體扮演角色的腳本;換而言之,人們根據(jù)自己文化內(nèi)部的角色期待扮演自己的社會(huì)角色,個(gè)體的言行符合其扮演的角色身份。文化是社會(huì)角色的行為規(guī)范,不同文化對(duì)同一社會(huì)角色言行的期待不同,跨文化交際者應(yīng)了解目的文化對(duì)自己所扮演角色的期待,并調(diào)整自己的行為模式,使自己的言行符合目的文化的要求。
在國外,教師與學(xué)生盡量保持平等的關(guān)系,對(duì)學(xué)生的約束較少,學(xué)生可以自由提問,教師和學(xué)生一般使用非正式的、生活化的語言對(duì)話,所以一個(gè)美國教師在課堂上身著牛仔褲,坐在桌子上講課可以理解為制造輕松活潑的課堂氣氛;而在韓國,學(xué)生期待教師為人師表,儀表言行都應(yīng)該正式、莊重,美國教師的行為在韓國文化中不符合其扮演的角色身份要求。
不同文化對(duì)職業(yè)以及性別的言語和非言語表達(dá)方式以及行為模式的期望不同,跨文化交際者要能夠調(diào)整不同語境中角色身份的行為差異,以對(duì)方文化可接受的得體方式進(jìn)行交際。
一個(gè)人的跨文化交際知識(shí)增加了,交際動(dòng)機(jī)隨之增加;交際動(dòng)機(jī)增加在行為上表現(xiàn)為積極參與交際活動(dòng)。積極的參與使交際者增加經(jīng)驗(yàn)知識(shí),學(xué)到更多的跨文化交際知識(shí),推動(dòng)積極情感能力的發(fā)展,形成良性循環(huán)。上述理論對(duì)于學(xué)生來說,有利于提高他們的學(xué)習(xí)積極性;鼓勵(lì)實(shí)踐和復(fù)習(xí)所學(xué)內(nèi)容;提高他們?cè)趯W(xué)習(xí)過程中的參與程度和加強(qiáng)同學(xué)間的合作。對(duì)于教師來說,可以使他們更全面、更細(xì)致、多角度地了解學(xué)生跨文化交際能力的提高情況,給教師提供機(jī)會(huì)來觀察學(xué)生在不同語境中完成各類真實(shí)交際任務(wù)的能力。
【參考文獻(xiàn)】
[1]胡文仲。文化與交際[M]。外學(xué)教學(xué)與研究出版社,1994。
[2]胡文仲。高一虹。外語教學(xué)與文化[M]。湖南教育出版社,1997。
[3]高一虹。語言文化差異的認(rèn)識(shí)與超越[M]。北京:外語教學(xué)與研究出版社,20xx。
[4]李潤新。論第二語言教學(xué)與第二文化教學(xué)[A]。文化與交際[C]。北京:外語教學(xué)與研究出版社,1994。
[5]秦秀白。英語學(xué)習(xí)與吸收文化知識(shí)[M]。上海:上海譯文出版社,1988。
跨文化交際論文8
【摘要】在全球經(jīng)濟(jì)一體化發(fā)展的背景下,跨文化交際逐漸的呈現(xiàn)出全球化趨勢。在跨文化交際中,不同的國家及民族之間價(jià)值所體現(xiàn)的差異性很容易給雙方交流帶來障礙,為此,對(duì)這種差異性進(jìn)行研究,有助于不同文化背景的人在跨文化交際中避免或減少誤解和沖突,本文以中美價(jià)值觀為例,對(duì)這兩種價(jià)值觀產(chǎn)生的文化差異進(jìn)行對(duì)比分析,以利于更好的了解中美價(jià)值觀,促進(jìn)中美跨文化交際。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際的論文
一、引言
隨著我國經(jīng)濟(jì)等諸多方面的日益強(qiáng)大及全球一體化經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,與其他國家之間的交流和聯(lián)系也越來越密切,但由于不同的國家和不同的民族有著各自不同的文化背景和價(jià)值觀,當(dāng)進(jìn)行跨文化交際活動(dòng)時(shí),中美兩國作為東西方文化代表,常常會(huì)出現(xiàn)交際阻礙和文化沖突。最直接的方式是介紹兩國的文化差異和文化習(xí)俗。但自Cluckhohn(1961)等人提出了“價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)”的概念之后,人們逐漸的開始認(rèn)識(shí)到了解中美兩國之間的文化差異仍然無法避免跨文化交際障礙。莊恩平(1997)提出將了解雙方的價(jià)值觀作為促進(jìn)跨文化交際順利開展的主要因素。為此,目前的形勢需要我們關(guān)注西方文化價(jià)值觀同時(shí),也應(yīng)該對(duì)比的對(duì)我國的文化價(jià)值觀進(jìn)行了解和研究,這也是成功進(jìn)行跨文化交際的有效方式。
二、跨文化交際視閾下中美價(jià)值觀的對(duì)比分析
Hofstede(1980)認(rèn)為“價(jià)值觀是跨文化交際的核心,支配并且決定著人們的態(tài)度、信念及行為!笨缥幕浑H是各國經(jīng)濟(jì)、政治等諸多方面發(fā)展的共同需要,其復(fù)雜性來源各國文化的差異性、多樣性和多元性。文化決定了每個(gè)國家的價(jià)值觀,而價(jià)值觀又是道德的基礎(chǔ)。Okabe(1983)也認(rèn)為“跨文化交際是否成功取決于雙方文化價(jià)值觀的差異。而了解這種差異性能夠極大程度的幫助雙方更好的進(jìn)行跨文化交際活動(dòng)。1.宏觀對(duì)比。(1)中國的集體主義和美國的個(gè)人主義。胡文仲(1993)指出“文化的.核心價(jià)值是觀念,而價(jià)值觀并不是憑空產(chǎn)生的,它的產(chǎn)生與發(fā)展與歷史和文化傳統(tǒng)分不開!痹诓煌奈幕尘跋碌闹忻纼蓢兄涓髯缘膬r(jià)值觀念,這也是造成跨文化交際障礙的主要因素。由于受到中華五千年歷史的影響和熏陶,中國比較崇尚“集體主義”,提倡凡是都必須以國家、社會(huì)和家庭的利益為先,人們的言行舉止必須遵從社會(huì)界定的規(guī)矩,只有極少部分的人能有勇氣表達(dá)自己的意愿和不同的意見,都希望生活在融洽和諧的社會(huì)環(huán)境中。
而在美國人的生活中“個(gè)人主義”扮演著非常重要的角色,他們非常崇尚自我意愿和個(gè)性化發(fā)展,這種特性在進(jìn)行跨文化交際中表現(xiàn)的尤為顯著,美國人往往會(huì)表達(dá)出強(qiáng)烈的自信和肯定,并且在表達(dá)觀點(diǎn)時(shí),喜歡標(biāo)新立異和獨(dú)辟蹊徑,希望能夠別具一格。他們?cè)谏钪凶非髠(gè)性自由和個(gè)人享受,自由的抒發(fā)自我意志和發(fā)展自我思想。這種差異在跨文化交際中表現(xiàn)為,中國人認(rèn)為在公眾場合自由的發(fā)表觀點(diǎn)是“對(duì)人”的產(chǎn)物,很容易引起一些不必要的誤會(huì),而美國人認(rèn)為即使在交際時(shí)爭論的面紅耳赤,也僅僅是“對(duì)事”的產(chǎn)物。(2)中國的“和”、“穩(wěn)”和美國的“爭”、“變”。孔子的《論語》中有講“以和為貴”!睹献庸珜O丑下》中也有說到“天時(shí)不如地利,地利不如人和”。由于受到這些傳統(tǒng)思想的影響,中國人自古以來就非常崇尚“萬事和為貴”,在交際中往往給人一種和睦和氣、謙恭溫順的形象,同時(shí),在“知足常樂”思想的影響下,中國人即使在遭遇困境時(shí)也能苦中作樂和泰然處之,由此可見,這種安于現(xiàn)狀的思想讓中國人缺乏了主動(dòng)競爭的意識(shí),表現(xiàn)在行為上比較保守,不愿冒險(xiǎn)和拼搏,比較喜歡從事穩(wěn)定的職業(yè),容易產(chǎn)生滿足的心理。相比之下,僅有兩百多年歷史的美國卻已然成為世界超級(jí)大國,美國人勇敢、愛好自由并且重視競爭,他們很難滿足于現(xiàn)狀,希望能夠通過不斷的奮斗和嘗試來獲取更大的發(fā)展和達(dá)到更高的目標(biāo)。這種積極的心態(tài)和強(qiáng)烈的競爭意識(shí)與中國人知足常樂和安于現(xiàn)狀的思想有著顯著的差異。2.微觀對(duì)比。
(1)工作觀對(duì)比。對(duì)于具有東方特色的中國和具有西方特征的美國來說,其工作價(jià)值觀具有顯著的差異。中國的“集體主義”思想讓每個(gè)中國人都有著比較強(qiáng)的集體意識(shí),很多人在工作過程中,都會(huì)將其單位、團(tuán)體看作是一個(gè)大集體,而在這個(gè)集體中穩(wěn)定的發(fā)展是大部分中國人一生的追求。與之相反,激進(jìn)和崇尚自由發(fā)展的美國人,喜歡在變化中尋求進(jìn)步,因此,他們頻繁的變化工作職位和環(huán)境,他們希望能夠?qū)⒆陨淼臐撃艹浞值陌l(fā)揮出來,在不斷變化的工作中挑戰(zhàn)自我、發(fā)展自我和改變自我,只有這樣,內(nèi)心才能得到滿足。受到以儒家思想為核心的中國傳統(tǒng)文化的影響,中國人歷來主張“自卑而尊人”、“尊卑有別”等,這樣人和人之間在進(jìn)行交際時(shí)必然會(huì)受到各自工作職位的制約,下級(jí)見到上級(jí)要主動(dòng)的打招呼,在向上級(jí)匯報(bào)時(shí),即使自己的見解確實(shí)比較全面和透徹,但在說話時(shí)也會(huì)適當(dāng)?shù)难a(bǔ)充一句“請(qǐng)指正”、“請(qǐng)幫助”,以表示對(duì)上級(jí)的尊重,否則就是“失禮”。為此,這也造就了中國人具有比較固定的人際關(guān)系網(wǎng),其中領(lǐng)導(dǎo)與員工、上司與下屬之間的上下級(jí)關(guān)系涇渭分明。而在美國,他們?cè)诠ぷ鹘浑H中與中國人不同,更加注重強(qiáng)調(diào)人與人之間的平等,即使是上下級(jí)關(guān)系也往往會(huì)處于平等的地位。在美國不同職位的人、師生之間都無尊卑之別,他們的工作、語言及行為中無處不體現(xiàn)著這種平等觀念。這就使得美國人在進(jìn)行交際時(shí),較少拘謹(jǐn),而且在打招呼時(shí),無論對(duì)方的地位和身份,都可以直呼其名或是用“Hello”表示問候。在工作過程中可以毫無顧忌的直言不諱,非常的坦率,無所謂面子,這與中國人是截然不同的。
(2)歷史觀對(duì)比。具有悠久歷史的中國注重“以史為鑒”、“前事不忘,后事之師”、“利者沿之,弊者革者”,在歷史價(jià)值觀方面,中國非常的重視歷史。在做出新的決策和計(jì)劃新事情時(shí),往往會(huì)以此前的資料和數(shù)據(jù)作為依據(jù)和參考,在中國,有著豐富經(jīng)驗(yàn)、社會(huì)閱歷的人都會(huì)受到人們的尊重。而作為僅有幾百年歷史年輕的美國來說,美國人更加注重的是對(duì)未來的憧憬和把控,他們關(guān)注的并不是遙不可及的未來,而是能夠在短時(shí)間內(nèi)就能實(shí)現(xiàn)的未來,為此,美國人在做事時(shí)很少會(huì)向歷史看,因?yàn)樗麄儓?jiān)信未來是想著更加美好的方向發(fā)展,過去的歷史則并不是重要的。在美國,具有豐富經(jīng)驗(yàn)和年長的人不一定會(huì)受到人們的敬仰,而一些敢闖、敢拼的年輕企業(yè)家卻備受人們推崇。因而,在跨文化交際中,他們難以理解中國人對(duì)傳統(tǒng)文化和悠久歷史的尊重,而中國人也同樣無法理解美國人對(duì)歷史和傳統(tǒng)的漠視。
(3)時(shí)間觀對(duì)比。1959年,跨文化交際學(xué)的奠基者愛德華霍爾在其著作《無聲的語言》中將人們的時(shí)間分為兩種:單向計(jì)時(shí)制和多向計(jì)時(shí)制。根據(jù)這種思想劃分,中國人的時(shí)間觀屬于多向計(jì)時(shí)制度,他們通常將時(shí)間看成是比較分散的,并且能在相同的時(shí)間內(nèi)同時(shí)做不同的事情;而美國人非常守時(shí),習(xí)慣于在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)逐步的完成任務(wù),屬于單向計(jì)時(shí)制。在跨文化交際過程中,如果忽視了中國人和美國人不同的時(shí)間觀念差異問題,將會(huì)引起交際障礙甚至是矛盾與損失。在正式場合和非正式場合中,中國人和美國人對(duì)待時(shí)間的態(tài)度也是完全不同。在中國,參加會(huì)議或是做客,通常都會(huì)早到以表示對(duì)所要見人員的一種尊重,然而,在美國,醫(yī)生可以讓病人等很長時(shí)間,但護(hù)士則不可遲到;召開會(huì)議時(shí),老板可以遲到,但是作為秘書則不可以遲到。而且美國人通常不習(xí)慣看到客人提前到來,同時(shí)在社會(huì)活動(dòng)中,美國人認(rèn)為事先預(yù)約是有禮貌的,如果美國人在宴會(huì)或晚會(huì)快開始的最后一刻才被通知,他們會(huì)認(rèn)為自己沒有受到應(yīng)有的尊重,無論這個(gè)邀請(qǐng)多么有吸引力他們也會(huì)拒絕。因?yàn),沒有事先的預(yù)約,這樣就打亂了他們的時(shí)間表,是不受歡迎的。
三、結(jié)語
經(jīng)濟(jì)全球化發(fā)展使得不同語言和文化背景人們間的聯(lián)系越來越密切。隨著文化交流的深入和日益頻繁,人們開始意識(shí)到溝通和對(duì)外國文化價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)的全面認(rèn)識(shí)在跨文化交際中有著深遠(yuǎn)的影響。中美兩國在跨交際活動(dòng)中產(chǎn)生文化沖突,歸根結(jié)底是兩國的文化價(jià)值觀差異而造成的?梢娏私庵忻牢幕瘍r(jià)值觀差異,是促進(jìn)兩國進(jìn)行跨文化交際的需要,也是我國社會(huì)主義精神文明建設(shè)的需求。為此,文中我們從宏觀和微觀兩方面對(duì)中美價(jià)值觀進(jìn)行了對(duì)比研究。在宏觀方面,中國崇尚高度統(tǒng)一和高度服從的集體主義思想,推崇以和為貴,喜愛穩(wěn)定的生活,而美國崇尚以自主為意識(shí)主流的個(gè)人主人思想,喜愛挑戰(zhàn)與競爭,這種中國文化的群體意識(shí)和美國文化的個(gè)體意識(shí)成為中美兩國進(jìn)行跨文化交際障礙和沖突的主要因素;在微觀方面,中美兩國在工作價(jià)值觀、歷史價(jià)值觀和時(shí)間價(jià)值觀等方面存在顯著的差異,了解這些差異有易于理解文化如何以不同的方式在跨文化背景下進(jìn)行交流的。
Berry等人(1997)提出“當(dāng)兩種文化發(fā)生沖突時(shí),主導(dǎo)地位不強(qiáng)的文化中成員可以選擇吸收新文化、抵觸新文化、雙重文化主義和抵觸兩種文化!痹诳缥幕浑H過程中,我們?cè)诿鎸?duì)中美價(jià)值觀差異時(shí),應(yīng)該用全面的、發(fā)展的觀點(diǎn)看待問題,維護(hù)我國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的同時(shí),正確的汲取西方文化精華。為此,開展跨文化交際視閾下中美價(jià)值觀的對(duì)比研究,有利于認(rèn)知與把握中美兩國價(jià)值觀的差異性,有效的預(yù)測對(duì)方的交際行為,為跨文化交際奠定了溝通的基礎(chǔ),及時(shí)避免或是減少跨文化交際中的障礙及沖突。中美雙方在堅(jiān)持兩國各自價(jià)值觀的同時(shí),還應(yīng)該充分了解與尊重對(duì)方的價(jià)值觀,進(jìn)而促進(jìn)中美之間更好的進(jìn)行跨文化交際。
跨文化交際論文9
摘要:跨文化交際能力培養(yǎng),是大學(xué)茶藝英語教學(xué)的重要部分,尤其是在文化全球化背景下,大學(xué)生茶藝英語跨文化交際能力顯得更加關(guān)鍵。本文結(jié)合茶藝英語跨文化教學(xué)進(jìn)行幾點(diǎn)討論和研究。
關(guān)鍵詞:跨文化交際能力;大學(xué)茶藝英語;教學(xué)
引言
大學(xué)茶藝英語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的目的,是為民族傳統(tǒng)文化在國際上的普及培養(yǎng)更多優(yōu)秀人才,使中國文化能夠在世界文化之林落地生根,提升中國文化軟實(shí)力;诖,相關(guān)教育工作者,應(yīng)該積極投入到相關(guān)研究中去,通過親身實(shí)踐改變當(dāng)前茶藝英語教學(xué)現(xiàn)狀,提高其教學(xué)質(zhì)量,更好地為文化建設(shè)服務(wù)。
1茶藝英語跨文化教學(xué)
1.1中西方茶文化差異
中國茶文化起源較早,早在神農(nóng)氏時(shí)代,我國就有相關(guān)的歷史記載,彼時(shí)茶葉以藥用價(jià)值開始傳播并逐漸發(fā)展為保健性功能飲料。早年間,茶葉種植普遍興盛于西南區(qū)域,由于茶飲品的的流行與推廣使得茶葉種植逐步擴(kuò)大,遍及全國。至今為止,我國已形成了多種多樣的茶葉,不同區(qū)域有獨(dú)特的茶種與茶葉文化。在此歷史背景下,茶葉的應(yīng)用與種植中不斷融入民族文化滲透傳統(tǒng)道德思想,并形成了地域性顯著的中國特色茶文化。不僅如此,茶文化在傳承的過程中,與多種文化傳播載體相結(jié)合,并以此形成了多元化的茶文化內(nèi)涵,誕生了的許多茶文化巨作。隨著貿(mào)易往來的發(fā)展,在漢代時(shí)期茶葉開始經(jīng)銷海外;唐朝時(shí)期,誕生了茶文化巨作《茶經(jīng)》,其對(duì)于茶文化的制作、種類、民風(fēng)習(xí)俗等都有詳細(xì)的記載。但此時(shí)的西方國家由于地理生活環(huán)境受限,其不能自主種植茶葉。隨之國家海上貿(mào)易的推進(jìn),茶葉走入英國,并成為身份地位的象征,融入濃濃的文化情懷。隨后在歐洲國家逐漸流行,茶葉不僅在皇室范圍內(nèi)流行,更在民眾中開始流行。相關(guān)統(tǒng)計(jì)表明,大部分英國居民將飲茶視為每日必須活動(dòng),其人均茶葉消費(fèi)甚至趕超中國。在茶葉選擇的喜好程度上,中英間也有明顯的差異,我國民眾普遍喜愛不受任何添加劑影響的綠茶,并且其流傳歷史悠久。但是在英國為代表的西方國家,居民則是偏愛飲用紅茶,并與牛奶點(diǎn)心相配合,形成了聞名世界的下午茶。
1.2茶藝專業(yè)英語跨文化教學(xué)重要性
我國從二十世紀(jì)開始,便實(shí)施高校課改,英語專業(yè)在課程創(chuàng)新的的過程中關(guān)注的英語國家文化解讀,利用文化的影響感受語言的差異性,并在此過程中增加語言的實(shí)用性。英國文化利用英語進(jìn)行傳播,在茶藝專業(yè)英語中融合跨文化的內(nèi)容,可在學(xué)習(xí)茶藝的基礎(chǔ)上增加對(duì)英國文化的感受與學(xué)習(xí)。但是在學(xué)習(xí)茶藝專業(yè)時(shí),其專業(yè)性突出,語言對(duì)于學(xué)習(xí)茶文化知識(shí)有重要作用,可通過專業(yè)的詞匯輔助語言學(xué)習(xí)者理解茶文化的差異。不同的歷史文化背景形成了不同的語言,語言獨(dú)具地方特色,在學(xué)習(xí)與運(yùn)用英語之前就了解并認(rèn)可文化間的差異,有利于提升對(duì)語言的理解?梢姡瑢⒖缥幕庾R(shí)與茶藝英語學(xué)習(xí)相結(jié)合有利于學(xué)生在中外文化的對(duì)比中了解不同的茶文化特色,對(duì)茶藝學(xué)習(xí)產(chǎn)生濃厚的興趣,并提升信息交流的自主性。在高校教學(xué)的過程中,教師可通過對(duì)中西茶文化的比較使學(xué)生通過差異的對(duì)比,了解中西茶文化的不同風(fēng)俗習(xí)慣,并探尋其中規(guī)律,促進(jìn)對(duì)茶文化內(nèi)在的探究。在進(jìn)行語言的運(yùn)用過程中,應(yīng)當(dāng)充足考量習(xí)慣的差異性,明確英語專業(yè)名詞有其特定的規(guī)范化解釋。如:英語紅茶為“Blacktea”(黑茶),若進(jìn)行直譯“Redtea”則有其他含義表示為南美的某漿果飲料,可見在學(xué)習(xí)茶葉英語時(shí),要了解其行業(yè)專業(yè)名詞的特定規(guī)范,通過對(duì)背景知識(shí)的學(xué)習(xí)與用法習(xí)慣的掌握,避免翻譯時(shí)出現(xiàn)誤差導(dǎo)致誤解。在利用跨文化意識(shí)進(jìn)行英語學(xué)習(xí)時(shí),可以采用情景導(dǎo)入的方式進(jìn)行練習(xí),模擬并營造出實(shí)際的交流環(huán)境,使學(xué)生在此氛圍中提升英語的交流與運(yùn)用能力。
2茶藝英語跨文化教學(xué)模式構(gòu)建
2.1茶藝專業(yè)英語跨文化教學(xué)中存在問題
近年來,教育界普遍認(rèn)識(shí)到在茶文化專業(yè)中利用跨文化的方式進(jìn)行英語翻譯的重要意義,但在實(shí)踐教學(xué)的過程中仍存在發(fā)展的阻礙:
2.1.1教師缺乏對(duì)跨文化意識(shí)的重視度。
當(dāng)前,部分高校的茶藝跨文化英語教學(xué)缺乏專業(yè)的師資力量,沒有專業(yè)的教師團(tuán)隊(duì),通常是由其他科目擅長英語的教師進(jìn)行兼任,因此其自身缺乏對(duì)跨文化的重視,只是采用傳統(tǒng)的語言教學(xué)方式進(jìn)行英語教學(xué),進(jìn)而導(dǎo)致英語專業(yè)的教學(xué)重點(diǎn)依舊是圍繞詞匯的背誦與語法的練習(xí),課堂教學(xué)內(nèi)容以課本教材為主要依據(jù),缺乏創(chuàng)新性的文化拓展,更難引導(dǎo)學(xué)生建立跨文化的學(xué)習(xí)意識(shí)。
2.1.2取乏有效的經(jīng)驗(yàn)儲(chǔ)備。
當(dāng)前,我國對(duì)于跨文化的應(yīng)用依舊以理論為主,缺乏實(shí)際的教師教學(xué)案例。這主要是由于茶藝專業(yè)英語教學(xué)對(duì)于跨文化能力的培養(yǎng)依舊在摸索的階段,因此,教學(xué)水平參差不齊,各高校之間存在跨文化教學(xué)的差異,難以實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一化的管理及經(jīng)驗(yàn)儲(chǔ)備。
2.1.3有效的實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)較少。
對(duì)于語言類文化的學(xué)習(xí)良好的學(xué)習(xí)實(shí)踐環(huán)境有助于推動(dòng)學(xué)習(xí)者提升語言的運(yùn)用力,同時(shí)符合茶葉知識(shí)中有關(guān)實(shí)景模擬訓(xùn)練的要求,對(duì)于跨文化交際能力的培養(yǎng)效果顯著。但是,當(dāng)前高校由于來自資金的壓力、場地的局限、能力受限等都導(dǎo)致實(shí)踐性英語交際課堂難以開展,教學(xué)效果的評(píng)價(jià)依舊停留在成績判斷、書面表達(dá)的層面,對(duì)口語成績?nèi)狈χ匾暥,使得跨文化教育工作難以落實(shí),難以實(shí)現(xiàn)真正意義上對(duì)跨文化茶藝英語能力的提升。
2.2茶藝專業(yè)英語跨文化教學(xué)模式構(gòu)建策略
2.2.1擴(kuò)寬文化視野,運(yùn)用合理的翻譯方式進(jìn)行教學(xué)為了提升茶藝英語翻譯的'教學(xué)質(zhì)量,需要教師以專業(yè)的能力配合科學(xué)化的教學(xué)方式。對(duì)此,基礎(chǔ)工作就是要提升教師的知識(shí)儲(chǔ)備與文化視閾,以此來支撐教學(xué)的科學(xué)性,利用跨文化了解英語茶文化的差異性,強(qiáng)化學(xué)生翻譯能力。如對(duì)“玻璃器皿晶瑩剔透,便于觀察其湯中的變化,適合用于煮黑茶和奶茶!边M(jìn)行英語翻譯時(shí),往往難找尋到最為最為準(zhǔn)確的翻譯原詞,這時(shí)可利用異化茶藝翻譯法,使用歸化策略用目標(biāo)語的形式表現(xiàn)出原句的意思,保證譯文在符合原文意思的情況下,可富有國外茶文化的內(nèi)涵,被外國人所理解!癎lassheateraretransparent,allowingeasyobservationofteacolorchangeandbestsuitedforbrewingdarkteaandmilktea.”此句翻譯為“allowing”這一現(xiàn)代分詞的運(yùn)用保留了原句的表達(dá)意思。在運(yùn)營翻譯的異化策略之時(shí),同樣有需要注意的問題。但異化策略的主要標(biāo)準(zhǔn)與規(guī)劃策略相反,是將本國文化以外國茶文化的特點(diǎn)進(jìn)行反映與展示,即在最大限度上保留本國語言源語特點(diǎn)的同時(shí),保留本國茶文化的特色,將其進(jìn)行外國茶文化的翻譯轉(zhuǎn)化,使閱讀者通過英語特點(diǎn)感受中國茶文化。如《茶藝英語》中的典型例子曾指出。翻譯“Thesippingglassteacupisconvenientforviewingtheliquorcolor.”中對(duì)茶具翻譯為“玻璃茶杯”,導(dǎo)致其失去了原本的茶文化特色,而“玻璃品茗杯”的翻譯則和我國茶文化特色相契合符合語言表現(xiàn)方式。這是典型的異化翻譯策略運(yùn)用,更利于表達(dá)原文中的茶文化特色,同時(shí)有利于在茶文化在我國的交流與溝通。通過適應(yīng)合理的翻譯方式,有助于向世界傳遞我國茶藝。
2.2.2將茶藝英語的翻譯過程融入實(shí)踐內(nèi)涵
當(dāng)前雖然歸化翻譯、異化翻譯的效果顯著,但是更多的是強(qiáng)調(diào)對(duì)理論的探究,缺乏實(shí)踐的活動(dòng)。因此,教學(xué)過程中教師要重視對(duì)茶藝英語實(shí)踐能力的培養(yǎng),利用情景模擬提升學(xué)生的語言翻譯能力,同時(shí)重視文化的熏陶與培養(yǎng),利用文化事業(yè)的拓展,提升學(xué)生的文化素養(yǎng),使學(xué)生對(duì)于茶藝文化的翻譯更符合語境的需求,滿足茶文化的差異性。
2.2.3組建翻譯小組,積極強(qiáng)化培訓(xùn)
為提升茶藝專業(yè)的教學(xué)水平、英語翻譯的準(zhǔn)確性,教師的專業(yè)能力與職業(yè)能力就顯得尤為重要。當(dāng)前部分院校茶藝英語教學(xué)的效果難以提升的原因,主要是因?yàn)槿狈I(yè)的教師。對(duì)此,教師可對(duì)現(xiàn)有師資團(tuán)隊(duì)進(jìn)行能力的提升與培訓(xùn),充分利用綜合資源的整合,提升教師的知識(shí)儲(chǔ)備、教學(xué)能力、技能水平。同時(shí),還可通過高校間的交流活動(dòng),進(jìn)行教學(xué)方法、經(jīng)驗(yàn)的溝通交流,實(shí)現(xiàn)對(duì)現(xiàn)有翻譯教學(xué)的創(chuàng)新,以此提升茶藝英語教學(xué)的有效性。
結(jié)束語
在茶藝英語教學(xué)中教師應(yīng)該重視學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng),通過培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力,提高茶藝專業(yè)學(xué)生英語水平,促進(jìn)茶文化在國際上的傳播和發(fā)展,提高學(xué)生茶藝專業(yè)學(xué)生英語綜合素養(yǎng)。
參考文獻(xiàn)
[1]馬凌.高職英語文化教學(xué)的本土化策略與實(shí)踐———以茶藝表演專業(yè)為例[J].南昌教育學(xué)院學(xué)報(bào),20xx,33(01):84-87.
[2]朱悅.高校茶藝英語教學(xué)中茶文化教學(xué)與跨文化意識(shí)培養(yǎng)[J].福建茶葉,20xx,39(04):278-279.
[3]鄭鶴彬,張瓊玉.基于跨文化視角的英漢互譯歸化異化策略———以《茶藝英語》課程教學(xué)為例[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),20xx,28(01):116-117.
跨文化交際論文10
【摘要】外語教學(xué)的目的就是幫助學(xué)生實(shí)現(xiàn)跨文化交際,使具有不同文化背景的人能夠順利進(jìn)行交流,但從現(xiàn)實(shí)情況來看,外語教學(xué)離教學(xué)目的的達(dá)成還有很大距離。在高中英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,需要英語教師切實(shí)轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,把課堂話語權(quán)還給學(xué)生,重視聽力教學(xué),切實(shí)提高學(xué)生的聽力水平,并在教學(xué)中豐富文化內(nèi)涵,提高學(xué)生的文化素養(yǎng)。
【關(guān)鍵詞】英語教學(xué);跨文化交際;對(duì)比教育;文化意識(shí)
中圖分類號(hào):G633.41文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1671-0568(2016)33-0065-02
2015年10月,一個(gè)由15名丹麥師生組成的教育考察團(tuán)受邀來到江蘇省無錫市青山高級(jí)中學(xué)(簡稱“我!保挛耐┻M(jìn)行為期一周的交流訪問,為此,學(xué)校招募了一批學(xué)生志愿者,負(fù)責(zé)接待丹麥師生。在這一周里,他們和丹麥師生一起上課、就餐、參加課外活動(dòng),筆者有幸全程參與,對(duì)學(xué)生之間的交流進(jìn)行了細(xì)致觀察,發(fā)現(xiàn)了以下幾個(gè)值得關(guān)注的現(xiàn)象:
1.丹麥學(xué)生在人際交往方面更加主動(dòng)、自信
中國學(xué)生在面對(duì)丹麥學(xué)生時(shí)普遍較為內(nèi)斂、靦腆,只有少數(shù)中國學(xué)生能主動(dòng)做自我介紹,主動(dòng)向丹麥師生介紹中國文化并表達(dá)自己的看法。
2.丹麥學(xué)生的英語應(yīng)用能力要明顯高于中國學(xué)生
在交流過程中,即使是英語成績較好的中國學(xué)生,也不能完全聽懂丹麥學(xué)生的表達(dá),自己演講時(shí)更是錯(cuò)誤頻出,出現(xiàn)詞不達(dá)意的情況。
3.中、丹在文化環(huán)境等方面的巨大差異,使得雙方交流起來較為困難
中國學(xué)生既對(duì)西方文化和價(jià)值觀念缺乏必要的認(rèn)知,又對(duì)中國文化自身的特殊性缺乏應(yīng)有的認(rèn)識(shí),導(dǎo)致雙方在交流中經(jīng)常出現(xiàn)誤解對(duì)方意思的情況。
一、思考
語言學(xué)習(xí)的目的在于交往,外語學(xué)習(xí)的目的在于同異族語言的使用者進(jìn)行溝通和交流,而語言是文化的載體,必然會(huì)打上本民族文化的烙印。外語教學(xué)的根本目的是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際,即為了與具有不同文化、背景的人進(jìn)行交流。但從丹麥師生來訪的現(xiàn)實(shí)表現(xiàn)來看,我國的外語教學(xué)離教學(xué)目的的達(dá)成還有很大的距離。那究竟是什么原因?qū)е铝酥袊鴮W(xué)生在跨文化交際能力方面的'缺失呢?
1.教師主導(dǎo)的課堂文化
長期以來,充斥于課堂的教學(xué)以教師講授為主,往往是教師教什么,學(xué)生就學(xué)什么;教師講什么,學(xué)生聽什么,致使學(xué)生處于被動(dòng)接受的地位。在這種課堂文化的熏陶下,學(xué)生主動(dòng)表達(dá)的欲望漸漸喪失,即使得到主動(dòng)表達(dá)的機(jī)會(huì)也對(duì)交流缺乏興趣。正因?yàn)槿绱,要使學(xué)生真正敢于“開口”,就必須把課堂的話語權(quán)還給學(xué)生,并尊重學(xué)生的主體地位,使他們真正成為課堂的主人。
2.應(yīng)試第一的價(jià)值取向
眾所周知,高考是高中教學(xué)的“指揮棒”,對(duì)高中教學(xué)具有直接而現(xiàn)實(shí)的導(dǎo)向作用。而在當(dāng)前高考制度下,對(duì)學(xué)生聽力和口語能力的考查要求過低。以普通高等學(xué)校招生全國統(tǒng)一考試(新課標(biāo)Ⅰ)英語科目為例,聽力部分滿分30分,不計(jì)入總分,只是作為高等院校在錄取時(shí)的參考,口語則只作為報(bào)考英語專業(yè)學(xué)生的考查科目。雖然《全日制義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)》把學(xué)生聽說讀寫能力的培養(yǎng)作為英語教學(xué)的基本目標(biāo),但就考試而言,重視讀和寫無疑更為有效。正是在這一價(jià)值導(dǎo)向下,教師和學(xué)生不約而同地選擇了對(duì)“聽”和“說”的漠視。
3.跨文化意識(shí)教學(xué)的缺失
由于文化背景、價(jià)值觀念、詞匯意義和語用功能上的中西差異,加之受母語文化負(fù)遷移的影響,學(xué)生在跨文化交際中遇到障礙在所難免,要掃清這些障礙,沒有外在因素積極主動(dòng)的引導(dǎo)基本是不可能實(shí)現(xiàn)的。此外,受教師自身素質(zhì)、教學(xué)實(shí)際需要等方面的影響,多數(shù)學(xué)校對(duì)有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力都沒有給予應(yīng)有的重視。因此,提高學(xué)生的跨文化交際能力迫切需要教師在教學(xué)中擯棄一切以高考為導(dǎo)向的價(jià)值觀,要采取多種形式實(shí)施跨文化教學(xué),從而有意識(shí)地提高學(xué)生的跨文化交際能力。
二、實(shí)踐
基于對(duì)丹麥學(xué)生來訪的觀察和思考,在英語教學(xué)中,筆者有意識(shí)地把課堂教學(xué)的話語權(quán)還給學(xué)生,引導(dǎo)他們?cè)谡n堂上積極表達(dá)、主動(dòng)交流。此外,還通過多種形式提升學(xué)生的英語文化素養(yǎng),組織開展交際實(shí)踐活動(dòng),從而顯著增強(qiáng)了學(xué)生主動(dòng)與外國人進(jìn)行交流的愿望和能力。
1.實(shí)施對(duì)話教學(xué).倡導(dǎo)合作學(xué)習(xí)
在課堂教學(xué)中,教師應(yīng)改變“教師講、學(xué)生聽”的做法,通過師生、生生之間的對(duì)話展開教學(xué),在對(duì)話中達(dá)成教學(xué)目的。在學(xué)習(xí)方式上,積極倡導(dǎo)小組合作學(xué)習(xí),按照英語學(xué)習(xí)水平高低搭配的原則,把全班學(xué)生分成4~6人小組,小組成員通過合作共同完成學(xué)習(xí)任務(wù),交流學(xué)習(xí)成果,并就分歧展開探討。在這樣的環(huán)境下,英語作為英語課堂的唯一“合法”語言成了學(xué)生交流的媒介,他們感到既好奇又有趣,雖然小組交流中時(shí)常會(huì)有病句出現(xiàn),但已經(jīng)不再是“啞巴”英語。例如,在學(xué)習(xí)Unit4Earthquakes之前,筆者要求學(xué)生利用網(wǎng)絡(luò)、圖書館等資源了解地震的成因、中外重大地震災(zāi)難、地震避難常識(shí)等方面的知識(shí),再在課堂上用英語匯報(bào)自己的學(xué)習(xí)成果,取得了很好的效果。
2.重視聽力教學(xué).提高學(xué)生的聽力水平
聽是說的前提,只有聽懂對(duì)方的語言,才能與之進(jìn)行正常的交流。聽力水平的培養(yǎng)是一個(gè)長期堅(jiān)持的過程,為此,在教學(xué)過程中,教師除了充分利用教材及配套用書的聽力材料之外,還可推薦學(xué)有余力的學(xué)生每天收聽VOANews(美國之音),這樣既能鍛煉學(xué)生的聽力,使之學(xué)習(xí)純正的美式發(fā)音,又能幫助他們了解英美國家的新聞及文化信息。在課堂教學(xué)中,筆者每周會(huì)安排一個(gè)課時(shí)專門用于聽力教學(xué),教給學(xué)生獲取英文信息的有效策略,引導(dǎo)他們逐步糾正不良習(xí)慣。經(jīng)過一個(gè)學(xué)期的訓(xùn)練,多數(shù)學(xué)生的聽力水平都有了大幅度提高。
3.增強(qiáng)文化內(nèi)涵.提升文化素養(yǎng)
“目標(biāo)語文化是跨文化交際的重要條件”,只有把握語言的文化內(nèi)涵,才能真正與語言的持有者展開真正意義的文化交流,因此,作為英語的學(xué)習(xí)者,必須具備基本的英美文化素養(yǎng)才能真正理解英語的內(nèi)涵。比如,在向?qū)W生介紹“Christmas”(圣誕節(jié))時(shí),筆者就系統(tǒng)地向他們講解Jesus(耶穌)、ChristmasEve(平安夜)和SantaClaus(圣誕老人)等相關(guān)知識(shí),不僅激發(fā)了學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,而且還使他們對(duì)英美國家的文化有了更多了解,對(duì)英美人常用的“ohmygod”(我的天啊)“Fridayface”(愁眉苦臉)“BlackFriday”(黑色星期五)等俗語有了更加感性、確切的認(rèn)識(shí)。
4.強(qiáng)化對(duì)比教育,增強(qiáng)文化意識(shí)
要實(shí)現(xiàn)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),就要把英語教學(xué)與現(xiàn)實(shí)生活中的文化教育結(jié)合起來,可以利用對(duì)比法,將東西方文化特點(diǎn)進(jìn)行分析比較,從而幫助學(xué)生獲取跨文化交際的敏感性。受中西方文化背景不同的影響,英語和漢語在表達(dá)用語的選擇上存在巨大的差異。作為教師。應(yīng)有針對(duì)性地引導(dǎo)學(xué)生比較中西方在用語上的差異,以有效增強(qiáng)他們的跨文化交際意識(shí)。對(duì)此,筆者專門利用選修課時(shí)間為學(xué)生開設(shè)“中西文化差異”講座,引導(dǎo)他們利用已有知識(shí)總結(jié)中西方在姓名構(gòu)成、招呼語、告別、做客、贊揚(yáng)、道歉、談話題材、習(xí)慣用語、價(jià)值觀念等方面進(jìn)行比較,引起了學(xué)生的極大興趣。通過對(duì)比,學(xué)生對(duì)英美國家人們交際用語的選擇有了更加深刻的認(rèn)識(shí)。
5.開展交際實(shí)踐.提高交流能力
學(xué)習(xí)環(huán)境對(duì)語言學(xué)習(xí)具有直接而現(xiàn)實(shí)的影響,對(duì)學(xué)習(xí)者而言,最佳的學(xué)習(xí)方式是置身于目的語文化環(huán)境的浸潤之中。但受客觀條件的制約,不是每個(gè)中國學(xué)生都有機(jī)會(huì)置身于英美國家、接受英美文化的熏陶,但是若能有效利用現(xiàn)有的條件創(chuàng)造良好的語言習(xí)得環(huán)境,使學(xué)生置身于跨文化交際的真實(shí)場景,就會(huì)對(duì)提高學(xué)生的跨文化交際能力發(fā)揮重要作用。隨著中國對(duì)外開放的深入,我國當(dāng)前很多中小學(xué)引進(jìn)了外教,這為難以走出國門的中學(xué)生提高跨文化交際能力提供了難得的契機(jī)。在外教的支持下,我校每周開設(shè)“英語角”,不僅本校學(xué)生可以參加,而且還定期邀請(qǐng)知名外企的外籍人士參加,學(xué)生在其中不僅鍛煉了交際能力,而且對(duì)英美國家的文化有了更加深刻的認(rèn)識(shí)!坝⒄Z角”舉辦半年多來,參與的中國學(xué)生越來越多,“開口講英語”對(duì)很多中國學(xué)生而言,似乎不再那么困難。
語言的功能在于交流,學(xué)習(xí)外語是為跨文化交際的實(shí)現(xiàn)搭建平臺(tái),而不僅僅是解答用外語書寫的試題。提高中國學(xué)生的跨文化交流能力,需要外語教師切實(shí)轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,增強(qiáng)跨文化交流意識(shí),并積極為跨文化交際實(shí)踐創(chuàng)造條件。
跨文化交際論文11
一、跨文化交際能力的概念,內(nèi)容及其在外語教學(xué)中的意義
跨文化交際是不同文化背景間進(jìn)行交際的能力,關(guān)于跨文化交際能力的研究已經(jīng)有半個(gè)多世紀(jì)。在國外,比較廣泛認(rèn)同的是Spitzberg對(duì)跨文化交際能力的界定,即“跨文化交際能力廣義地說可以理解為這樣一種印象,即這一行為在某一特定的語境中是恰當(dāng)和有效的”。在國內(nèi),張紅玲將跨文化交際能力定義為“掌握一定的文化和交際知識(shí),能將這些知識(shí)應(yīng)用到實(shí)際跨文化環(huán)境中,并且在心理上不懼怕,主動(dòng)、積極、愉快地接受挑戰(zhàn),對(duì)不同文化表現(xiàn)出包容和欣賞的態(tài)度”。
關(guān)于跨文化交際能力的內(nèi)容,在國內(nèi)的研究中,畢繼萬認(rèn)為跨文化交際能力包括語言交際能力、非語言交際能力、語言規(guī)則和交際規(guī)則轉(zhuǎn)化能力以及文化適應(yīng)能力。因此,教師在外語教學(xué)中需培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力。
跨文化交際能力的培養(yǎng)在我國外語教學(xué)中有著重要的意義。首先,我國外語教學(xué)的最終目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。從這一點(diǎn)講,外語學(xué)習(xí)的過程在一定的程度上是一個(gè)跨文化的交際過程,大學(xué)英語是以英語語言知識(shí)與應(yīng)用技能、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際為主要內(nèi)容,以外語教學(xué)理論為指導(dǎo),并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系。大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,使他們?cè)诮窈蠊ぷ骱蜕鐣?huì)交往中能用英語有效地進(jìn)行口頭和書面的信息交流,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力、提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國社會(huì)發(fā)展和國際交流的需要。
其次,在外語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是時(shí)代發(fā)展的需要。隨著我國經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展和國際商貿(mào)的活動(dòng)增加,跨文化交際能力成為大學(xué)生就職的重要考核標(biāo)準(zhǔn),也是21世紀(jì)人才應(yīng)必備的基本技能之一。而學(xué)生跨文化交際能力的獲得與外語教學(xué)密不可分,因此,在外語教學(xué)中必須加強(qiáng)提高學(xué)生的跨文化交際能力。再者,提高學(xué)生的跨文化交際能力有利于提高學(xué)生對(duì)文化的敏感度,減少文化差異帶來的負(fù)面影響。由于文化差異導(dǎo)致的跨文教交際失敗的例子比比皆是,倘若在外語教學(xué)中除了培養(yǎng)英語學(xué)習(xí)者的基本語言知識(shí)技能外,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化意識(shí),使其在學(xué)習(xí)語言時(shí)就可以將自身置于跨文化思考之中,那么學(xué)生就能夠恰當(dāng)靈活地運(yùn)用語言與不同文化背景、民族的人進(jìn)行交流和溝通,增加跨文化交際成功的概率。因此,在外語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是十分必要的。
二、當(dāng)前我國外語教學(xué)中非英語專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力現(xiàn)狀
我國當(dāng)前外語教學(xué)中非英語專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的現(xiàn)狀并不是很樂觀。主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面,其一是非英語專業(yè)學(xué)生的英語教學(xué)大綱規(guī)定:至少要達(dá)到英語四級(jí)水平,具體要求培養(yǎng)學(xué)生具有較強(qiáng)的聽,說,讀,寫的能力,以培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際運(yùn)用能力為目標(biāo),將語言基礎(chǔ)能力的培養(yǎng)和實(shí)際運(yùn)用能力的培養(yǎng)相結(jié)合,從而使學(xué)生能在跨文化場景中進(jìn)行有效交際。
然而在當(dāng)前高校外語教學(xué)中,雖然已經(jīng)逐步認(rèn)識(shí)到跨文化交際能力的培養(yǎng)在外語教學(xué)中具有很重要的'意義,但在實(shí)際的教學(xué)中仍然存在著普遍的重語言輕文化的問題,無論是外語教師,還是學(xué)生,都沒有把握好這一大綱,忽視了跨文化交際能力的培養(yǎng)。
其二是在目前的非英語專業(yè)學(xué)生的外語教學(xué)中,大多數(shù)教師和學(xué)生以通過考試為教學(xué)和學(xué)習(xí)目標(biāo),如通過學(xué)校的期末考試,全國大學(xué)英語四、六級(jí)考試等。這樣以應(yīng)試為目的教學(xué)和學(xué)習(xí)都忽略了我國外語教學(xué)的最終目標(biāo),即培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力。
可以說,僅以通過考試為目的的教學(xué)和學(xué)習(xí)失去了高校外語教學(xué)的意義,這很可能將導(dǎo)致學(xué)生在未來的就業(yè),工作和生活中不能夠進(jìn)行有效的跨文化交際,受到文化差異的影響較大,不利于學(xué)生的發(fā)展。因此,外語教師須遵從教學(xué)大綱,以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力為教學(xué)目標(biāo),幫助學(xué)生獲得扎實(shí)的語言基本技能知識(shí)的同時(shí),又具備良好的跨文化交際能力。
三、在外語教學(xué)中培養(yǎng)非英語專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的途徑
培養(yǎng)非英語專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力刻不容緩。培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力對(duì)外語教師和非英語專業(yè)學(xué)生都提出了更高的要求。下面將從外語教師和非英語專業(yè)學(xué)生兩個(gè)方面來討論:第一,外語教師的整體素養(yǎng)需要被改進(jìn)和提高。
培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力對(duì)外語教師的要求更高。一方面,外語教師一定要抱著終身學(xué)習(xí)的態(tài)度不斷地提高自身的文化素養(yǎng),掌握其他國家的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、地理、文藝、宗教和社會(huì)習(xí)俗等方面的知識(shí)。
另一方面,外語教師應(yīng)不斷地閱讀和英語教學(xué)有關(guān)的跨文化交際方面的專著,參加相關(guān)的學(xué)術(shù)會(huì)議,做訪問學(xué)者,在外語教學(xué)中循序漸進(jìn)地加大文化背景知識(shí)的強(qiáng)度和深度,幫助學(xué)生逐漸意識(shí)到漢語與英語上的文化差異,從而使學(xué)生能夠在跨文化交流中避免誤解,進(jìn)行有效的跨文化交際,也能使外語教師在外語教學(xué)中取得良好的教學(xué)效果。
第二,在外語教學(xué)中培養(yǎng)非英語專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的方法措施,應(yīng)本著科學(xué)性講解和興趣引導(dǎo)的理論教學(xué)與實(shí)踐教學(xué)相結(jié)合的方法。理論教學(xué)包括文化背景輸入和開設(shè)跨文化交際課程。實(shí)踐教學(xué)包括發(fā)揮外籍教師的文化優(yōu)勢,組織跨文化交際活動(dòng)并鼓勵(lì)學(xué)生積極參加等。
。1)課堂上的文化背景知識(shí)輸入。在從事跨文化交際中,不僅要注意詞的詞匯意義,更重要的是需要隨時(shí)隨地地注意詞的內(nèi)涵意義。這要求教師在講解詞匯和段落時(shí)不單單講解其指示意義,還要挖掘其隱含意義及文化背景。
比如dog(狗)這個(gè)單詞受到文化差異的影響,在漢語和英語文化中意思大不一樣,在漢語中,關(guān)于“狗”的成語都是卑鄙貶義的,如:狗仗人勢,狗眼看人低等。而在英語中“狗”被看理解為人類信賴的朋友,因此英語中關(guān)于狗的詞語并不含有貶義,如:Everydoghasits-day(凡人皆有得意時(shí)),doggybag(打包袋)等等。
在文化背景輸入時(shí)還要進(jìn)行文化對(duì)比。比如漢語中的“害群之馬”在英文中為“blacksheep(羊)”。這都是文化差異產(chǎn)生的。通過科學(xué)的文化背景輸入能夠有效幫助學(xué)生增加對(duì)異國文化的理解以及提高學(xué)生的跨文化交際能力。
(2)合理開設(shè)跨文化交際(能力)課程?紤]到非英語專業(yè)學(xué)生接觸跨文化交際較少的情況,學(xué)校應(yīng)合理為學(xué)生開設(shè)跨文化交際課程,讓學(xué)生有機(jī)會(huì)系統(tǒng)地了解跨文化交際的相關(guān)知識(shí),增強(qiáng)學(xué)生對(duì)跨文化交際的潛意識(shí)認(rèn)知。
課上還可以向?qū)W生推薦跨文化書籍,歌曲,和電影(如《刮痧》),留跨文化交際作業(yè)等。通過在跨文化交際課堂上的學(xué)習(xí),學(xué)生的跨文化交際能力必定會(huì)有顯著的提高。
。3)發(fā)揮外籍教師的文化優(yōu)勢。外籍教師的本國文化能夠幫助學(xué)生營造外國語言和文化氛圍,使課堂教學(xué)生動(dòng)、靈活,極易引起學(xué)生學(xué)習(xí)跨文化知識(shí)的興趣。隨著學(xué)生和外籍教師對(duì)本國文化、習(xí)俗、生活習(xí)慣的交流,學(xué)生的跨文化交際能力逐漸形成,并逐漸學(xué)會(huì)在跨文化交際過程中有效的運(yùn)用。
。4)組織跨文化交際活動(dòng)并鼓勵(lì)學(xué)生積極參加。教師可以通過定期舉行跨文化交際能力知識(shí)講座、播放具有代表性的跨文化交際電影(如《刮痧》,《撞車》等)、跨文化知識(shí)英語角等培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
學(xué)校應(yīng)為學(xué)生提供出國交流的機(jī)會(huì),比如鼓勵(lì)學(xué)生在假期期間出國進(jìn)行親身的跨文化交際體驗(yàn)。這必定能夠有效的提高學(xué)生的跨文化交際能力。
總而言之,外語教學(xué)的最終目標(biāo)是使學(xué)生具有良好的跨文化交際能力并且能夠在不同文化背景中進(jìn)行成功的跨文化交際。
我國的非英語專業(yè)大學(xué)生的跨文化交際能力的現(xiàn)狀并不理想,因此,在外語教學(xué)中,應(yīng)認(rèn)真貫徹培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力的方法措施,使學(xué)生成為符合時(shí)代發(fā)展的外語綜合型人才。
跨文化交際論文12
摘 要:詞匯學(xué)習(xí)在高中英語教學(xué)中扮演著重要的作用,詞匯作為英語語言重要的組成部分,承載著豐富的文化信息,面對(duì)基礎(chǔ)薄弱的藝術(shù)生,如何通過在詞匯教學(xué)過程中導(dǎo)入文化知識(shí),培養(yǎng)其英語學(xué)習(xí)興趣,從而達(dá)到藝術(shù)生的跨文化意識(shí)和能力的培養(yǎng)與提高。
關(guān)鍵詞:跨文化交際;高中藝術(shù)生;詞匯教學(xué)
英語詞匯教學(xué)在高中語言教學(xué)過程中扮演著重要的角色,高中英語教師歷來對(duì)它較為重視。但令人沮喪的是,許多學(xué)生學(xué)了六年甚至更長時(shí)間英語,到了真正交際時(shí)卻找不到合適的詞,根本無法實(shí)現(xiàn)暢通的跨文化交際,或是經(jīng)常出現(xiàn)交際失誤。導(dǎo)致這一理由的理由有很多,其中詞匯學(xué)習(xí)方式不當(dāng),以及文化輸入的不足顯得尤為突出。筆者任教于一所普通的江蘇省三星級(jí)高級(jí)中學(xué),在教學(xué)中發(fā)現(xiàn),盡管很多藝術(shù)生學(xué)習(xí)了近6年的英語,但是上課時(shí)的“老師好”表達(dá)都不準(zhǔn)確!癎ood morning,teacher”在國外這樣說實(shí)際上是不對(duì)的,應(yīng)該是Miss.X 或者M(jìn)r.X。諸如此類的文化反差,讓我們不得不深思語言與文化的相輔相成攜手提高的理由。文化意識(shí)作為學(xué)生綜合能力的一個(gè)組成部分,與知識(shí)技能一樣理應(yīng)成為我們高中外語教學(xué)的重要組成部分。我們?cè)谟⒄Z教學(xué)的基礎(chǔ)階段,在搞好語言教學(xué)的同時(shí),必須重視學(xué)生跨文化交際意識(shí)和跨文化交際能力的培養(yǎng),同時(shí)這也是學(xué)生綜合能力發(fā)展的需要。
一、當(dāng)前高中藝術(shù)生英語詞匯教學(xué)中的目前狀況
從目前的高中英語教學(xué)來看,忽視跨文化意識(shí)培養(yǎng)的現(xiàn)象比較普遍,大部分教師十分強(qiáng)調(diào)英語知識(shí)和技能的重要性,卻認(rèn)為跨文化意識(shí)的培養(yǎng)可有可無。他們認(rèn)為英語學(xué)習(xí)應(yīng)該以語法和詞匯為中心,在學(xué)生掌握好單詞和短語的基礎(chǔ)上強(qiáng)化語法訓(xùn)練就可以學(xué)好英語,至于跨文化意識(shí)的滲透,好像是無關(guān)緊要的事情。
以本校為例,在藝術(shù)班的日常英語教學(xué)中,由于藝術(shù)生自身文化基礎(chǔ)薄弱這一特點(diǎn),多數(shù)教師的教學(xué)步驟為先講單詞和短語,接著講課文,教師往往不厭其煩地列出所有知識(shí)點(diǎn)和大量例句,甚至發(fā)學(xué)案讓學(xué)生背誦,最后做練習(xí)題來鞏固知識(shí)點(diǎn)。整個(gè)教學(xué)過程中教師很少甚至根本不會(huì)提及詞匯的文化差異和語用原則,更談不上跨文化意識(shí)的滲透。這種做法使學(xué)生的語用錯(cuò)誤層出不窮,詞匯使用不當(dāng)?shù)那闆r頻頻出現(xiàn)在學(xué)生口頭交流和書面作文中。最后造成幾年英語學(xué)下來,這些藝術(shù)生記住的往往是一些干巴巴的詞匯和短語,卻不知道用在哪些具體的情境或場合中。他們?cè)谌粘?duì)話中常常張口結(jié)舌,感到滿腦子的詞匯、短語,不知該選哪個(gè)最合適,這使很多藝術(shù)生喪失了學(xué)習(xí)外語的興趣和信心。
二、高中藝術(shù)生英語詞匯教學(xué)中跨文化意識(shí)滲透的途徑
針對(duì)高中藝術(shù)生整體基礎(chǔ)薄弱的目前狀況,在英語詞匯教學(xué)中要從記憶的策略角度培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣,講策略的同時(shí)要把詞匯的文化背景講出來,所謂追根求源,知其然知其所以然。
。ㄒ唬┰谂囵B(yǎng)興趣的同時(shí)要注重詞匯文化背景的傳授
眾所周知,高中藝術(shù)生基礎(chǔ)文化知識(shí)普遍不高,不提高他們學(xué)習(xí)英語詞匯的興趣無法達(dá)到文化的滲透。大部分高中藝術(shù)生對(duì)詞匯學(xué)習(xí)很厭倦,學(xué)習(xí)詞匯的動(dòng)機(jī)不高,這就要求教師在開展跨文化滲透的同時(shí)要注重詞匯學(xué)習(xí)興趣的培養(yǎng)。教師在英語教學(xué)活動(dòng)中應(yīng)當(dāng)重視詞匯的背景知識(shí)講解,認(rèn)真積極地向?qū)W生導(dǎo)入詞匯文化。此外,英語詞匯的文化背景知識(shí)還可以有助于培養(yǎng)學(xué)生興趣,提高其學(xué)習(xí)效率。近幾年高考英語試題所負(fù)載的文化信息比例正在不斷增加,高考愈發(fā)著重測試學(xué)生對(duì)語言的運(yùn)用能力,而非語言知識(shí)的掌握情況。
(二)緊密結(jié)合高中英語教材,進(jìn)行文化意識(shí)滲透
現(xiàn)行的英語教材均涉及英語國家的文化知識(shí),以教材作為媒介,在高中英語教學(xué)中滲透語言交際的.跨文化元素,這些元素涵蓋了多種方式,其中包括:打招呼、告辭、打電話、請(qǐng)求、邀請(qǐng)問候、致謝、道歉等用語的規(guī)范使用,談話時(shí)話題的選擇、委婉語、禁忌語、社交習(xí)俗及社交禮節(jié)。例如:《牛津高中英語》模塊一第二單元Word power中colloquialisms學(xué)習(xí),如all thumbs指笨手笨腳,a wet blanket指一個(gè)掃興的人;模塊六第二單元Word power中提到了表達(dá)情感的詞匯,如over the moon,on cloud nine;模塊九第三單元Word power涉及顏色詞和colour idioms。學(xué)生通過這些課文的學(xué)習(xí),逐步了解英語國家語言文化的不同方面,進(jìn)而提高了對(duì)跨文化意識(shí)的了解,逐步增強(qiáng)的語言學(xué)習(xí)的趣味性。同時(shí)也加深了解和體會(huì)中西方價(jià)值觀念和思維習(xí)慣上的差異性。
。ㄈ⿲(duì)比中西方文化差異,增強(qiáng)詞匯學(xué)習(xí)的時(shí)效性
在不同民族語言文化背景下,同一個(gè)詞匯會(huì)有截然不同或者相差巨大的文化含義與聯(lián)想含義。在日常教學(xué)中,教師應(yīng)適當(dāng)擴(kuò)展介紹相關(guān)背景知識(shí),并選擇有代表性的本族文化與外語文化進(jìn)行對(duì)比分析,增強(qiáng)學(xué)生跨文化意識(shí)。例如:在中國文化中“ ”代表著土地和中心,象征權(quán)勢、地位及威望,是被賦予最高特權(quán)的顏色,也是中國古代皇族專用的顏色。在西方文化中人們賦予 反面的象征作用,“yellow dog”指卑鄙的人、“yellow-livered”指膽小懦弱的;在中國,人們常把“南”置前,自古就有“南尊北卑”的傳統(tǒng),而英語中“從南到北”則為“from north to south”;漢語諺語“貓哭老鼠”英語則譯為“shed crocodile tears”。
現(xiàn)代社會(huì)日益發(fā)展的步伐,國際交流頻繁,這也對(duì)高中英語藝術(shù)生教學(xué)中滲透跨文化意識(shí)提供了豐富的內(nèi)涵,當(dāng)前高中英語藝術(shù)生詞匯教學(xué)中忽略跨文化意識(shí)滲透的做法是不可取的。廣大教師只有認(rèn)識(shí)到跨文化意識(shí)滲透教學(xué)的重要性和緊迫性,才能有效提高英語詞匯教學(xué)的成效,從而為提高整體英語水平及高中藝術(shù)生的整體素質(zhì)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
1.嚴(yán)明.大學(xué)英語教學(xué)改革理論與實(shí)踐[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社,20xx.
2.陳俊森.外國文化與跨文化交際[M].武漢:華中理工大學(xué)出版社,20xx.
3.林立.英語新課程與學(xué)科素質(zhì)培養(yǎng)[M].北京:中國紡織出版社,20xx.
跨文化交際論文13
【摘要】外語教學(xué)的根本目的是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。本文從跨文化交際能力的內(nèi)容入手,分析了外語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的必要性,隨之探討了當(dāng)前外語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的幾種途徑及應(yīng)當(dāng)遵循的原則。
【關(guān)鍵詞】交際能力 跨文化交際能力 文化素質(zhì)
很多學(xué)生愛學(xué)英語,卻無視、漠視或輕視英語賴以存活的文化。拿跨文化交際學(xué)的行話來說,就是缺乏一種跨文化交際的敏感和意識(shí),脫離英語文化來學(xué)或教英語是學(xué)不到或教不了英語精髓的,也違背了語言的自然屬性:跨語言交際是為了跨文化交際。因此,在英語教學(xué)中不僅要培養(yǎng)學(xué)生使用語言的能力,而且還要培養(yǎng)學(xué)生合適地使用語言進(jìn)行跨文化交際的能力;不僅要培養(yǎng)人才的外語素質(zhì),而且還要培養(yǎng)其文化素質(zhì),進(jìn)而提高綜合素質(zhì)。
一、交際能力與跨文化交際能力
交際能力涵蓋了用母語及外語進(jìn)行交際。主要包括四個(gè)方面:
(1)可能性,即是否符合語法規(guī)則,是否在形式上可能。
(2)可行性,即某些語言是否能夠付諸實(shí)施以及實(shí)施的程度。
(3)恰當(dāng)性,即話語在特定的情境中是否得體,以及得體的程度。
(4)有效性,即話語是否已經(jīng)付諸實(shí)施以及已經(jīng)實(shí)施的程度(Hymes,1972)。
因此,“交際能力”的內(nèi)涵主要體現(xiàn)在四個(gè)方面,即:合語法性、適合性、得體性和可操作性,其中適合性和得體性的實(shí)質(zhì)就是語言使用者的社會(huì)文化能力。
跨文化交際能力可分為交際能力和跨文化能力。前者包括:語言能力、語用能力和策略能力。三者相互聯(lián)系,相互制約,協(xié)調(diào)工作。后者包括:對(duì)文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性。
從交際能力與跨文化交際能力的內(nèi)容來看,文化能力是組成交際能力的一個(gè)極其重要的方面,因此,促進(jìn)對(duì)目的語文化的理解和溝通是現(xiàn)代語言學(xué)習(xí)的重要目的之一。
二、外語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的必要性
1.從語言和文化的關(guān)系看
語言是文化的重要載體,文化體現(xiàn)在語言之中,是語言形式所負(fù)荷的內(nèi)容,離開了語言,人類文化是不可想象的;另一方面,離開了文化,語言也失去了內(nèi)容與意義。語言和文化互為條件,互相依存。它們之間不分主次,是密切聯(lián)系、不可分割的。因此,在外語教學(xué)實(shí)踐中,語言教學(xué)與文化教學(xué)也應(yīng)是相輔相成,不可分割的。
2.從外語的功能來看
外語最終被看成是一種交際工具。既然是交際工具,就應(yīng)該既強(qiáng)調(diào)語言的結(jié)構(gòu)形式,又要強(qiáng)調(diào)它的功能體系。在語言教學(xué)中既要注意語言與文化的關(guān)系,又要知道文化與文化之間的差異。現(xiàn)在人們認(rèn)識(shí)到,語言至少有兩套規(guī)則:一是結(jié)構(gòu)規(guī)則,即語音、詞匯、語法等,二是使用規(guī)則,即決定使用語言是否得體的諸因素。一句完全合乎語法的話,用于不恰當(dāng)?shù)膱龊希f得不合說話人的身份,或者違反當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)風(fēng)俗習(xí)慣,就達(dá)不到交際目的,有時(shí)甚至?xí)斐刹涣己蠊。若要?shí)現(xiàn)有效得體的交流與溝通,就需要我們有跨文化交際能力。有學(xué)者還把外語水平定義為跨文化交際能力,因此,學(xué)習(xí)和運(yùn)用外語必須了解與其密切相關(guān)的文化,培養(yǎng)跨文化交際能力。
3.從外語教育的根本目的來看
外語教育應(yīng)體現(xiàn)文化素質(zhì)教育。素質(zhì)包括思想道德素質(zhì)、文化素質(zhì)、專業(yè)素質(zhì)和身心素質(zhì)四個(gè)方面,其中,思想道德素質(zhì)是根本,文化素質(zhì)是基礎(chǔ)。提高學(xué)生的文化素質(zhì)是學(xué)校教育的關(guān)鍵,也是外語教育的關(guān)鍵,外語教學(xué)的根本目的就是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。
三、外語教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的幾種途徑
1.創(chuàng)設(shè)條件努力培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)
語言不能脫離文化而獨(dú)立存在,學(xué)習(xí)不是一個(gè)孤立的學(xué)習(xí)過程,還必須學(xué)習(xí)文化。學(xué)習(xí)外語更是如此,如果不懂得外語的文化,違反了語言的使用規(guī)則,那么說的外語即使語音語調(diào)正確,語法規(guī)范,詞匯搭配無誤,表達(dá)也流利,但對(duì)方聽了仍然不知所云或感到別扭,還是達(dá)不到交際的目的'。同時(shí)由于外國文化不可能自然習(xí)得,必須通過學(xué)習(xí)才能獲得。因此,在外語教學(xué)中教師應(yīng)該用文化語言觀去指導(dǎo)教學(xué)活動(dòng),有意識(shí)地加強(qiáng)社會(huì)文化背景知識(shí)教學(xué),幫助學(xué)生克服使用外語交際時(shí)可能產(chǎn)生的文化障礙,努力培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。
2.把目的語文化與母語文化教育相結(jié)合
跨文化交際指的是具有不同文化背景的人從事交際的過程(胡文仲,1999)。它是一種雙向活動(dòng),交際的雙方只有互通有無,才能使交際順利進(jìn)行。如果具有不同民族文化背景的人在交際活動(dòng)中既熟悉對(duì)方的文化,又能向?qū)Ψ浇榻B自己國家的文化,這樣的交際才是真正意義上的跨文化交際。因此,要進(jìn)行跨文化交際,不但要充分了解目的語文化也要充分了解母語文化。在外語教學(xué)中,教師可以充分利用學(xué)生已掌握的本國文化知識(shí),讓其與相應(yīng)的外國文化知識(shí)進(jìn)行對(duì)比,尋找本國與外國文化的異同;蚴沁x擇適當(dāng)?shù)木毩?xí),比較中外文化的特點(diǎn)。只有這樣,學(xué)習(xí)語言者才能以平等的眼光看待不同民族的文化,理解寬容異國文化并加以借鑒和吸收,傳播本國文化。
3.鼓勵(lì)學(xué)生在交際實(shí)踐中提高跨文化交際能力
在日常談話和課堂教學(xué)中教師應(yīng)當(dāng)有意識(shí)地引導(dǎo)學(xué)生注意跨文化交際中的文化差異,這些差異不是由于詞匯、語法引起的,而是社會(huì)概念、社會(huì)心理、人們的價(jià)值觀和風(fēng)俗習(xí)慣的不同而引起的。例如,在打招呼方面,中國人見面愛問“你上哪兒(Where are you going)?你吃了沒有(Have you had your dinner)?你多大了(How old are you )?你結(jié)婚沒有(Are you married)?”等等,而英美人士會(huì)覺得是在審問他。中國人隨便問隨便答的問題,他都看成是侵犯他個(gè)人的隱私。因此要鼓勵(lì)學(xué)生培養(yǎng)跨文化意識(shí),養(yǎng)成良好的交際習(xí)慣,在實(shí)踐中提高和完善自己的交際能力,使教育不僅僅局限于書面教育的形式。外籍教師是外語教育的一大特色,從外語學(xué)習(xí)的角度來看,和講這種本民族的人接觸是十分必要的。
四、教學(xué)時(shí)應(yīng)遵循的原則
1.外語教學(xué)中社會(huì)文化知識(shí)的難度應(yīng)與學(xué)生外語語言水平相當(dāng),教學(xué)應(yīng)遵循循序漸進(jìn)的原則,由淺入深,由表及里。
2.社會(huì)文化及其類型都隨著社會(huì)的發(fā)展不斷變化。社會(huì)文化教學(xué)的內(nèi)容不僅應(yīng)包括歷史事實(shí),更應(yīng)注重當(dāng)代社會(huì)文化中出現(xiàn)的新現(xiàn)象。
3.在比較和分析兩種文化特征時(shí),應(yīng)樹立文化平等觀,尊重各民族文化的特點(diǎn),而不應(yīng)歧視任何文化,或?qū)δ承┪幕в衅姟?/p>
五、結(jié)束語
我們學(xué)習(xí)外語,不僅僅是為了掌握語言知識(shí),更重要的是把它作為一種有用的工具,吸取世界上先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)、文化知識(shí),獲取各方面有用的信息,進(jìn)行跨文化交際,參與國際活動(dòng),使外語成為我國現(xiàn)代化建設(shè)和對(duì)外開放的有力武器。因此,在外語教學(xué)中決不能忽視對(duì)文化的教育,決不能忽視對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。作為教師,要不斷提高自身的業(yè)務(wù)水平,擴(kuò)大知識(shí)面,當(dāng)好主導(dǎo),把握新的機(jī)遇,迎接好新的挑戰(zhàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]張正東.外語教育學(xué).北京科學(xué)出版社,1999,1.
[2]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化.外語教學(xué)與研究出版社,1999,12.
[3]左煥琪.外語教育展望.上海:華東師范大學(xué)出版社,20xx.12.
[4]張正東.外語立體化教學(xué)法的原理與模式.北京科學(xué)出版社,1999,1.
跨文化交際論文14
摘要:以我院15級(jí)國際貿(mào)易實(shí)務(wù)專業(yè)的學(xué)生為調(diào)查對(duì)象,通過問卷調(diào)查、個(gè)別訪談,對(duì)調(diào)查結(jié)果的統(tǒng)計(jì)分析,揭示當(dāng)前正在建設(shè)中的基于網(wǎng)絡(luò)的視聽說資源庫對(duì)英語學(xué)習(xí)中跨文化交際能力培養(yǎng)的作用,為之后如何進(jìn)一步完善資源庫的建設(shè)提供依據(jù)。
關(guān)鍵詞:視聽說資源庫;跨文化交際;問卷調(diào)查
引言
《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(20xx~2020年)》明確提出加強(qiáng)國際交流與合作。國際交流與合作的需求使跨文化交際成了英語教學(xué)的重點(diǎn)。這要求英語學(xué)習(xí)者不僅要具備語言能力,更要兼具跨文化交際能力?缥幕浑H能力是現(xiàn)代英語教育的重要組成部分,也是培養(yǎng)國際化人才的必經(jīng)之路。
1問題的提出
20世紀(jì)90年代以來,多媒體技術(shù)開始被廣泛應(yīng)用于外語教學(xué)。多媒體技術(shù)的出現(xiàn)給跨文化交際能力的培養(yǎng)帶來了革命性的改革,使得跨文化交際的障礙逐步縮小。王小鳳、肖旭華(20xx)認(rèn)為:Internet不僅具有巨大的語言與文化的學(xué)習(xí)資源,也是最大的跨文化交際網(wǎng)絡(luò)。許多高校已經(jīng)普及跨文化交際能力培養(yǎng)多年,但是我院在跨文化交際能力的培養(yǎng)上還處于剛剛起步的階段[1]。因此,進(jìn)行了以我院跨文化體驗(yàn)區(qū)的多媒體設(shè)備為基礎(chǔ)的網(wǎng)絡(luò)視聽說資源庫建設(shè)。網(wǎng)絡(luò)視聽說資源庫建設(shè)的主要目標(biāo)就是利用其豐富多樣的語言文化資料為培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力提供有效的語言學(xué)習(xí)環(huán)境。根據(jù)學(xué)院學(xué)生的英語能力和學(xué)情分析,初步建成的網(wǎng)絡(luò)視聽說資源庫主要涵蓋五大版塊:基礎(chǔ)語言資料庫、網(wǎng)絡(luò)視聽說資料庫、本地資料下載、個(gè)性化學(xué)習(xí)平臺(tái)以及視聽說論壇。基礎(chǔ)語言資料庫分為三個(gè)訓(xùn)練:發(fā)音訓(xùn)練、節(jié)奏訓(xùn)練、語調(diào)訓(xùn)練。網(wǎng)絡(luò)視聽說資料庫主要以英國BBC和美國的VOA為素材,另外還有探索發(fā)現(xiàn)及國家地理的內(nèi)容作為補(bǔ)充。本地資源下載目前有繞口令集錦、演講訓(xùn)練營和詩歌散文集。個(gè)性化學(xué)習(xí)平臺(tái)分級(jí)自主訓(xùn)練、網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)日志和學(xué)習(xí)成果展示三個(gè)部分組成。最后視聽說論壇,主要用于團(tuán)隊(duì)內(nèi)協(xié)作、團(tuán)隊(duì)間交流和師生間溝通。前三個(gè)版塊更多的是知識(shí)儲(chǔ)備的輸入,后兩個(gè)版塊則是用來加強(qiáng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)和學(xué)習(xí)反饋,五個(gè)版塊都有所側(cè)重,相輔相成[2]。為了對(duì)前期建設(shè)成果進(jìn)行檢驗(yàn),并持續(xù)不斷地完善本資源庫的建設(shè),選取我院國際貿(mào)易實(shí)務(wù)專業(yè)15級(jí)的學(xué)生作為調(diào)查對(duì)象,在為期16周的授課過程中以此資源庫輔助教學(xué)。對(duì)對(duì)象進(jìn)行問卷調(diào)查和個(gè)別訪談,旨在通過調(diào)查結(jié)果來分析網(wǎng)絡(luò)視聽說資源庫對(duì)跨文化交際學(xué)習(xí)是否起到了積極的作用,以及對(duì)之后如何完善資源庫提出一些建議。
2問卷調(diào)查及分析
2。1調(diào)查對(duì)象
本次調(diào)查對(duì)象為我院國際貿(mào)易實(shí)務(wù)專業(yè)15級(jí)的在校專科學(xué)生,總?cè)藬?shù)為39人。接受調(diào)查問卷的學(xué)生在過去的一個(gè)學(xué)期都接受了以此網(wǎng)絡(luò)視聽說資源庫為輔助手段的英語課堂教學(xué),對(duì)此資源庫有一定的了解。本次調(diào)查發(fā)放問卷共計(jì)39份,回收問卷39份,回收率達(dá)到100%,其中有效問卷為39份,有效率為100%。
2。2問卷調(diào)查結(jié)果及對(duì)策
本次問卷分為兩部分,第一部分是對(duì)網(wǎng)絡(luò)視聽說資源庫使用情況的調(diào)查問卷,第二部分是跨文化交際知識(shí)調(diào)查問卷。問卷的第一部分共10題,采用四級(jí)評(píng)分制(非常同意、同意、無所謂、不同意),第二部分是25道跨文化交際知識(shí)題(形式為單項(xiàng)選擇),內(nèi)容主要包括跨文化交際中常見的語言交際、非語言交際、思維模式、行為模式及價(jià)值觀差異等方面;調(diào)查問卷結(jié)果見表1。通過表1中問題1、2、3的數(shù)據(jù)得知,網(wǎng)絡(luò)視聽說資源庫建設(shè)在很大程度上提高了學(xué)生的學(xué)生興趣,對(duì)知識(shí)的掌握起到了比較明顯的促進(jìn)作用,并且極大地豐富了教學(xué)手段及教學(xué)內(nèi)容。在網(wǎng)絡(luò)視聽說資源庫建設(shè)前,一般課堂教學(xué)都是以書本知識(shí)為主,稍微添加一些背景知識(shí),即使有多媒體設(shè)備輔助教學(xué),但仍然略顯枯燥。
網(wǎng)絡(luò)視聽說資源庫則很好地解決了這個(gè)問題,它為教材提供了強(qiáng)大的知識(shí)儲(chǔ)備,且知識(shí)的呈現(xiàn)方式多種多樣,與以前傳統(tǒng)的講授不同,更多是通過視覺和聽覺的刺激幫助記憶,同時(shí)增添了趣味性。通過表1中問題4、5、6、7的數(shù)據(jù)可知,課后學(xué)生自主使用基礎(chǔ)語言資源庫的頻率較高,說明學(xué)生的學(xué)習(xí)重心還是以語言學(xué)習(xí)為主,這與高職學(xué)生語言基礎(chǔ)較為薄弱有直接關(guān)系。網(wǎng)絡(luò)視聽說資源庫和本地資源下載兩個(gè)板塊的使用情況僅次于基礎(chǔ)語言資源庫,在訪談中學(xué)生也提及這兩個(gè)板塊中的內(nèi)容與時(shí)代信息息息相關(guān),圖文并茂,引人入勝。目前使用頻率略低的為個(gè)性化學(xué)習(xí)平臺(tái)及視聽說論壇,但經(jīng)常使用的學(xué)生反饋其能對(duì)課堂學(xué)習(xí)知識(shí)起到很好的鞏固作用。通過表1中問題8、9、10數(shù)據(jù)可知,目前的網(wǎng)絡(luò)視聽說資源庫中選擇使用的資料難易程度上是為大部分學(xué)生所接受的',但是在選材的豐富性上還可以提高,可以向更多領(lǐng)域擴(kuò)展,并結(jié)合潮流文化等。問題10的數(shù)據(jù)顯示,近90%的受訪學(xué)生希望使用網(wǎng)絡(luò)視聽說資源庫來豐富課堂教學(xué)。
這說明第一階段的實(shí)驗(yàn)已經(jīng)取得了初步成果,網(wǎng)絡(luò)視聽說資源庫的使用得到了廣泛認(rèn)可?缥幕浑H知識(shí)調(diào)查問卷評(píng)估顯示,語言交際能力相關(guān)問題正確率為73%;非語言交際能力相關(guān)問題正確率為55%;思維模式差異相關(guān)問題正確率為59%;行為模式差異相關(guān)問題正確率為61%;價(jià)值觀差異相關(guān)問題正確率為56%。數(shù)據(jù)更為直觀地揭示了網(wǎng)絡(luò)視聽說資源庫的建設(shè)使用對(duì)學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的有效幫助。受訪學(xué)生在本次實(shí)驗(yàn)前,基本沒有接觸過跨文化交際的知識(shí),但在經(jīng)過網(wǎng)絡(luò)視聽說資源庫輔助教學(xué)后,跨文化交際知識(shí)問卷中的回答準(zhǔn)確率較高。學(xué)生在語言交際能力方面強(qiáng)于非語言交際能力。這個(gè)結(jié)果也與之前表1中基礎(chǔ)語言資源庫使用頻率最高這一點(diǎn)相吻合。東西方思維模式存在明顯的差別,西方注重邏輯和分析,而東方更多傾向直覺和情感。這一部分的正確率處于正常水平,學(xué)生若能更高頻地絡(luò)視聽說資源庫中的材料,便能有效改善中西文化思維模式知識(shí)的缺乏。
2。3改進(jìn)意見
綜合以上調(diào)查結(jié)果和訪談結(jié)果來看,經(jīng)過短短的一個(gè)學(xué)期的實(shí)驗(yàn),網(wǎng)絡(luò)視聽說資源庫已經(jīng)發(fā)揮了直觀作用,但是學(xué)生的跨文化交際知識(shí)還有進(jìn)步的空間。我們將從以下幾個(gè)方面著手,完善網(wǎng)絡(luò)視聽說資源庫:
(1)每板塊每月都進(jìn)行一次材料的增刪,根據(jù)對(duì)已有材料的點(diǎn)擊量進(jìn)行統(tǒng)計(jì),及時(shí)淘汰點(diǎn)擊量最低的材料;
。2)每月對(duì)學(xué)生做一次訪談,根據(jù)學(xué)生的需求增添新的材料;
。3)邀請(qǐng)更多的老師加入論壇互動(dòng)環(huán)節(jié),及時(shí)答疑解惑,并延伸知識(shí)點(diǎn);
。4)通過公眾號(hào),將每月更新的內(nèi)容在線介紹,以期吸引更多學(xué)生自主地使用資源庫;
(5)除了對(duì)資源庫的內(nèi)容改進(jìn)之外,還會(huì)逐步增加一些板塊來滿足學(xué)生新的學(xué)習(xí)需求,如歐美電影及電視劇板塊、歐美流行歌曲板塊等。
3結(jié)束語
跨文化交際能力是新世紀(jì)人才培養(yǎng)的要求之一,而網(wǎng)絡(luò)多媒體技術(shù)是當(dāng)代英語教學(xué)的重要手段;诰W(wǎng)絡(luò)的視聽說資源庫的建設(shè)能夠幫助教師和學(xué)生更加科學(xué)、系統(tǒng)和有針對(duì)性地進(jìn)行跨文化交際能力的培養(yǎng)。根據(jù)此次調(diào)查結(jié)果可知,筆者網(wǎng)絡(luò)視聽說資源庫為學(xué)生創(chuàng)造了一種更為直觀、靈活、自主體驗(yàn)式的英語教學(xué)模式,更大程度地為學(xué)習(xí)者提供了最為便利和輕松的語言學(xué)習(xí)環(huán)境,無限延長了學(xué)習(xí)時(shí)間,對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)起到了積極的作用。
參考文獻(xiàn):
。1]段保晶。跨文化交際與高校英語教學(xué)初探[J]。英語廣場,20xx(7):99~100。
。2]高潔;诰W(wǎng)絡(luò)視聽說資源庫的跨文化交際能力培養(yǎng)研究[J]。四川省干部函授學(xué)院學(xué)報(bào),20xx(3):93~95。
。3]劉華。淺論英語網(wǎng)絡(luò)視聽教學(xué)資源庫的建設(shè)與應(yīng)用[J]。教學(xué)與管理,20xx(30):99~101。
跨文化交際論文15
【摘要】隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的進(jìn)展和中國在國際地位的不斷提高,社會(huì)對(duì)外語人才的需求更趨多元化。對(duì)大學(xué)生的培養(yǎng),無論在宏觀上還是在微觀上都必須把跨文化交際能力放在一個(gè)重要位置上加以強(qiáng)化。當(dāng)今外語教學(xué)中存在著不少阻礙學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的問題,如:教師缺乏文化教學(xué)能力的培訓(xùn),教學(xué)中人為地將語言教學(xué)和文化教學(xué)分割等?缥幕浑H能力的提高是一種綜合素質(zhì)的提高,因此,必須多層面全方位從課堂、課外和社會(huì)實(shí)踐三維拓展進(jìn)行。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際;語言訓(xùn)練;綜合素質(zhì);社會(huì)實(shí)踐
一、什么是跨文化交際能力
在澳大利亞新南威爾士大學(xué)學(xué)習(xí)期間,筆者先后與韓國、日本、新加坡、印度等十幾個(gè)國家的同學(xué)交往,深刻認(rèn)識(shí)到跨文化交際能力的重要性。“跨文化交際能力指的是進(jìn)行成功的跨文化交際所需要的能力或素質(zhì)。”這些能力和素質(zhì)又是由哪些部分組成的呢?北京語言文化大學(xué)畢繼萬教授指出,“跨文化交際能力是語言能力、非語言能力、跨文化理解能力和跨文化交際適應(yīng)能力等方面的綜合能力!毙戮帯陡叩葘W(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》在培養(yǎng)目標(biāo)中強(qiáng)調(diào)在打好扎實(shí)的英語語言基本功和牢固掌握英語專業(yè)知識(shí)的前提下,還要“拓寬人文學(xué)科知識(shí)和科技知識(shí),掌握與畢業(yè)后所從事的工作有關(guān)的專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí),注重培養(yǎng)獲取知識(shí)的能力、獨(dú)立思考的能力和創(chuàng)新的能力,提高思想道德素質(zhì)、文化素質(zhì)和心理素質(zhì)”?缥幕浑H能力的培養(yǎng)已經(jīng)成為當(dāng)代英語教學(xué)的主要目標(biāo)。交際能力理論的提出者美國的社會(huì)語言學(xué)家Hymes認(rèn)為交際理論包含四方面的內(nèi)容:①分辨合乎語法的語言形式;②分辨實(shí)際可接受的語言形式;③能分辨得體的語言形式;④能分辨一種語言形式的常見程度。因此,第一方面的內(nèi)容相當(dāng)于喬姆斯基理論體系中的語言能力(LinguisticCompetence),它是人的內(nèi)在能力;后三方面的內(nèi)容可通稱為“語用能力(PragmaticCompetence)”。前者體現(xiàn)為語言形式的'準(zhǔn)確性,后者體現(xiàn)為具體情境中語言運(yùn)用的適宜性,所以交際能力實(shí)際上就是語言能力與交際文化的結(jié)合。此外,交際是為達(dá)到某一明確目標(biāo)所進(jìn)行的活動(dòng),跨文化交際能力是由交際的有效結(jié)果或目標(biāo)實(shí)現(xiàn)的“功效”來定義的。我們可以認(rèn)為綜合文化能力是人文知識(shí)與精神的概括。語言是傳遞文化的媒介,學(xué)習(xí)外語必須學(xué)習(xí)文化,外語教學(xué)一定要與文化教學(xué)相結(jié)合。新的高等學(xué)校英語教學(xué)大綱對(duì)大學(xué)生文化素質(zhì)和能力的提高提出了具體要求,在教學(xué)要求上也做出了具體的規(guī)定,在專門安排的文化素養(yǎng)一欄里要求學(xué)生在大學(xué)期間“熟悉中國文化傳統(tǒng),具有一定的藝術(shù)修養(yǎng);熟悉英語國家的地理、歷史、發(fā)展現(xiàn)狀、文化傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣;具有較多的人文知識(shí)和科技知識(shí)”。培養(yǎng)當(dāng)代大學(xué)生不僅要讓其具有基本的文化素質(zhì),還應(yīng)該使他們突破文化差異的障礙,在中國文化和世界文化之間順利跨越“文化溝”,構(gòu)建“文化橋梁”。
二、外語教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)存在的問題
長期以來高校文化教學(xué)滯后于語言教學(xué),這使“我國目前在校大學(xué)生的目的語文化能力一般低于語言能力”。1996年,為促進(jìn)我國外語教學(xué)改革,南方、北方分別成立課題組對(duì)中國外語教學(xué)現(xiàn)狀進(jìn)行了全面、深入、細(xì)致的調(diào)查,發(fā)現(xiàn)許多高校在教材、課程、投資、師資、教學(xué)管理等方面的問題。中國外語教學(xué)費(fèi)時(shí)長、投資大、收效慢、效益低,學(xué)生的交際能力沒有得到真正有效的培養(yǎng)。通過對(duì)比本人在國外學(xué)習(xí)的親身經(jīng)歷,我認(rèn)為我國外語教學(xué)中存在著以下阻礙學(xué)生跨文化能力培養(yǎng)的問題:1.很多教師缺乏文化教學(xué)能力的培訓(xùn),自身跨文化交際能力欠缺,因此上課時(shí)底氣不足,無法正確引導(dǎo)學(xué)生提高跨文化交際能力。張紅玲的調(diào)查顯示,67%的外語教師未受過任何培訓(xùn),只能憑借感覺和經(jīng)驗(yàn)來從事教學(xué)。筆者對(duì)本院英語教師的調(diào)查顯示,近70%的教師未受過既有語言本身又有教學(xué)方法的培訓(xùn),接觸外國文化的質(zhì)和量也不夠,缺少體驗(yàn)外國文化的機(jī)會(huì)。2.文化教學(xué)和語言教學(xué)被人為分割。語言與文化密不可分,交際能力的提高和語言文化教學(xué)是分不開的。教師應(yīng)在外語教學(xué)中逐漸滲透文化點(diǎn),在訓(xùn)練學(xué)生語言技能的同時(shí),增強(qiáng)他們對(duì)文化的敏感性,引導(dǎo)學(xué)生了解不同文化間的差異及這些差異在語言運(yùn)用中的表現(xiàn),從而在培養(yǎng)學(xué)生逐漸提高他們的語言能力時(shí),不斷增強(qiáng)跨文化交際能力的自覺性、主動(dòng)性。然而不少教師忽略語言技能和文化教學(xué)的關(guān)系,人為分割兩者聯(lián)系。3.習(xí)俗代文化,忽略文化的特征。一份給英語專業(yè)三、四年級(jí)的問卷中有這樣一個(gè)問題:“什么是文化?”的確這題目難以全面回答,但是,學(xué)生回答“風(fēng)俗習(xí)慣”的占67%,這多少讓人感到大學(xué)生對(duì)文化認(rèn)識(shí)有些膚淺。而導(dǎo)致這一問題的產(chǎn)生有很大一部分原因在于一些教師在授課時(shí)的確是把文化的重點(diǎn)放在國內(nèi)外的風(fēng)俗和習(xí)慣上。我院先后請(qǐng)來的6位外籍教師做的文化講座上有5位(83%)都是講本國的風(fēng)俗習(xí)慣,學(xué)生自然以為知道一些外國的風(fēng)俗習(xí)慣就是對(duì)他國文化的全部或基本了解。
三、多層面全方位地進(jìn)行跨文化交際能力培養(yǎng)
培養(yǎng)高校外語專業(yè)學(xué)生具有跨文化交際能力是一種必須,不然很難想象外語專業(yè)的學(xué)生畢業(yè)后怎樣在工作崗位上與他國的政治與文化的交往、經(jīng)濟(jì)商務(wù)的洽談中很好地完成任務(wù)。因此,在外語教學(xué)中這一能力的培養(yǎng)應(yīng)放在重要的地位,單純地教語言技能而不注重甚至脫離文化的教學(xué)都是不符合時(shí)代精神的。筆者認(rèn)為跨文化交際能力的提高是一種綜合素質(zhì)的提高,因此,我們應(yīng)從以下幾個(gè)方面去做。1.課堂教學(xué)主動(dòng)導(dǎo)入一個(gè)人“在習(xí)得語言的同時(shí)也習(xí)得了文化”,“學(xué)習(xí)一門外語,就意味著學(xué)習(xí)它所構(gòu)筑的一整套文化世界;掌握一門外語,就意味著獲得一種新的對(duì)世界的看法!敝挥嘘P(guān)注語言的人文性,才能對(duì)外語語言的本質(zhì)有更豐富、完善、深刻的理解,才能從外語教學(xué)方面來幫助培養(yǎng)提高學(xué)生的整體素質(zhì),優(yōu)化他們的人格精神狀態(tài),培養(yǎng)出有國際理解意識(shí)和能適應(yīng)國內(nèi)外多種發(fā)展變化的專門人才。課堂教學(xué)是教師的主陣地,應(yīng)該抓住契機(jī)積極導(dǎo)入文化知識(shí):一是開設(shè)專門課程,如英美文化、英美概況、語言文化交際;或?qū)σ恍┫裼⒚牢膶W(xué)這樣的傳統(tǒng)課程進(jìn)行梳理和改革,因?yàn)椤拔膶W(xué)文本是跨文化交際研究最重要的領(lǐng)域之一”,這些課程可以用來強(qiáng)化人文精神、文化理念和價(jià)值觀,把文學(xué)欣賞和人文精神與文化素質(zhì)的培養(yǎng)緊密結(jié)合起來。二是在各門基礎(chǔ)課上用“文化滲透”“文化旁白”,對(duì)將近“占80%百科信息”的外語教材進(jìn)行合理地利用和引導(dǎo),進(jìn)行文化信息的點(diǎn)滴輸入。教師在講解詞匯、語法時(shí)都可以利用其有關(guān)的內(nèi)容把文化知識(shí)滲透進(jìn)去。課文分析時(shí)可以“旁白”背景知識(shí),對(duì)文章中出現(xiàn)的西方的人生觀、價(jià)值觀等文化取向可以組織討論,不求統(tǒng)一,只求認(rèn)識(shí)和了解。2.課外活動(dòng)積極投入我們系經(jīng)常組織學(xué)生進(jìn)行英語演講比賽、寢室英語等活動(dòng)。最近我們還組織學(xué)生搞了一個(gè)《中國夢(mèng),我的夢(mèng)》演講,很多學(xué)生積極參與。這些活動(dòng)不僅多方位提高了學(xué)生對(duì)英語的理解欣賞和表達(dá)能力,而且大大激發(fā)了他們對(duì)英語學(xué)習(xí)的興趣。所以應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生積極參加課外各種文化、文藝、英語興趣提高活動(dòng),使他們從中汲取提高外語能力和跨文化交際能力的養(yǎng)料。3.社會(huì)實(shí)踐熱情參與一些學(xué)生在參加與在我校留學(xué)生的聯(lián)誼活動(dòng)后說,通過親身體驗(yàn)他們對(duì)“語用得體”“交際失誤”“文化錯(cuò)誤”等課堂教學(xué)時(shí)學(xué)的東西有了較深刻的理性認(rèn)識(shí),他們撰寫的小論文體現(xiàn)了對(duì)提高跨文化交際能力的感悟和理性認(rèn)識(shí)。因此,教師應(yīng)該積極鼓勵(lì)學(xué)生投身社會(huì)實(shí)踐,去驗(yàn)證、鍛煉提高自己的語言技能、文化素養(yǎng)和交際能力。
四、結(jié)語
麥克盧漢的“地球村”這一術(shù)語告訴人們時(shí)空已在不斷縮小,跨文化之間的對(duì)話頻繁而緊密。當(dāng)今的中國跨文化交往頻率加快,所以外語教學(xué)改革勢必要強(qiáng)化跨文化交際能力,而跨文化交際能力的提高又是一個(gè)十分復(fù)雜的系統(tǒng)工程,第一步就是要在外語教學(xué)中開展“掃盲”運(yùn)動(dòng),使人們對(duì)那些隱含的、潛意識(shí)的文化有所了解。
參考文獻(xiàn):
[1]高一虹,語言文化差異的認(rèn)識(shí)與超越[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,20xx.
[2]畢繼萬,跨文化交際研究與第二語言教學(xué)[J].語言教學(xué)與研究,1998,(1):10-24.
[3]劉愛真,關(guān)于研制大學(xué)英語文化因素細(xì)目表的探討[J].外語與外語教學(xué),20xx,(2):44-45.
[4]北方課題組,關(guān)于外語專業(yè)教育改革的思考[J].外語教學(xué)與研究,1998,30(3):7-11.
[5]顧嘉祖,徐勁.“文學(xué)文本中的跨文化交際原則評(píng)析”[J].外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào)),1998,(1):67-71.
[6]竇衛(wèi)霖.跨文化交際導(dǎo)論[M].北京:對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,20xx.
【跨文化交際論文】相關(guān)文章:
跨文化交際論文05-17
跨文化交際論文11-03
跨文化交際論文中文08-10
跨文化交際論文15篇05-26
跨文化交際能力構(gòu)成理論的論文11-20
跨文化交際論文【優(yōu)選15篇】07-15
大學(xué)英語跨文化交際能力培養(yǎng)模式論文05-03
非語言交際的跨文化對(duì)比分析的論文(精選8篇)08-18
跨文化交際之語境文化03-05