亚洲国产日韩欧美在线a乱码,国产精品路线1路线2路线,亚洲视频一区,精品国产自,www狠狠,国产情侣激情在线视频免费看,亚洲成年网站在线观看

論四種動(dòng)詞類(lèi)基本句型中的英漢雙賓結(jié)構(gòu)對(duì)比

時(shí)間:2024-07-13 15:11:31 文化畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

論四種動(dòng)詞類(lèi)基本句型中的英漢雙賓結(jié)構(gòu)對(duì)比


  論文關(guān)鍵詞:雙賓結(jié)構(gòu) 給予類(lèi) 取得類(lèi) 制作類(lèi) 消損類(lèi)
  
  論文摘要:
本文運(yùn)用變換分析、語(yǔ)義特征分析和語(yǔ)義指向分析三種分析方法以及約束理論對(duì)“給予類(lèi)”“取得類(lèi)”“制作類(lèi)”“消損類(lèi)”四種動(dòng)詞類(lèi)基本句型進(jìn)行了句法分析,擬從句法的角度走形式與意義相結(jié)合的道路,分析句式或句法結(jié)構(gòu)內(nèi)部的構(gòu)造特點(diǎn),以及一句式或句法結(jié)構(gòu)跟其他句式或句法結(jié)構(gòu)之間的聯(lián)系,從而對(duì)這四種動(dòng)詞類(lèi)的基本句型在雙賓結(jié)構(gòu)對(duì)英上造成的異同進(jìn)行對(duì)比與闡釋。

  一、對(duì)雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的認(rèn)識(shí)
  

  本文所說(shuō)的雙賓結(jié)構(gòu)(double-object construction)是指一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞后面帶兩個(gè)賓語(yǔ)。這兩個(gè)賓語(yǔ)通常為名詞或名詞短語(yǔ),一個(gè)指人,一個(gè)指物,指人的一般為間接受事者,稱(chēng)間接賓語(yǔ)(或近賓語(yǔ));指物的叫直接賓語(yǔ)(或遠(yuǎn)賓語(yǔ)),兩個(gè)賓語(yǔ)分別跟述語(yǔ)發(fā)生述賓關(guān)系。如:
 。1)張三送李四一本書(shū)。
  Zhang San sent Li Si a book.
  在生成語(yǔ)法理論中,早期對(duì)雙賓語(yǔ)的分析采取的是三分的結(jié)構(gòu)模式,顯然這與“二分支原則(binary branching principle)”相違背;或者是把直賓看作謂語(yǔ)動(dòng)詞的補(bǔ)語(yǔ),間賓看作謂語(yǔ)動(dòng)詞的附加語(yǔ)。然而從兩個(gè)賓語(yǔ)之間的約束關(guān)系和統(tǒng)治關(guān)系來(lái)看,應(yīng)該是間賓約束直賓,所以這兩種分析方式均不可取。鑒于此,美國(guó)生成語(yǔ)家Richard Larson在1988和1990年連續(xù)發(fā)表了討論雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的文章,他認(rèn)為:雙賓結(jié)構(gòu)中的兩個(gè)賓語(yǔ)不在一個(gè)層級(jí)上,雙賓結(jié)構(gòu)是由“與格結(jié)構(gòu)”(dative structure)轉(zhuǎn)換而來(lái)的。為此,他提出了著名的“VP-殼分析”(VP-Shell analysis)理論,設(shè)想在與格(即間接賓語(yǔ))前有個(gè)表示“給”的零形式“輕動(dòng)詞”(light verb)v。從形式學(xué)的角度看,此種分析是比較恰當(dāng)?shù)摹?
  
  二、對(duì)四種基本句型的闡釋
  
 。2)他送給小王一個(gè)手機(jī)! He sent Xiao Wang a mobile phone.
  (3)他買(mǎi)給李四一輛自行車(chē)!狧e bought Li Si a bicycle.
 。4)他煮了一頓飯給弟弟。——He cooked his younger brother a meal.
 。5)李四吃了他三個(gè)蘋(píng)果。——※Li Si ate him three apples.
  以上分別就英漢語(yǔ)列舉了本文將要闡釋的四種基本句型,下面就這四種基本句型分別進(jìn)行英漢雙賓結(jié)構(gòu)的對(duì)比:
  1.給予類(lèi)
  漢語(yǔ)的雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)可以由三向動(dòng)詞、兩向動(dòng)詞和一向動(dòng)詞構(gòu)成。三向動(dòng)詞是指從動(dòng)詞自身的語(yǔ)義可以分離出“施事”(agent)“終點(diǎn)”(goal)和“受事”(theme)等語(yǔ)義角色的動(dòng)詞。張伯江(1999)把雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)稱(chēng)作雙及物結(jié)構(gòu),認(rèn)為雙及物結(jié)構(gòu)的原型特征是“施事者有意地把受事轉(zhuǎn)移給接受者,這個(gè)過(guò)程是在發(fā)生的現(xiàn)場(chǎng)成功地完成的”。也就是說(shuō),“給予”義是雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的基本特征。
  “給予”類(lèi)動(dòng)詞的基本句式是:名詞[主語(yǔ)]+動(dòng)詞+給+名詞1+名詞2,而這種句式運(yùn)用變換分析法可以變換成為另一種句式:名詞[主語(yǔ)]+動(dòng)詞+名詞1+給+名詞2。請(qǐng)看以下例句表示的變換式:
 。6)他送給小王一個(gè)手機(jī)。→他送了一個(gè)手機(jī)給小王。
 。7)他賣(mài)給小李一輛自行車(chē)!u(mài)了一輛自行車(chē)給小李。
  (8)他付給老板一萬(wàn)元定金!读艘蝗f(wàn)元定金給老板。
  (9)他交給稅務(wù)局五千元錢(qián)!涣宋迩гX(qián)給稅務(wù)局。
  這組動(dòng)詞所表示的行為動(dòng)作,實(shí)際只是一個(gè)過(guò)程,如“送小王手機(jī)”的過(guò)程也就是“給小王手機(jī)”的過(guò)程。“送”“賣(mài)”“付”“交”(V1)都含有“給予”的語(yǔ)義特征。所謂“給予”可以描寫(xiě)為:
  1)存在著給予者和接受者雙方;
  2)存在著從給予者向接受者轉(zhuǎn)移的事物;
  3)給予者能動(dòng)地將所轉(zhuǎn)移的事物從自己一方轉(zhuǎn)移到接受者一方。(陸儉明,2005:110)
  中的三向動(dòng)詞構(gòu)成雙賓結(jié)構(gòu)時(shí)也和漢語(yǔ)一樣,呈SVO1O2結(jié)構(gòu),相當(dāng)于Ns+V+N’+N(N’表示間接賓語(yǔ),N表示直接賓語(yǔ))如:
 。10)He sold me a hat.
 。11)He told me a story.
  (12)I paid him three dollars.
  由此可見(jiàn),在“給予”類(lèi)的句式中,主語(yǔ)Ns體現(xiàn)與者,賓語(yǔ)N’體現(xiàn)受者,賓語(yǔ)N體現(xiàn)一方所與而另一方所受之物,因?yàn)镹’位于Ns之右,所以“給予”類(lèi)動(dòng)詞是“右移”的。雙賓結(jié)構(gòu)在“給予”類(lèi)句型上英漢語(yǔ)的體現(xiàn)是一致的。雙賓語(yǔ)所表示的語(yǔ)法意義是事物領(lǐng)有權(quán)的轉(zhuǎn)移,“給予”類(lèi)的句式中雙賓語(yǔ)式最高層次的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)模式英漢語(yǔ)都可以描寫(xiě)為:
  領(lǐng)有權(quán)轉(zhuǎn)移的源點(diǎn)——轉(zhuǎn)移動(dòng)作——領(lǐng)有權(quán)轉(zhuǎn)移的終點(diǎn)——領(lǐng)有權(quán)被轉(zhuǎn)移的具體事物(陸儉明,2005:263)
  2.取得類(lèi)
  這一種類(lèi)型的句式跟“給予”類(lèi)句式中的詞類(lèi)序列相同,用層次分析法來(lái)對(duì)它們進(jìn)行分析,無(wú)論從層次構(gòu)造或結(jié)構(gòu)關(guān)系看都是一樣的,但它們所表示的語(yǔ)法意義并不相同,而且用變換分析法也很容易發(fā)現(xiàn)兩種句式相異的地方。以下面四組句子為例:
 。13)張三拿了李四一本小說(shuō)! 張三從李四那里拿了一本小說(shuō)。
 。14)他偷了公司一份情報(bào)!麖墓就盗艘环萸閳(bào)。
 。15)張三買(mǎi)了李四一輛自行車(chē)。→ 張三從李四那里買(mǎi)了一輛自行車(chē)。
 。16)他取了一些錢(qián)給王大爺。→ 他從取了一些錢(qián)給王大爺。
  從上述例句可見(jiàn),動(dòng)詞“拿”“偷”“買(mǎi)”“取”(V2)都含有“取得”的語(yǔ)義特征。所謂“取得”可以描寫(xiě)為:
  1)存在著得者和失者雙方;
  2)存在著從失者一方向得者一方轉(zhuǎn)移的事物;
  3)得者能動(dòng)地從失者一方獲取那被轉(zhuǎn)移的事物。(陸儉明 2005:110)
  此類(lèi)動(dòng)詞構(gòu)成的基本句式雖然跟“給予”類(lèi)相同,但運(yùn)用變換分析法卻不能變換成跟“給予”類(lèi)動(dòng)詞可以變換成的句式相同的句式,而是轉(zhuǎn)換成另一種句式:“名詞[主語(yǔ)]+從…+動(dòng)詞+名詞1+給+名詞2”。
  英語(yǔ)中有相對(duì)應(yīng)的句型亦與“給予”類(lèi)同,即:Ns+V+N’+N(N’表示間接賓語(yǔ),N表示直接賓語(yǔ)),只是在語(yǔ)義特征方面相異!叭〉谩鳖(lèi)基本句型中,名詞[主語(yǔ)]體現(xiàn)得者,間接賓語(yǔ)名詞1體現(xiàn)失者,直接賓語(yǔ)名詞2體現(xiàn)一方所得一方所失的事物。而所失的事物由名詞1轉(zhuǎn)向名詞[主語(yǔ)],所以跟“給予”類(lèi)句型剛好相反,是“左移”的。例句“張三拿了李四一本小說(shuō)”中李四是受事“小說(shuō)”的起點(diǎn)。所以漢語(yǔ)“取得”類(lèi)句式中雙賓語(yǔ)式最高層次的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)模式可以描寫(xiě)為:
  領(lǐng)有權(quán)轉(zhuǎn)移的終點(diǎn)——轉(zhuǎn)移動(dòng)作——領(lǐng)有權(quán)轉(zhuǎn)移的源點(diǎn)——領(lǐng)有權(quán)被轉(zhuǎn)移的具體事物(陸儉明, 2005:263)
  然而英語(yǔ)“取得”類(lèi)動(dòng)詞構(gòu)成的雙賓結(jié)構(gòu)的間接賓語(yǔ)卻不是“起點(diǎn)”,仍然是“終點(diǎn)”,起點(diǎn)不在雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)內(nèi)表示。以下面幾個(gè)句子為例:
  (17)He bought her a dress.
 。18)John stole her a bicycle.
  (19)James took Mary a cup of tea.
 。20)He got me a piece of cream cake.
  從以上四個(gè)例句可以看出“buy”“steal”“take”和“get”都是“取得”類(lèi)動(dòng)詞,即施事獲得東西。然而, 英語(yǔ)“取得”類(lèi)動(dòng)詞構(gòu)成的雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)的間接賓語(yǔ)卻不是“起點(diǎn)”,仍然是“終點(diǎn)”,起點(diǎn)不在雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)內(nèi)表示。例句“He bought her a dress.”表示施事“He”取得受事“a dress”后,使之移向終點(diǎn)“Her”。其他幾個(gè)例句也具有同樣的結(jié)構(gòu)意義。也就是說(shuō),英語(yǔ)的“取得”類(lèi)動(dòng)詞不在雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)中表現(xiàn)“取得”起點(diǎn)。所以英語(yǔ)“取得”類(lèi)句式中雙賓語(yǔ)式最高層次的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)模式仍然和“給予”類(lèi)句式中雙賓語(yǔ)式最高層次的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)模式相同。
  3.制作類(lèi)
  “制作”類(lèi)動(dòng)詞和前兩類(lèi)動(dòng)詞的詞類(lèi)序列亦相同,且跟“取得”類(lèi)動(dòng)詞一樣兩個(gè)動(dòng)詞所表示的行為動(dòng)作是兩個(gè)過(guò)程,這點(diǎn)有別于“給予”類(lèi)動(dòng)詞。以下面四個(gè)句子為例:
  (21)他煮了一點(diǎn)百合湯給王大媽。
  (22)他刻了一個(gè)圖章給老張。
 。23)他畫(huà)了一幅山水畫(huà)給孫教授。
 。24)他做了一只風(fēng)箏給弟弟。
  從例句中可以看到每個(gè)句子中的兩個(gè)動(dòng)詞表示的是兩個(gè)過(guò)程,一個(gè)是制作過(guò)程,一個(gè)是轉(zhuǎn)移過(guò)程,拿最后一句來(lái)說(shuō),“做風(fēng)箏”是制作過(guò)程,把風(fēng)箏從“他”手里到“弟弟”手里是轉(zhuǎn)移過(guò)程。動(dòng)詞“煮”“刻”“畫(huà)”“做”(V3)都含有“制作”的語(yǔ)義特征;所謂“制作”可以描寫(xiě)為:
  1)動(dòng)作者能動(dòng)地進(jìn)行某種動(dòng)作;
  2)在動(dòng)作進(jìn)行、完成之后產(chǎn)生某種成品。
  雖然的“制作”類(lèi)動(dòng)詞所構(gòu)成的基本句式跟“給予”類(lèi)動(dòng)詞構(gòu)成的基本句式的轉(zhuǎn)換形式相同,但是它卻不能還原成跟“給予”類(lèi)動(dòng)詞構(gòu)成的基本句式相同的句式,所以漢語(yǔ)的“制作”類(lèi)動(dòng)詞無(wú)法進(jìn)入雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)。諸如“他讀我一張報(bào)紙”和“她煮我一頓飯”之類(lèi)的句子都是不合語(yǔ)法的。卻是不同。先看以下的幾個(gè)句子:
 。25)She read me the newspaper.
 。26)He wrote her a letter.
 。27)Jean sang her an English song.
  (28)She cooked me a meal.
  “Read”“write”“sing”和“cook”也均為“制作”類(lèi)動(dòng)詞,但是它們構(gòu)成的句式都是典型的雙賓句,同時(shí)每個(gè)句子的間接賓語(yǔ)同樣表示“終點(diǎn)”。
  4.消損類(lèi)
  “消損”類(lèi)動(dòng)詞的特征是,該類(lèi)動(dòng)詞所表示的動(dòng)作一旦發(fā)生,受事就受到破壞。例如“吃”“吸”“喝”“燒”等動(dòng)詞。“消損”類(lèi)動(dòng)詞與“取得”類(lèi)動(dòng)詞的相同之處是,在這兩類(lèi)動(dòng)詞所表示的動(dòng)作發(fā)生之前,間接賓語(yǔ)和直接賓語(yǔ)之間存在領(lǐng)屬關(guān)系,即直接賓語(yǔ)是間接賓語(yǔ)的所有物。不同的是,“取得”類(lèi)動(dòng)作發(fā)生后,受事自起點(diǎn)向施事轉(zhuǎn)移,這一類(lèi)動(dòng)詞的雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)只關(guān)心受事的轉(zhuǎn)移,而不理會(huì)轉(zhuǎn)移后的受事的狀態(tài)。相反,雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)中的“消損”類(lèi)動(dòng)作發(fā)生后,受事無(wú)法再以原先的狀態(tài)從屬于其領(lǐng)有者。
  有一個(gè)語(yǔ)界眾說(shuō)紛紜的一個(gè)例句:“吃了他三個(gè)蘋(píng)果”。有語(yǔ)法學(xué)家認(rèn)為“他三個(gè)蘋(píng)果”只能被分析為表示領(lǐng)屬關(guān)系的偏正結(jié)構(gòu),它作“吃了”的賓語(yǔ),所以把這個(gè)結(jié)構(gòu)歸屬到單賓結(jié)構(gòu)。也有語(yǔ)法學(xué)家認(rèn)為“他”和“三個(gè)蘋(píng)果”雖然從語(yǔ)義上看彼此有領(lǐng)屬關(guān)系,但是沒(méi)有直接的句法關(guān)系,所以“吃了他三個(gè)蘋(píng)果”有理由可以分析為雙賓結(jié)構(gòu)。筆者認(rèn)為最好是利用約束理論來(lái)對(duì)這個(gè)結(jié)構(gòu)是單賓還是雙賓進(jìn)行界定。先看下面兩個(gè)例句:
 。29)張三i送他j三個(gè)蘋(píng)果。
 。30)張三i吃了他j三個(gè)蘋(píng)果。
 。31)張三i責(zé)怪他i的弟弟。
  例(29)是典型的雙賓語(yǔ)句式,其中“張三”和“他”不同標(biāo),正因?yàn)椋?0)中的“他”跟典型雙賓語(yǔ)句式中相應(yīng)的“他”一樣,不能跟主語(yǔ)同指,而典型的“定語(yǔ)+中心語(yǔ)”結(jié)構(gòu)中“定語(yǔ)”是完全可以跟主語(yǔ)同指的(如例(31),所以“吃了他三個(gè)蘋(píng)果”這類(lèi)結(jié)構(gòu)應(yīng)該分析為雙賓結(jié)構(gòu)。而與其相應(yīng)的英語(yǔ)句式,如“※Zhang San ate him three apples.”“※John burnt Mary a letter.”一類(lèi)的句子卻是不合語(yǔ)法的,所以在英語(yǔ)中“消損”類(lèi)動(dòng)詞是不能進(jìn)入雙賓結(jié)構(gòu)的。
  
  三、結(jié)語(yǔ)
  
  本文采用了變換分析、語(yǔ)義特征分析和語(yǔ)義指向分析三種分析方法并結(jié)合約束理論對(duì)英漢語(yǔ)的雙賓結(jié)構(gòu)在四種動(dòng)詞類(lèi)基本句型上的實(shí)現(xiàn)與否進(jìn)行了對(duì)比。不論英語(yǔ)中的動(dòng)詞屬于何種語(yǔ)義類(lèi)型,其雙賓結(jié)構(gòu)中間接賓語(yǔ)總是作為領(lǐng)有權(quán)轉(zhuǎn)移的終點(diǎn),而漢語(yǔ)的雙賓結(jié)構(gòu)中間接賓語(yǔ)的語(yǔ)法類(lèi)型則完全受語(yǔ)義類(lèi)型的制約。另外,“制造”類(lèi)動(dòng)詞在漢語(yǔ)中不可以進(jìn)入雙賓結(jié)構(gòu),但在英語(yǔ)中可以,而“消損”類(lèi)動(dòng)詞在漢語(yǔ)中可以進(jìn)入雙賓結(jié)構(gòu),在英語(yǔ)中不可以。在其它兩種句型方面,英漢語(yǔ)的差異是比較細(xì)微的。
  
  參考文獻(xiàn):
  [1]溫賓利.當(dāng)代句法學(xué)導(dǎo)論[M].北京:教學(xué)與研究出版社,2002.
  [2]陸儉明.現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003.
  [3]徐杰.普遍語(yǔ)法原則與漢語(yǔ)語(yǔ)法現(xiàn)象[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.
  [4]李臨定.現(xiàn)代漢語(yǔ)句型[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1986.
  [5]何慎怡.漢英雙賓語(yǔ)句比較[J].古漢語(yǔ)研究(增),1994.
  [6]朱德熙.與動(dòng)詞“給”相關(guān)的句法問(wèn)題[J].方言,1979,(2).
  [7]林紓平.英漢雙賓語(yǔ)結(jié)構(gòu)對(duì)比[J].福州師專(zhuān)學(xué)報(bào)(科學(xué)版),2000,(2).

【論四種動(dòng)詞類(lèi)基本句型中的英漢雙賓結(jié)構(gòu)對(duì)比】相關(guān)文章:

論科技英語(yǔ)翻譯中的詞類(lèi)轉(zhuǎn)換03-11

英漢對(duì)比語(yǔ)音教學(xué)03-16

英漢應(yīng)酬語(yǔ)對(duì)比研究03-11

英漢數(shù)字習(xí)語(yǔ)的對(duì)比研究03-11

淺談?dòng)h主語(yǔ)的對(duì)比與轉(zhuǎn)換03-01

英漢委婉語(yǔ)的文化意蘊(yùn)對(duì)比03-01

論畫(huà)面的結(jié)構(gòu)在作品中的意義03-18

淺談?dòng)h句子結(jié)構(gòu)差異03-11

英漢被動(dòng)結(jié)構(gòu)比較分析03-12