- 相關(guān)推薦
簡(jiǎn)帛《五行》“經(jīng)文”比較
【提要】帛書(shū)、竹簡(jiǎn)《五行》雖各有優(yōu)劣,但在次序、結(jié)構(gòu)上卻以帛書(shū)本為優(yōu);竹簡(jiǎn)《五行》并非最早的傳本;《五行》前后部分在內(nèi)容上存在差異,前半部分主要討論“德之行”,后半部分則討論“行”,目前學(xué)界流行的帛書(shū)本打亂圣、智之論的說(shuō)法不能成立。【關(guān)鍵詞】 五行 帛書(shū) 竹簡(jiǎn) 圣智
在短短二十余年的時(shí)間里,《五行》分別在馬王堆漢墓和郭店楚墓中兩次出土,說(shuō)明這部后來(lái)曾一度遺失的典籍在當(dāng)時(shí)卻頗為流行,在思想界產(chǎn)生過(guò)重要影響,同時(shí)也使我們能夠?qū)Χ叩奈谋具M(jìn)行比較,以搞清《五行》的抄寫(xiě)、流傳情況,并最大限度恢復(fù)其原貌。簡(jiǎn)、帛《五行》的最大差別是帛書(shū)有經(jīng)、說(shuō)兩個(gè)部分,而竹簡(jiǎn)有經(jīng)無(wú)說(shuō),出現(xiàn)這種情況,可能因?yàn)檎f(shuō)是后人對(duì)經(jīng)的解釋和闡發(fā),竹簡(jiǎn)抄寫(xiě)時(shí)它尚未完成,因此,經(jīng)、說(shuō)可以看作是兩個(gè)相對(duì)獨(dú)立的部分,而沒(méi)有必要將其混為一談。單就經(jīng)的部分而言,竹簡(jiǎn)與帛書(shū)在結(jié)構(gòu)和次序上也存在一些差別,考慮到經(jīng)文應(yīng)該是一個(gè)相對(duì)穩(wěn)定的整體,那么,竹簡(jiǎn)與帛書(shū)哪個(gè)更為合理,哪個(gè)更接近《五行》的原貌,便是我們這里首先要討論的問(wèn)題。
(一)
簡(jiǎn)、帛《五行》經(jīng)文雖在抄寫(xiě)上有一些出入,但最大的差別卻集中在帛書(shū)(以龐樸先生整理為準(zhǔn),見(jiàn)《帛書(shū)〈五行〉篇研究·校注》,第43—90頁(yè)。)的經(jīng)十至經(jīng)二十之間,也即是竹簡(jiǎn)的經(jīng)十九至三十六簡(jiǎn)之間。為討論方便,先將帛書(shū)和竹簡(jiǎn)的次序分列于下。帛書(shū)本的次序是:
【經(jīng)十】不變不悅,不悅不戚,不戚不親,不親不愛(ài),不愛(ài)不仁。
【經(jīng)十一】不直不肆,不肆不果,不果不簡(jiǎn),不簡(jiǎn)不行,不行不義。
【經(jīng)十二】不遠(yuǎn)不敬,不敬不嚴(yán),不嚴(yán)不尊,不尊不恭,不恭無(wú)禮。
【經(jīng)十三】不聰不明,[不明不圣],不圣不智,不智不仁,不仁不安,不安不樂(lè),不樂(lè)無(wú)德。
【經(jīng)十四】顏色容貌溫,變①也,以其中心與人交悅也……愛(ài)父,其繼愛(ài)人,仁也。
【經(jīng)十五】中心辯然而正行之,直也……不以小道害大道,簡(jiǎn)也。有大罪而大誅之,行也。貴貴,其等尊賢,義也。
【經(jīng)十六】以其外心與人交,遠(yuǎn)也……恭而博交,禮也。
【經(jīng)十七】未嘗聞君子道,謂之不聰。未嘗見(jiàn)賢人,謂之不明……
【經(jīng)十八】聞君子道,聰也。聞而知之,圣也!ア冢嵌Y樂(lè)之所由生也,五行之所和也。和則樂(lè),樂(lè)則有德,有德則邦家興……
【經(jīng)十九】見(jiàn)而知之,智也。知而安之,仁也。安而行之,義也。行而敬之,禮也。仁義,禮智所由生也,四行之所和也。和則同,同則善。
與帛書(shū)相比,竹簡(jiǎn)的不同主要有兩處,一是將原屬于帛書(shū)本第十三章的“不聰不明,不明不圣……”一段前提到第十章“不變不悅……”以前;二是與此相應(yīng),把原屬十七、十八、十九三章的“未嘗聞君子道,謂之不聰……”、“聞君子道,聰也……”、“見(jiàn)而知之,智也……”前提到第十四章“顏色容貌溫,變也”以前。如果借用帛書(shū)的章節(jié),竹簡(jiǎn)的次序?yàn)椋航?jīng)十三、經(jīng)十、經(jīng)十一、經(jīng)十二、經(jīng)十七、經(jīng)十八、經(jīng)十九、經(jīng)十四、經(jīng)十五、經(jīng)十六、經(jīng)二十?梢钥闯,這一處文本的差別在于二者對(duì)仁、義、禮與圣智的關(guān)系理解不同,帛書(shū)先談仁、義、禮,后談聰明圣智,而竹簡(jiǎn)則先談聰明圣智,后談仁、義、禮。那么,這二者哪個(gè)更為合理呢?從表面看,先談仁、義、禮,或先談聰明圣智,似乎并沒(méi)有一定的必然性,二者均可以成立。但如果考慮到“不聰不明,不明不圣,不圣不智,不智不仁,不仁不安,不安不樂(lè),不樂(lè)無(wú)德”一句較特殊,特別是結(jié)尾的“不安不樂(lè),不樂(lè)無(wú)德”在前面曾多次出現(xiàn),它往往具有結(jié)論性的作用,那么,帛書(shū)將它放在“不變不悅……”、“不直不肆……”、“不遠(yuǎn)不敬……”后,顯然更為合適。更重要的,誠(chéng)如龐樸先生所言,由于竹簡(jiǎn)將“不聰不明……”一句前提,隨即將解釋、說(shuō)明這一句的“未嘗聞君子道,謂之不聰……”、“聞君子道,聰也……”、“見(jiàn)而知之,智也……”等章也同時(shí)前提,而這幾章分論五行和四行,實(shí)際是對(duì)前面內(nèi)容的一個(gè)總結(jié),竹簡(jiǎn)“把一個(gè)總結(jié)性的論斷提到了不前不后的中間位置,便未免進(jìn)退失據(jù),露出馬腳了”③。
還有一點(diǎn)值得注意,《五行》這一部分的一個(gè)重要內(nèi)容是提出了變、直、遠(yuǎn),由變、直、遠(yuǎn)推出仁、義、禮,那么,變、直、遠(yuǎn)具體何指?這便是需要說(shuō)明的一個(gè)問(wèn)題。帛書(shū)在十一、十二、十三章提出“不變不悅……”、“不直不肆……”、“不遠(yuǎn)不敬……”,接著又在第十四、十五、十六章解釋何謂變、直、遠(yuǎn),提出問(wèn)題與回答問(wèn)題緊連在一起,這種處理在文理和邏輯上顯然是合理的。而竹簡(jiǎn)由于在二者之間插入“未嘗聞君子道……”的一大段論述,則多少將原有的文義打斷了,使人們不容易明白變、直、遠(yuǎn)究竟具體何指?為什么能由它推出仁、義、禮?
另外,丁四新博士的看法也值得重視:“需要指出的是,在楚簡(jiǎn)《五行》中,‘金聲,善也;玉音,圣也……’與‘不聰不明,[不明不圣],不圣不智……’二者是共章的,或者說(shuō)它們被劃到了一個(gè)共同的邏輯段落中。然而這樣的一個(gè)段落劃分并非合理,實(shí)則‘金聲,善也’語(yǔ)段與‘不聰不明’語(yǔ)段,截然兩分,不可綴屬。這應(yīng)當(dāng)說(shuō)是帛書(shū)編纂者改動(dòng)文本的一個(gè)主要原因。但帛書(shū)的文本挪動(dòng)在今天看來(lái)又是否合理呢?帛書(shū)編者將‘不變不悅,不悅不戚’語(yǔ)段挪前,將‘不聰不明’語(yǔ)段挪后,依愚見(jiàn)看來(lái),實(shí)較簡(jiǎn)本更為合理,因?yàn)榕矂?dòng)后的文本上句‘唯有德者,然后能金聲玉振之’與下句‘不變不悅,不悅不戚’,從論樂(lè)之作用來(lái)看多少可以銜接起來(lái)。這樣,我們才能說(shuō)二者真正可以共章了!雹苷f(shuō)帛書(shū)編纂者對(duì)文本進(jìn)行了改動(dòng),似還可以再討論,但認(rèn)為帛書(shū)優(yōu)于竹簡(jiǎn),則無(wú)疑是正確的。所以很可能是竹簡(jiǎn)被進(jìn)行了改動(dòng),而帛書(shū)至少在這一部分則更為合理,更接近經(jīng)文的原貌。
以上所論應(yīng)該說(shuō)是言之有據(jù),持之有故,但學(xué)術(shù)界也存在不同的看法,其根據(jù)是:一,楚簡(jiǎn)《五行》可分為兩個(gè)部分,從一號(hào)簡(jiǎn)“五行:仁形于內(nèi)謂之德之行”到二十號(hào)簡(jiǎn)“唯有德者,然后能金聲而玉振之”(帛書(shū)第九章)為第一部分,從二十號(hào)簡(jiǎn)“不聰不明,不圣不智”到篇末為第二部分。這兩個(gè)部分都貫穿著“圣智”的線索,而第二部分的“‘聰明圣智’之論,有著承上啟下、貫通全篇的核心作用,帛書(shū)作者將其置于‘仁’、‘義’、‘禮’、之論后,顯然未解此句‘圣智’之論的深義”。二,“不簡(jiǎn),不行;不匿,不察于道……簡(jiǎn),義之方也。匿,仁之方也”(帛書(shū)二十、二十一章)與前面的“……不果不簡(jiǎn),不簡(jiǎn)不行,不行不義”(帛書(shū)十一章)存在思想上的聯(lián)系,“或者說(shuō),仍是在解釋‘不簡(jiǎn)不行,不行不義’等等的意義。顯然,這些內(nèi)容原本是屬于‘顏色容貌溫,變也’一段的內(nèi)容,兩者本是意義相續(xù)的一個(gè)整體,”“在楚簡(jiǎn)中,‘顏色容貌溫,變也’一段與‘不簡(jiǎn),不行’一段前后相接……是非常合理的有機(jī)整體,”而“帛書(shū)本將往復(fù)論述‘圣智’之說(shuō)的‘未嘗聞君子道,謂之不聰’一段,移至‘顏色容貌溫,變也’段后”,“不僅割裂了‘顏色容貌溫,變也’段與‘不簡(jiǎn),不行’段之間的關(guān)系,而且支離了《五行》全篇的‘圣智’之說(shuō)”⑤。如果真如論者所言,那么,竹簡(jiǎn)無(wú)疑要優(yōu)于帛書(shū),但問(wèn)題是以上看法本身是有疑問(wèn)的,《五行》前后兩個(gè)部分并非是劃在“唯有德者,然后能金聲而玉振之”,而是應(yīng)在帛書(shū)的十九章“見(jiàn)而知之,智也……和則同,同則善”。我們先來(lái)看《五行》的內(nèi)容:
《五行》首章(仍以龐校本為準(zhǔn),因?yàn)檫@一部分帛書(shū)與竹簡(jiǎn)次序相同,故不作區(qū)別。)提出“仁義禮智圣”“形于內(nèi)”的“德之行”與“不形于內(nèi)”的“行”,并將其歸為“德”與“善”,這是全篇的總綱。
第二章提出“中心之智”與“中心之圣”。《五行》確實(shí)十分重視圣智之論,這同它區(qū)分“德之行”與“行”或“德”與“善”密切相關(guān),在《五行》中,德、善往往是指實(shí)踐、認(rèn)知的對(duì)象,而圣、智則指實(shí)踐、認(rèn)知的主體,二者具有一種對(duì)應(yīng)的關(guān)系。
三、四章提出“善弗為無(wú)近,德弗志不成”,照應(yīng)前面的德、善之論,同時(shí)提出“思”,為下文的過(guò)渡作準(zhǔn)備。
五、六章通過(guò)“思”分論仁、智、圣,把仁、智、圣看作由內(nèi)而外的顯現(xiàn)過(guò)程。
七、八章討論“慎獨(dú)”、“為善”與“為德”,九章提出“金聲而玉振之”,對(duì)德、善進(jìn)行概括。
可以看出,第九章的“金聲而玉振之”確實(shí)有小結(jié)的作用,但它是否就如論者所言,將《五行》分為前后兩個(gè)部分,是否在《五行》中已占有這樣一個(gè)突出地位,卻是大有疑問(wèn)的。在《五行》的下半部分,也即是帛書(shū)的的二十一章,也有一段與此類(lèi)似的論述:“君子集大成。能進(jìn)之,為君子,弗能進(jìn)也,各止于其里!边@里的“集大成”顯然也即“金聲而玉振之”,《說(shuō)》也是這樣理解的:“大成也者,金聲玉振之也!币虼,“君子集大成”一段與“金聲而玉振之”應(yīng)當(dāng)表達(dá)的是同一個(gè)意思,而它在《五行》的后半部分只起到過(guò)渡的作用,并沒(méi)有總結(jié)全文。所以,單就“金聲而玉振之”一段的內(nèi)容而言,尚不足以成為劃分《五行》的標(biāo)準(zhǔn),這是其一。另外,“金聲而玉振之”一段后,《五行》接著討論仁、義、禮,雖然其具體論述形式與前面的仁、圣、智有所不同,——這一定程度上是由圣、智與義、禮自身不同的性質(zhì)造成的——但就其都被看作由內(nèi)而外的顯現(xiàn)過(guò)程,二者則無(wú)疑是一致的。因此,《五行》有關(guān)仁、圣、智與仁、義、禮的論述應(yīng)該是前后照應(yīng),處在同一個(gè)思想單元中的。更重要的,只有討論了仁、義、禮,“五行”的內(nèi)容才算是全部登場(chǎng),也才能談到“五行和”、“四行和”的問(wèn)題,所以,龐樸先生主張應(yīng)該按帛書(shū)本的次序,把十七、十八、十九章看作是對(duì)前面的總結(jié),無(wú)疑是正確的。而若按竹簡(jiǎn),“五行和”、“四行和”一段被嵌在仁、義、禮的論述之中,顯然是不合適的。所以,與其說(shuō)是帛書(shū)“支離了‘圣智’之說(shuō)”,不如說(shuō)是竹簡(jiǎn)擾亂了仁、義、禮的次序。其實(shí),不論在帛書(shū)中還是竹簡(jiǎn),有關(guān)圣智的論述都依然是存在的,只是次序發(fā)生變化。論者認(rèn)為帛書(shū)“失落‘圣智’大義”,主要同他對(duì)《五行》的理解有關(guān),而如果把“聰明圣智”一段不是看作第二部分的開(kāi)始,而是第一部分的總結(jié),那么,就這一部分而言,圣智之論不僅沒(méi)有失去,反而被強(qiáng)化了。
當(dāng)然,論者認(rèn)為竹簡(jiǎn)優(yōu)于帛書(shū),根據(jù)不僅僅是“圣智”之論,更重要的,乃是他認(rèn)為第二十章“不簡(jiǎn),不行。不匿,不察于道”以下內(nèi)容仍是在解釋前面第十一章的“不簡(jiǎn)不行,不行不義”,是前面內(nèi)容的延續(xù),而這一看法同樣值得商榷。其實(shí),《五行》在第十一章提出“不直不肆,不肆不果,不果不簡(jiǎn),不簡(jiǎn)不行,不行不義”后,緊接著在第十五章“中心辯然而正行之,直也”一段中即對(duì)此作了解釋?zhuān)骸安灰孕〉篮Υ蟮,?jiǎn)也。有大罪而大誅之,行也。貴貴,其等尊賢,義也!蹦敲矗有什么必要用這么大的篇幅再來(lái)對(duì)其進(jìn)行說(shuō)明呢?而且第二十章“不簡(jiǎn),不行”后接著是“不匿,不察于道”,而這一內(nèi)容在前面根本就沒(méi)出現(xiàn)過(guò),它又是在解釋什么呢?人們之所以認(rèn)為這一部分是前面內(nèi)容的延續(xù),主要是看到其中有個(gè)別雷同的字句,但仔細(xì)觀察不難發(fā)現(xiàn),《五行》這兩個(gè)部分雖然都提到“不簡(jiǎn),不行”,但在思想傾向上卻存有差別。我們知道,《五行》的基本思想是將仁義禮智圣區(qū)分為“形于內(nèi)”的“德之性”與“不形于內(nèi)”的“行”,前者是內(nèi)在道德律,是主體自覺(jué),后者是外在道德律,是客觀規(guī)范,這樣它實(shí)際是用一組概念在表達(dá)兩種思想!段逍小非笆耪轮饕劇靶斡趦(nèi)”的“德之性”,把仁義禮智圣理解為由內(nèi)而外的顯現(xiàn)過(guò)程,其中對(duì)仁、義的論述是:“不變不悅,不悅不戚,不戚不親,不親不愛(ài),不愛(ài)不仁。不直不肆,不肆不果,不果不簡(jiǎn),不簡(jiǎn)不行,不行不義!保ǖ10—11章)仁、義分別是由“變”(經(jīng)文云:“顏色容貌溫,變也,以其中心與人交悅也!保爸薄保ā爸行谋嫒徽兄保┑耐馔、顯現(xiàn)過(guò)程。而第十一章的“不簡(jiǎn)不行”乃是義自我擴(kuò)充、發(fā)展中的一個(gè)環(huán)節(jié),是由內(nèi)而外的表現(xiàn),具體內(nèi)容是“不以小道害大道,簡(jiǎn)也。有大罪而大誅之,行也”;第二十章以下《五行》則主要談“不形于內(nèi)”的“行”,這一部分雖然也談到仁、義,但在具體理解上與前面已有所不同:“不簡(jiǎn),不行,不匿,不察于道。有大罪而大誅之,簡(jiǎn)也。有小罪而赦之,匿也……簡(jiǎn)之為言猶練也,大而晏者也。匿之為言也猶匿匿(慝)也,小而軫者也。簡(jiǎn),義之方也。匿,仁之方也!保ǖ20章)“簡(jiǎn)”指從事實(shí)出發(fā),對(duì)客觀、公正原則的貫徹實(shí)行;匿則指從私情原則出發(fā),對(duì)小的罪行的赦免。簡(jiǎn)、匿分別為義之方、仁之方,即仁、義的具體原則。作為君子就要在大的原則(“大而晏者”)和小的靈活性(“小而軫者”)方面分別從簡(jiǎn)、匿的原則出發(fā),這樣才可由外而內(nèi),集善成德,上達(dá)君子之道?梢(jiàn),這里的“不簡(jiǎn),不行”與前面是有所不同的,用《五行》的話來(lái)說(shuō),前者主要是“形于內(nèi)”的,后者則更具有“不形于內(nèi)”的特點(diǎn),二者在《五行》整個(gè)思想體系中的位置是不同的。若不加區(qū)別,籠統(tǒng)地將其看作是一個(gè)部分,顯然不合適。
除此之外,《五行》前后兩個(gè)部分還存在著諸多差別,《五行》前半部分非常重視“思”,重視內(nèi)在情感體驗(yàn),論述仁、圣、智時(shí)如此,論述仁、義、禮時(shí)亦如此,只不過(guò)仁、義、禮沒(méi)有直接說(shuō)到“思”,而是提出作為內(nèi)在情感、理性活動(dòng)的變、直、遠(yuǎn),由變、直、遠(yuǎn)推出仁、義、禮,而這同樣是建立在情感體驗(yàn)基礎(chǔ)之上的,與仁、圣、智的精神實(shí)質(zhì)是一致的。而《五行》后半部分則提出“目(侔)而知之”、“喻而知之”、“譬而知之”的類(lèi)比、歸納法,以此作為探求、認(rèn)知仁、義的手段,表現(xiàn)出將仁、義外在化、對(duì)象化的特點(diǎn);另外,《五行》前半部分多談?wù)撌、智,并以圣、智?duì)五行、四行作一總結(jié),始終貫穿著圣、智的線索。而后半部分從二十章到篇末,圣、智之論則根本沒(méi)有出現(xiàn),所謂帛書(shū)《五行》“支離了全篇的圣、智之說(shuō)”,似值得重新考慮。因此,“不簡(jiǎn),不行;不匿,不察于道……”以下各章并非是對(duì)前面內(nèi)容的解釋、發(fā)揮,而是另起一個(gè)角度對(duì)仁、義重新展開(kāi)論述,《五行》前后兩個(gè)部分存在著思想傾向的差異。在帛書(shū)本中,這兩部分的區(qū)別是清楚的,因而它的次序更為合理,更接近《五行》的原貌;而在竹簡(jiǎn)本中,由于將“聰明圣智”之論前提,仁、義、禮的內(nèi)容被一分為二,顯然是改動(dòng)過(guò)的痕跡。而竹簡(jiǎn)本之所以這樣作,可能如前引論者一樣,是誤解了二十章與十一章的關(guān)系,以為后者是對(duì)前者的解釋?zhuān)什幌Ц淖冊(cè)牡慕Y(jié)構(gòu),以使這兩個(gè)部分聯(lián)系在一起。但這樣以來(lái),《五行》原有的思想大義一定程度上被模糊了,為照顧開(kāi)篇“形于內(nèi)”、“不形于內(nèi)”之論,而在前后兩個(gè)部分表現(xiàn)出來(lái)的不同思想傾向也隱而不彰,這不能不說(shuō)是竹簡(jiǎn)不及帛書(shū),而帛書(shū)優(yōu)于竹簡(jiǎn)的地方。
(二)
除上面一段外,帛書(shū)、竹簡(jiǎn)其它部分也存在著一些差別。帛書(shū)第二章:“君子無(wú)中心之憂則無(wú)中心之智,無(wú)中心之智則無(wú)中心之悅,無(wú)中心之悅則不安,不安則不樂(lè),不樂(lè)則無(wú)德。君子無(wú)中心之憂則無(wú)中心之圣,無(wú)中心之圣則無(wú)中心之悅,無(wú)中心之悅則不安,不安則不樂(lè),不樂(lè)則無(wú)德。”竹簡(jiǎn)則只有前面一段,略去了后一段“君子無(wú)中心之憂則無(wú)中心之圣……”。在帛書(shū)本中,智、圣對(duì)舉,顯然更為合理,竹簡(jiǎn)本只談智不談圣,與文中的“聰明圣智”之論已不相符,所以帛書(shū)本應(yīng)該是《五行》的原貌,而竹簡(jiǎn)本的缺省乃是它在抄寫(xiě)過(guò)程中的遺漏。
帛書(shū)首章論及仁義禮智圣五行時(shí),稱(chēng)“仁形于內(nèi)謂之德之行,不形于內(nèi)謂之行。智形于內(nèi)謂之德之行,不形于內(nèi)謂之行。義形于內(nèi)謂之德之行,不形于內(nèi)謂之行。禮形內(nèi)謂之德之行,不形于內(nèi)謂之行。圣形于內(nèi)謂之德之行,不形于內(nèi)謂之行”。而竹簡(jiǎn)圣一行作“圣形于內(nèi)謂之德之行,不形于內(nèi)謂之德之行”,與前面的表述有所不同。這可能是竹簡(jiǎn)抄寫(xiě)者看到,圣在《五行》中主要是指“形于內(nèi)”的“德之行”,若說(shuō)“不形于內(nèi)謂之行”,多少與圣的內(nèi)容顯得矛盾,故對(duì)原文作了改動(dòng)。竹簡(jiǎn)抄寫(xiě)者看到《五行》的表達(dá)方式與仁義禮智圣自身的性質(zhì)存在矛盾,是正確的,但由此改動(dòng)原文卻大可不必。因?yàn)椤段逍小冯m然對(duì)仁義禮智圣分別作了“形于內(nèi)”、“不形于內(nèi)”的規(guī)定,但這只是一種表述形式,不可過(guò)分拘泥!段逍小返谋疽馐钦f(shuō),仁義禮智圣五行中有一些是“形于內(nèi)”的,另有一些則是“不形于內(nèi)”的,但是由于它把仁義禮智圣五行看作是一個(gè)整體,已無(wú)法按其自身的性質(zhì)來(lái)進(jìn)行分類(lèi),而只好象目前這樣,一方面說(shuō)它是“形于內(nèi)”的,另一方面又說(shuō)它是“不形于內(nèi)”的。這樣在五行概念體系與“形于內(nèi)”、“不形于內(nèi)”的主張間實(shí)際存在著表述上的矛盾,因?yàn)槿柿x禮智圣五行中有一些如“圣”只能是“形于內(nèi)”的,不可能是“不形于內(nèi)”的,說(shuō)它“不形于內(nèi)”,只是表述上的需要。所以《五行》在對(duì)仁義禮智圣做了“形于內(nèi)”、“不形于內(nèi)”的區(qū)分后,接著說(shuō)“德之性五,和謂之德;四行和,謂之善”,說(shuō)明自己主要還是將仁義禮智圣分別作為一個(gè)整體看待的,討論的是德之行與行也即德與善的關(guān)系,認(rèn)為二者分別具有“形于內(nèi)”與“不形于內(nèi)”的特點(diǎn),這樣上面的表述就只是一種形式,理解它的內(nèi)容才是最重要的。帛書(shū)本的表述上下一致,故是《五行》的原貌,而竹簡(jiǎn)本圣“不形于內(nèi)謂之德之行”一句與前面無(wú)法協(xié)調(diào),顯然是改動(dòng)的結(jié)果。另外,帛書(shū)首章論述“五行”的次序是仁、智、義、禮、圣,而竹簡(jiǎn)是仁、義、禮、智、圣,二者有明顯的差別,這一點(diǎn),竹簡(jiǎn)整理者已經(jīng)指出。但問(wèn)題是帛書(shū)與竹簡(jiǎn)哪一個(gè)是原貌?哪一個(gè)又是后來(lái)的改動(dòng)?還有,這一文本的差別是否具有特殊意義?從表面看,竹簡(jiǎn)的次序顯然更為合理,特別是仁義禮智以后基本成為一個(gè)固定的說(shuō)法。但帛書(shū)本的次序是否就完全就沒(méi)有根據(jù)呢?帛書(shū)本中仁、智相連,這在先秦典籍中時(shí)有所見(jiàn),如“度功而行,仁也;擇任而往,知也”(《左傳·昭公二十年》)?鬃右渤3H、智對(duì)舉,如“仁者安仁,智者利仁。”(《論語(yǔ)·里仁》)“智者樂(lè)水,仁者樂(lè)山。智者動(dòng),仁者靜。”(《雍也》)“知及之,仁守之!保ā缎l(wèi)靈公》)帛書(shū)的表述可能即與此有關(guān)。至于義、禮的次序,同樣也常見(jiàn)于先秦典籍,如“夫樂(lè)以安德,義以處之,禮以行之,信以守之,仁以厲之!保ā蹲髠鳌は骞辍罚笆枪书e之以義,糾之以政,行之以禮,守之以信,奉之以仁。”(《昭公六年》)“非禮不終年,非義不盡齒!保ā秶(guó)語(yǔ)·晉語(yǔ)》)“明度量以導(dǎo)之義,明等級(jí)以導(dǎo)之禮!保ā秶(guó)語(yǔ)·楚語(yǔ)》)這是否意味著帛書(shū)的次序更早、更為原始,而竹簡(jiǎn)乃是改動(dòng)、完善的結(jié)果?當(dāng)然這僅僅是一種推測(cè),尚不能成為定論。不過(guò)即使認(rèn)為竹簡(jiǎn)這一處次序更為合理,更接近原貌,也很難說(shuō)帛書(shū)本在整體上不及竹簡(jiǎn),至少?gòu)娜膩?lái)看,這一處差別并沒(méi)有實(shí)質(zhì)的意義。
《五行》靠近結(jié)尾處論“目而知之”一段,帛書(shū)與竹簡(jiǎn)的敘述也有不同,帛書(shū)的順序是:目而知之,譬而知之,喻而知之,幾而知之;竹簡(jiǎn)的順序是:目而知之,喻而知之,譬而知之,幾而知之。譬而知之與喻而知之的次序被調(diào)換了,但這個(gè)調(diào)換誠(chéng)如龐樸先生所言,“只是用語(yǔ)上的不同,沒(méi)有什么實(shí)質(zhì)上的差異……即使不是傳抄之誤或筆誤,也很難說(shuō)有優(yōu)劣之分。所以似乎可以忽略不計(jì)”⑥。此外,帛書(shū)與竹簡(jiǎn)互有訛字、脫字、衍文、脫文現(xiàn)象,可以互相參照、補(bǔ)充,前人對(duì)此已多有論述⑦,故不再贅述。
(三)
對(duì)于《五行》經(jīng)的部分,現(xiàn)多數(shù)學(xué)者傾向認(rèn)為是子思的作品,或至少是子思學(xué)派的作品,這一看法應(yīng)該說(shuō)是有根據(jù)的。首先,早在二十年前馬王堆帛書(shū)研究中,龐樸先生已指出,仁義禮智圣五行即是荀子所批判的思孟學(xué)派的“五行”⑧,揭開(kāi)了思孟五行說(shuō)之謎,這次《五行》與《緇衣》等相傳是子思的著作相伴再次出土,無(wú)疑證實(shí)了以前的判斷,并將人們的注意力引向首倡五行的子思。試想,這部名為《五行》的儒家著作,曾在戰(zhàn)國(guó)中期以后的時(shí)間里如此廣泛地流傳,而子思又曾“案往舊造說(shuō),以為五行”(《荀子·非十二子》),以至引起荀子的激烈批評(píng),那么,雖不排除成書(shū)于他人之手的可能,但如果把它看作是子思的作品,可能性無(wú)疑是最大的。當(dāng)然,要確立《五行》與子思的關(guān)系,《五行》的寫(xiě)作年代無(wú)疑是另一個(gè)必須考慮的問(wèn)題,而前面關(guān)于《五行》經(jīng)文的討論,可以有助于這一問(wèn)題的判斷,F(xiàn)學(xué)術(shù)界一般認(rèn)為郭店一號(hào)楚墓在公元前四世紀(jì)中期至三世紀(jì)初,不晚于公元前三○○年⑨,考慮到《五行》流傳過(guò)程中的復(fù)雜情況,特別是竹簡(jiǎn)并非《五行》最早的傳本,那么,它的書(shū)寫(xiě)時(shí)間可能還會(huì)更早,雖不排除完成于子思弟子的可能,但基本可看作是子思(前483—402)的思想。
還有一個(gè)問(wèn)題需要指出,有些學(xué)者注意到荀子在《非十二子》中有“案往舊造說(shuō),以為五行”一句,又看到鄭玄在《中庸》“天命之謂性”一章后注曰:“木神則仁,金神則義,火神則禮,水神則信,土神則智”。于是認(rèn)為子思的五行應(yīng)該是借用了古代的思想資料,是與水木金火土相配的,而《五行》沒(méi)有水木金火土的痕跡,因而只可能是子思后學(xué)的作品。其實(shí),鄭玄這里主要談到的是仁義禮智信五常,而仁義禮智信成為固定的說(shuō)法乃是較晚的事情⑩,所以鄭玄明顯是以漢人的觀念附會(huì)古人的思想,對(duì)于理解子思的五行說(shuō)并沒(méi)有太大價(jià)值,就目前的資料來(lái)看,還是將《五行》看作子思的作品為好。
注釋?zhuān)?br>
① 帛書(shū)本作“戀戀”,據(jù)竹簡(jiǎn)本改。
② 帛書(shū)本此句脫漏,但說(shuō)中有“仁氣,禮樂(lè)所由生也。言禮樂(lè)生于仁義……”等。
③ 龐樸:《竹帛〈五行〉篇比較》,《中國(guó)哲學(xué)》第二十輯,221—227頁(yè)。
④ 參見(jiàn)丁四新:《郭店楚墓竹簡(jiǎn)思想研究》,第三章第一節(jié)《簡(jiǎn)帛〈五行〉文本比較》,武漢大學(xué)博士學(xué)位論文,1999年4月。
⑤ 邢文:《〈孟子·萬(wàn)章〉與楚簡(jiǎn)〈五行〉》,《中國(guó)哲學(xué)》第二十輯,第228—242頁(yè)。
⑥ 見(jiàn)上引龐文。
⑦ 見(jiàn)上引龐樸、邢文、丁四新文。
⑧ 龐樸:《馬王堆帛書(shū)解開(kāi)了思孟五行說(shuō)之謎》,《文物》1977年10期。
⑨ 參見(jiàn)《荊門(mén)郭店一號(hào)楚墓》,《文物》1997年7期;李學(xué)勤:《先秦儒家著作的重大發(fā)現(xiàn)》,《中國(guó)哲學(xué)》第二十輯。
⑩ 參閱拙作《仁義禮智信——儒家五常學(xué)說(shuō)研究》,西北大學(xué)博士論文,1996年8月。
論文出處(作者):
【簡(jiǎn)帛《五行》“經(jīng)文”比較】相關(guān)文章:
相同的追求,不同的命運(yùn)—比較簡(jiǎn).愛(ài)和林黛玉的愛(ài)情命運(yùn)03-06
瓷磚的比較03-21
英漢諺語(yǔ)的比較03-01
英漢表述之“簡(jiǎn)”與“繁”解析02-28
景區(qū)防盜報(bào)警系統(tǒng)簡(jiǎn)析03-15
簡(jiǎn)析左拉《娜娜》的諷刺手法03-14