歷史比較語言學(xué)比較研究方法及影響論文
第1篇:歷史比較語言學(xué)理論和研究方法
一、語言學(xué)中的比較和對比
語言學(xué)研究的內(nèi)容十分豐富。在進(jìn)行語言學(xué)比較時,根據(jù)比較對象的不同,我們可以兩條軸線進(jìn)行。這兩條軸線的相互交叉,變形成了如下四個象限,這四個象限將語言學(xué)研究分為四大類性質(zhì)和目的不同的比較①。
象限I代表了同一語言內(nèi)部的共時比較。這類比較是對某一語言在其歷史發(fā)展的某一階段(主要是現(xiàn)時階段)的語音、語法和詞匯等系統(tǒng)的內(nèi)部構(gòu)成成分及組合構(gòu)造進(jìn)行比較。
象限II代表了同一語言內(nèi)部的歷史比較。這類比較是對某一語言在其歷史演變的不同階段的語音、語法和詞匯等系統(tǒng)加以對比研究,從而使我們了解這一語言的發(fā)展歷史,找出基本發(fā)展演變規(guī)律。
象限III代表了不同語言之間的歷時比較。這類比較是對不同語言(一般是親屬語言)在各個歷史發(fā)展階段的語音、語法和詞匯等系統(tǒng)進(jìn)行比較,其目的主要是探討語言之間的歷史聯(lián)系,并據(jù)此對世界上的語言進(jìn)行譜系分類,重建或構(gòu)擬某一親屬語的共同原始語。不同語言之間的歷時比較,往往需要同一語言的歷時比較相結(jié)合,形成當(dāng)前所進(jìn)行的語言學(xué)研究領(lǐng)域中最先發(fā)展起來的一個分支——?dú)v史語言學(xué),有時稱之為比較語言學(xué),或歷史比較語言學(xué)。
象限IV代表了不同語言之間的共時比較。這類比較是在不同語言之間進(jìn)行靜態(tài)的(主要現(xiàn)時代的)比較,以便找出不同語言之間在形式結(jié)構(gòu)方面的異同。根據(jù)目的和所涉及語言范圍的不同,我們可以將語言之間的共時比較大致分為三類。第一類的目的是試圖找出世界上所有的語言,在形式結(jié)構(gòu)上的共有特點(diǎn)和某些具有傾向性的規(guī)律。第二類的目的是試圖找出世界上所有語言在形式結(jié)構(gòu)上的典型不同之處,根據(jù)這些不同,對世界上的語言進(jìn)行類型學(xué)的分類。第三類比較則通常局限于兩種語言之間,主要研究兩種或者兩種以上的語言在形式結(jié)構(gòu)上的共同點(diǎn),以及一種語言相對于另外一種語言而言的不同之處,這便是對比語言學(xué)所要研究的內(nèi)容。
本論文的重點(diǎn)在于介紹歷史比較語言學(xué),也就是圖中的象限III。
二、歷史語言學(xué)和歷史比較語言學(xué)
歷史語言學(xué)(historicallinguistics),亦稱越時語言學(xué)(diachroniclinguistics),是一門研究語言變化的學(xué)科。
歷史語言學(xué)是語言學(xué)的一個重要分支。歷史語言學(xué)的內(nèi)容主要分三個部分,包括語言變遷、語言之間的關(guān)系、歷史比較的方法。研究語言變化對于理解人類語言和人類的語言能力極其重要。歷史語言學(xué)的研究成果揭示語言變化的史前發(fā)展和同一語言早期和后期變體自己的聯(lián)系,為不同語言的親緣關(guān)系提供線索。歷史語言學(xué)的研究還可以使我們對非語言的因素,如社會文化和心理因素等在語言變化過程中所起的作用有更深的認(rèn)識。
最初的歷史語言學(xué)是比較語言學(xué),也稱為歷史比較語言學(xué)(historicalcomparativelinguistics)。它以歷史比較法為基礎(chǔ),研究語言的親屬關(guān)系。它所關(guān)心的主要是對語言譜系的梳理和對史前(指有文字以前)語言的測擬。
由此,歷史比較語言學(xué)是歷史語言學(xué)研究方法的延伸和擴(kuò)展。它的特點(diǎn)是通過對現(xiàn)有語言事實(shí)的研究而推求無文獻(xiàn)的遠(yuǎn)古語言狀況,以已知推未知。與歷史語言學(xué)不同,它總是在研究若干具體語言的基礎(chǔ)上,通過對不同語言的符號體系的比較,尋求共同的語音對應(yīng)規(guī)律,并進(jìn)一步建立對應(yīng)體系②。
三、歷史比較語言學(xué)的理論基礎(chǔ)和基本方法
歷史比較語言學(xué)的方法主要包括歷史比較法、內(nèi)部擬測法(Internalreconstruction)、擴(kuò)散理論(diffusiontheory)和變異理論(variationtheory)。這四種方法從不同的側(cè)面研究語言的發(fā)展規(guī)律,猶如循著不同的途徑實(shí)現(xiàn)相同的目標(biāo)一樣。
歷史比較法是歷史語言學(xué)的基礎(chǔ)。它主要比較方言或親屬語言之間的差異,找出對應(yīng)關(guān)系,并在此基礎(chǔ)上探索語言發(fā)展的線索和規(guī)律,重建原始語。比較,是歷史比較語言學(xué)取得成功的關(guān)鍵,所以馬克思和恩格斯說:比較語言學(xué)“正是由于比較和確定了被比較對象之間的差別而獲得了巨大的成就”,“比較具有普遍意義”③。
內(nèi)部預(yù)測法,隨著結(jié)構(gòu)語言學(xué)的發(fā)展,有些語言家運(yùn)用結(jié)構(gòu)分析法研究系統(tǒng)內(nèi)部的結(jié)構(gòu),從系統(tǒng)中那些不符合系統(tǒng)的結(jié)構(gòu)差異的因素入手,探索語言的發(fā)展規(guī)律,從而創(chuàng)造內(nèi)部擬測法,彌補(bǔ)歷史比較法中只比較方言或親屬語言之間的差異卻忽略系統(tǒng)內(nèi)部的一些不規(guī)則的差異的缺陷。這就使得歷史比較法難以發(fā)揮效用的地方也有了一種有效的方法去研究,因而推進(jìn)了歷史語言學(xué)的發(fā)展。
擴(kuò)散理論,著眼于語言的變化在空間或系統(tǒng)內(nèi)部的擴(kuò)散和擴(kuò)散速度的參差。歷史比較法和內(nèi)部擬測法只著眼于語言在時間上的發(fā)展和整齊的演變規(guī)律,并未指明語言在空間或系統(tǒng)內(nèi)部的擴(kuò)散和擴(kuò)散速度的參差,恰好擴(kuò)散理論彌補(bǔ)了這方面的不足。
變異理論是對當(dāng)前正在變化的語言現(xiàn)象進(jìn)行研究。它通過語言共時狀態(tài)中的變異去考察語言發(fā)展的過程、趨向和規(guī)律,使得人們看到語言中共時和歷時、系統(tǒng)和變異、語言和社會之間的有機(jī)聯(lián)系,填補(bǔ)了以上三種方法只對歷史上已經(jīng)完成的音變研究,但對現(xiàn)在正發(fā)展的語言沒有研究的空白。
第2篇:古印度語言學(xué)對歷史比較語言學(xué)研究的影響
1.古印度語言學(xué)的主要成就
在公元前1500的古印度,婆羅門的教義《吠陀經(jīng)》與《佛經(jīng)》是早期語法學(xué)習(xí)公認(rèn)的鼻祖。最早的文學(xué)是以口頭相傳的形式保存下來的,而這種以口語形式保留的語言面臨著一個生死存亡的問題---如何傳承。直到18世紀(jì),這種口頭相傳的文學(xué)形式才被梵語記錄所取代。因此,對古印度文化的保留和發(fā)展的雙重任務(wù)大大促進(jìn)了古印度語言學(xué)的學(xué)習(xí)。
在公元4世紀(jì),古印度偉大的語法學(xué)家潘尼尼發(fā)表了著名的梵語語法書《八書》!栋藭肥堑谝槐捐笳Z語法著作,該書詳盡地描述了詞的結(jié)構(gòu)形式,詞類的劃分以及詞匯和句子的形態(tài)變化。潘尼尼詳盡地描述了曲折變化、派生詞、詞的構(gòu)成以及構(gòu)詞規(guī)則,即所謂的“穿線”。與此同時,潘尼尼還是首位注意到語言中的語素變體現(xiàn)象的學(xué)者,并且創(chuàng)建了語素和詞素的變化規(guī)則。我們現(xiàn)在使用的“零位”(zerorepresentation)描寫手段正是潘尼尼首先創(chuàng)用的。“零位“就是代表原則上應(yīng)該有而實(shí)際上不存在的單位的標(biāo)記。比如,英語名詞復(fù)數(shù)一般是在詞尾加上詞素-s構(gòu)成的,而sheep(綿羊)、deer(鹿)的復(fù)數(shù)不變,這樣的名詞被稱作零位。
印度語言研究主要集中在三個方面:一般語言理論和語義、語音和音位、語法描寫。印度語言學(xué)對語言的描寫基于觀而不偏重理論,它所研究的理論問題往往與文學(xué)研究和哲學(xué)爭論相關(guān)聯(lián),熱衷于對詞的性質(zhì)和句子意義討論。
一個句子與其包括的詞之間的語義關(guān)系是什么也是當(dāng)時辯論的眾多問題之一。古印度語言學(xué)者試圖證實(shí):句子本身的意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過其組成詞匯的總和,無論是在語義上還是在語法上。這些辯論為學(xué)習(xí)超越句子的意義——語用學(xué)作了重要鋪墊。
古印度語言學(xué)最顯著的成就在于音位學(xué)和音系學(xué)上。印度語言學(xué)者在沒有相應(yīng)的技術(shù)設(shè)備的條件下,對發(fā)音部位和發(fā)音方式做出了細(xì)致和準(zhǔn)確的描寫,甚至達(dá)到了語言學(xué)上的高峰。印度語言學(xué)者認(rèn)為,語音是聯(lián)系語法和話語的紐帶,語音描寫可分為三大部分:發(fā)音過程,語音的組成成分以及語音的成分在音位結(jié)構(gòu)中的結(jié)合。
在詞類劃分上,印度語言學(xué)家區(qū)分了四種詞類:名詞和動詞(均有屈折變化)、介詞和小品詞(均無屈折變化)。有人稱和時態(tài)屈折變化動詞被看作是句子的核心,而其他詞被看作是和動詞有特定關(guān)聯(lián)。此外,印度學(xué)者的句子結(jié)構(gòu)理論認(rèn)為,單詞組成句子要滿足三個條件:(1)單詞要能夠成為正確結(jié)構(gòu)中的合適的語法類別,否則它們只不過是個單詞表而沒有實(shí)際意義;(2)從語義角度上講,單詞必須合適,否則就會出現(xiàn)不合語法的荒謬論斷;(3)單詞的出現(xiàn)必須有時間上的連續(xù)性。
2.印度語言學(xué)對歷史比較語言學(xué)的影響
事實(shí)上,印度語言學(xué)在語音學(xué)以及單詞內(nèi)部結(jié)構(gòu)的研究兩方面是比西方傳統(tǒng)語法先進(jìn)的。本文將從以上兩個方面研究印度語言學(xué)對歷史比較語言學(xué)的影響。
歷史語言學(xué)是語言學(xué)的一個分支,它主要研究某種語言或各種語言的發(fā)展史,也稱為“歷時語言學(xué)”。19世紀(jì)時,歷史語言學(xué)與比較語言學(xué)有很多相同之處,它們都是通過比較各種語言在不同時期在語音、詞形、語法結(jié)構(gòu)上的相同特點(diǎn),來建立語言族系。古印度語言學(xué)對歷史比較語言學(xué)的影響主要從其代表著作中表現(xiàn)出來。
2.1對語言類型學(xué)的影響
潘尼尼在《八書》中指出,單詞是由詞根和詞綴組成的,該書還提出了詞匯的形成規(guī)則,比如如何在特定的詞根后加詞綴。洪堡特在該理論的啟示下,區(qū)分了三種語言類型:(1)孤立語、(2)粘著語、(3)屈折語。這種語言劃分與古印度語言學(xué)所提出的詞根詞綴有一定的聯(lián)系。印度語言學(xué)者認(rèn)為,孤立語沒有詞形變化,主要通過變換詞序來表達(dá)句法關(guān)系;后來把附加成分加在簡單詞上來表達(dá)事物(粘著語);屈折語則是通過使用詞尾的變化來展現(xiàn)其語法變化。
2.2音系學(xué)對歷史比較語言學(xué)的啟示
19世紀(jì)時,印度語言學(xué)對歷史比較語言學(xué)的影響主要體現(xiàn)在兩個方面。第一:印度語與歐洲語言的比較是歷史比較語言學(xué)的第一個階段,第二:印度語言學(xué)的成就開始對歐洲語言學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生深遠(yuǎn)的影響。
在沒有相應(yīng)的技術(shù)條件下,古印度語言學(xué)者對發(fā)音部位和發(fā)音方式做了觀察和描述。19世紀(jì)的語言學(xué)者雅克布·格里姆在《德語語法》一書中所提出的理論和印度語言學(xué)中的音系研究是一脈相承的。在該書的第二版問世之時,它系統(tǒng)地論述了日耳曼語和其他印歐語之間的輔音的一致性。格里姆還創(chuàng)造出“音變”這個術(shù)語,把“第一音變”也稱“日耳曼語音變”,“第二音變”又稱“高地德語音變”,真正重要的是,他第一次發(fā)現(xiàn)音變之中有規(guī)律可尋。
要找到古印度語言學(xué)隊歷史比較語言學(xué)的影響是很容易的。早在討論元音音變和輔音音變之前,能夠區(qū)分元音和輔音是尤其必要的,此外潘尼尼首次提出的語素變體對音變的研究也有很重要的影響。語素變體描述的是一個語素的不同表現(xiàn)形式,而音變指的是一個單詞內(nèi)元音或輔音的特定的一種對應(yīng)。例如,在英語里,名詞的復(fù)數(shù)規(guī)則變化一般是在詞尾加上-s,這個復(fù)數(shù)的詞綴雖然有幾種不同的讀音/s/,/z/,/iz/,但它們表達(dá)的是同一個概念—復(fù)數(shù)。通過日耳曼語里的/f/與印歐語言中的/p/之間的對應(yīng)這個例子,能夠很好地闡述音變現(xiàn)象。
English:fatherfootfewfire
Latin:patherpēspauscī–
Greek:pente
“父親”這個單詞在英語與拉丁語之間只有一個對應(yīng)音不同,意義和語素都相對一致。
3.總結(jié)
綜上所述,印度語言學(xué)在音系學(xué)和構(gòu)詞上的研究對歐洲歷史比較語言學(xué)的研究有很重要的鋪墊和啟示作用。印度語言學(xué)不僅對當(dāng)時19世紀(jì)的歷史比較語言學(xué)研究有啟示,還為以后研究歷史比較語言學(xué)的學(xué)者留下了寶貴的依據(jù)。
第3篇:淺述十九世紀(jì)與歷史比較語言學(xué)
19世紀(jì)初,語言學(xué)家認(rèn)為只有對語言進(jìn)行歷史比較研究才是科學(xué)。語言學(xué)進(jìn)入歷史比較語言學(xué)階段,語言學(xué)家把語言看成是譜系體系,不僅提出了人類語言演變過程的假說,繪出世界語言譜系,而且創(chuàng)造出比較的研究方法。歷史比較語言學(xué)的興起才使語言學(xué)發(fā)展成一門獨(dú)立的科學(xué)。
1.基本理論觀點(diǎn)
。1)每種語言都有與其他語言不同的特點(diǎn),這些特點(diǎn)可以通過比較而被認(rèn)識。
。2)比較可以揭示某些具有共同來源的語言親屬關(guān)系,親屬語言組成語族和語系。
。3)親屬語言的不同之處只能用這些語言所經(jīng)歷的歷史變化來解釋,這些不同之處正是每種語言的重要特點(diǎn)。
。4)語音要比其他語言要素變化的快,在同一種語系中,語音的變化是遵循嚴(yán)格的規(guī)律進(jìn)行的;語言的基本要孫,如詞根,詞綴和詞的曲折變化,在幾千年間都保持穩(wěn)固性。
。5)根據(jù)歷史比較所得的材料可以大體構(gòu)擬始源語。任何一門學(xué)科的出現(xiàn)都有它的哲學(xué)背景和鄰近學(xué)科的影響。歷史比較語言學(xué)的誕生跟生物學(xué)中的達(dá)爾文進(jìn)化論影響有聯(lián)系。
2.初創(chuàng)期代表人物
拉斯克(R.K.Rask,1787-1832)歷史語言學(xué)初創(chuàng)期是最具有影響力的語言學(xué)家,也是歷史語言學(xué)的創(chuàng)始人之一,他通過對語音對應(yīng)關(guān)系的分析,論證了日耳曼語與希臘語、拉丁語和斯拉夫語有著親屬關(guān)系,同出于一個原始語。他認(rèn)為,比較研究最重要的是總體結(jié)構(gòu)和語法上的統(tǒng)一性,而不應(yīng)過于注重詞匯的統(tǒng)一性!耙环N語言,不論與其他語言已混雜到何種程度,如果它與另一種語言有著共同的最重要、最具體、最不可缺少的詞匯(即語言的基礎(chǔ)部分),那么它們就屬于同一個語支。如果兩種語言的詞匯中存在這種統(tǒng)一性,而且這種統(tǒng)一現(xiàn)象很多,從而可以制定出字母(即語音)變換的規(guī)則,這兩種語言之間就存在著根本的親屬關(guān)系,如果曲折變化和語言結(jié)構(gòu)相互一致的話,便更是如此”。[1]
格里姆(J.Grimm)(1785-1863),是日耳曼語言學(xué)的創(chuàng)始人,他在《德語史》中的一段話在今天讀起來仍然是意味深長的。他說:“有一種比骸骨、武器和墓穴更為生動的東西可以證明民族的歷史,那就是他們的語言!备窭锬返膫ゴ筘暙I(xiàn)在于發(fā)現(xiàn)了早期印歐語到日耳曼語的塞音(和擦音)的演變規(guī)律,即“格里姆定律(Grimm'slaw)”[2]
維爾納(KarlVerner,1846-1896)的研究指出原始印歐語的清塞音p、t、k在古日耳曼語中確實(shí)演變?yōu)閒、θ、h,但只有位于詞首或重讀元音之后的p、t、k演變?yōu)閒、θ、h,而其他位置上的p、t、k演變?yōu)閎、d、g。這一演變規(guī)律被稱為維爾納定律。
3.成熟期主要代表人物
3.1洪堡特主義代表人物
洪堡特(W.vonHumboldt,1767-1835)為歷史比較語言學(xué)和語言類型奠定了哲學(xué)基礎(chǔ),開創(chuàng)了普通語言學(xué)。他的名言是“語言是一種創(chuàng)造的能力,而不僅僅是一種產(chǎn)品”。他認(rèn)為,語言的本質(zhì)特征就是講話人具有的講話并理解話語的言語能力,而不是可以聽到、看到的話語和寫作的產(chǎn)物,更不是語言學(xué)家對語言進(jìn)行分析后所得的詞匯和語法規(guī)則。語言作為事物標(biāo)志和交際手段而起作用。
洪堡特繼承了海德(Herder,1744-1803)的觀點(diǎn),更多的把語言學(xué)看做人文科學(xué),他堅決反對把語言看作是某種機(jī)械的和靜止的東西,不是“活動的產(chǎn)物,而是一種活動”。另一方面,民族語言和民族精神密不可分,聲稱“一個民族的語言就是他們的精神,一個民族的精神就是他們的語言”。此外,他還創(chuàng)建了語言類型學(xué)分類法,把親緣關(guān)系上相近的語言與語言類型上相反的語言相對立,語言類型主要有:一個詞代表一個意思的叫孤立語;由數(shù)個詞構(gòu)成復(fù)合詞,而且詞形和意義又都不改變的叫黏著語;用詞尾變化來表示語法關(guān)系的叫屈折語。
洪堡特開辟了語言研究的人文傳統(tǒng),導(dǎo)致了20世紀(jì)以來的人類語言學(xué)、功能語言學(xué)等的誕生,其影響滲透到哲學(xué)、美學(xué)、文藝學(xué)等等。他詳細(xì)描寫了比較方法的操作過程,著重強(qiáng)調(diào)語言間親屬關(guān)系的證明不是結(jié)構(gòu)上的相似,而是共有的、語音上有著類推關(guān)系的語法形式。洪堡特的語言學(xué)思想不僅直接影響了德國的斯坦達(dá)爾,還間接影響了奧地利的舒哈特,意大利的克羅齊等。[3]
3.2自然主義學(xué)派的代表
施萊歇爾(A.Schleicher,1821-1868),德國語言學(xué)家、自然主義學(xué)派的創(chuàng)始人,是19世紀(jì)中期歷史比較語言學(xué)最有代表性的人物。他的貢獻(xiàn)主要表現(xiàn)在三個方面:關(guān)于語言親屬關(guān)系的理論、關(guān)于重建始源語的比較方法及關(guān)于對語言的分類。他認(rèn)為、語言的發(fā)展有自己的規(guī)律,跟生物進(jìn)化的過程是一樣的。他采用生物學(xué)對植物的分類方法來研究語言的歷史親屬關(guān)系,并采用雙名法。他把當(dāng)時存在的語言總結(jié)最后得出譜系樹形圖。[4]
4.新語法學(xué)派
19世紀(jì)最后25年是歷史比較語言學(xué)的新語法學(xué)派時期,歐洲語言學(xué)拜托了早期的語文學(xué)道路,把語言作為獨(dú)立的對象研究,并有了自己的研究方法—?dú)v史比較法。
新語法學(xué)派所強(qiáng)調(diào)的一點(diǎn)就是“類推作用有普遍性”。“類推作用”除了用來解釋語音的不規(guī)則對應(yīng),還用來解釋形態(tài)結(jié)構(gòu)劃一的變化。新語法學(xué)派的“類推作用”理論對形態(tài)的歷史演變作出了解釋。“在活的語言發(fā)展過程中所看到的形態(tài)因類推而劃一的現(xiàn)象,詞干重新分解和簡化的現(xiàn)象,原有獨(dú)立詞匯單位的語法化(以后轉(zhuǎn)變?yōu)闃?gòu)詞法附加成分和變詞法附加成分)的真實(shí)情況,語音現(xiàn)象和形態(tài)現(xiàn)象互相作用的情況等等—所有這些都大大地擴(kuò)展了歷史語言學(xué)家的眼界,使他們有可能更好、更充分地闡明較遠(yuǎn)的過去的事實(shí)。
新語法學(xué)派推進(jìn)了歷史比較語言學(xué),為結(jié)構(gòu)主義歷史語言學(xué)的誕生準(zhǔn)備了條件。[5]
5.對歷史語言學(xué)的總體評價
19世紀(jì)末,語言學(xué)的發(fā)展是同否定施萊歇爾的生物主義和保羅的唯心主義連在一起的,強(qiáng)調(diào)語言的系統(tǒng)性及語言學(xué)的相對獨(dú)立性,并力圖確定語言體系的實(shí)質(zhì),建立語言學(xué)學(xué)科都分類,歷史比較語言學(xué)的一些根本原則便已受到了懷疑。歷史比較語法的研究方法先是受到新語法學(xué)派,后又受到結(jié)構(gòu)主義學(xué)派的沖擊。
歷史比較語法研究方法的優(yōu)點(diǎn)是實(shí)用性強(qiáng),善于吸收外來語文的長處。主要弊病是它依靠歷史比較搞重建而不過問“比較”的實(shí)質(zhì),僅僅停留在橫向?qū)Ρ壬隙狈v史發(fā)展的縱向顯示。梅耶也不得不承認(rèn),比較語法的方法所提供的不是古代口頭歐語的“重建”,而是歷史上有文獻(xiàn)記錄的那些語言之間的一種有定的對應(yīng)系統(tǒng)(語言橫向比較)。傳統(tǒng)語言學(xué)的研究方法通常以具體性(concreteness)和特殊性(specialness)為標(biāo)志,而結(jié)構(gòu)語言學(xué)則是以抽象性(abstraction)和概括性(generality)為特征。傳統(tǒng)語言學(xué)卻生硬地用拉丁語的范疇來分析現(xiàn)代歐洲的各種語言,分析內(nèi)容完全無視表達(dá)這一平面,這就使其研究難免有教條主義,而結(jié)構(gòu)主義則強(qiáng)調(diào)從“表達(dá)”和“內(nèi)容”兩個平面的相互作用出發(fā),去尋找語言的內(nèi)在功能。
第4篇:歷史比較語言學(xué)發(fā)展綜述
歷史比較語言學(xué)是運(yùn)用歷史比較的方法,主要研究語言的發(fā)生和發(fā)展,按生物進(jìn)化模式把語言納入譜系關(guān)系的框架之中,并構(gòu)擬不同階段的共同語,探求它們的形式及其演變過程的一種語言學(xué)。
一、歷史比較語言學(xué)產(chǎn)生的前提
。ㄒ唬┱Z言材料的積累。16、17、18世紀(jì)是語言學(xué)史上“積累語言材料”的時代。世界的貿(mào)易的發(fā)展與長途旅行使歐洲人在擴(kuò)大地理視野的同時擴(kuò)大語言視野,基督教的傳播使各種語言信息匯聚增加,殖民掠奪的開始也為世界語言材料的積聚增加了條件。最早進(jìn)行有意識搜集語言材料的人是17世紀(jì)后期德國哲學(xué)家萊布尼茲,他想通過比較方法來追溯語言源頭從而發(fā)出搜集語言標(biāo)本的提議。19世紀(jì)初期德國人阿德隆和法特出版的《語言大全或普通語言學(xué)》(1806-1817)是“世界語言標(biāo)本搜集”的集大成之作。該書匯集對500種語言的評論和書籍目錄。
。ǘ┓椒ㄕ摰男纬。18世紀(jì)上半葉,自然科學(xué)的迅速發(fā)展,特別是在生物學(xué)領(lǐng)域開始了有系統(tǒng)的科學(xué)旅行和探險。生物學(xué)家通過對收集到的大量材料進(jìn)行比較,從而創(chuàng)立比較植物學(xué)、比較解剖學(xué)等。語言學(xué)從中借鑒了比較研究方法。同時,語言學(xué)研究又吸收了這一個時期的哲學(xué)和社會科學(xué)等所普遍采用的歷史分析的方法,從而形成了自己獨(dú)特的歷史比較的研究方法。語言學(xué)進(jìn)入一個嶄新的發(fā)展階段。
(三)梵語的深入研究。促使歷史比較語言學(xué)產(chǎn)生的最直接原因是對梵語的深入研究。歐洲人第一次得到梵語的信息是在16世紀(jì)80年代。當(dāng)時意大利商人菲利波·薩塞蒂(FilippoSassetti)從印度發(fā)回信中提到梵語詞和意大利語詞頗多相似之處,如6、7、8、9等數(shù)詞和“上帝”“蛇”等名稱,并指出二者可能同源。1786年,英國人威廉·瓊斯(WilliamJones)在印度加爾各達(dá)的亞洲學(xué)年會上宣讀著名報告《三周年演說》,首次正式提出梵語和歐洲古代語言希臘語、拉丁語和日耳曼語言在歷史上有親緣關(guān)系,具有同一來源的假說。瓊斯的論文引起了歐洲學(xué)術(shù)界極大的興趣。在歐洲啟蒙運(yùn)動哲學(xué)和浪漫主義思潮的影響下,許多學(xué)者開始把眼光投向過去,探索各民族的起源和史前史,古代的語言也是系統(tǒng)研究的對象之一。歐洲人真正認(rèn)識梵語,使歐洲語言研究進(jìn)入了歷史比較語言學(xué)時代。
二、19世紀(jì)歷史比較語言學(xué)的創(chuàng)立和發(fā)展
19世紀(jì)初,以梵語的研究為契機(jī),一代又一代學(xué)者聚焦了印歐語的歷史比較,創(chuàng)立了歷史比較語言學(xué)。在整個19世紀(jì)中,歷史比較語言幾乎占據(jù)語言學(xué)界的統(tǒng)治地位。對此語言學(xué)界早以達(dá)成共識,但關(guān)于19世紀(jì)歷史比較語言學(xué)分期的問題至今仍然存在爭議:國內(nèi)語言學(xué)界一般認(rèn)為以1870年為界分做前后兩段,主要見于岑麒祥的《語言學(xué)史概要》,徐通鏘的《歷史語言學(xué)》和徐志民的《歐美語言簡史》等;國外湯姆遜在《十九世紀(jì)末以前的語言史》則分成了初期、中期、最后25年三個階段。①兩種分法各有長處和不足,為了更加清晰表現(xiàn)出歷史比較語言學(xué)發(fā)展脈絡(luò),筆者采用以時間為經(jīng)線,以人物和主要成就為緯線進(jìn)行分述。
。ㄒ唬┑聡針悖‵ranzBopp,1791-1867)
葆樸是19世紀(jì)初期歷史比較語言學(xué)奠基人之一,是第一個把相似相關(guān)的語法事實(shí)收集起來進(jìn)行比較,并把梵語引進(jìn)比較領(lǐng)域的人,是第一個提出以語言親屬關(guān)系為依據(jù)建立“比較語法學(xué)”的人。
1816年,他發(fā)表了《論梵語的動詞變位系統(tǒng)》,對幾種親屬語言的動詞變位作了系統(tǒng)的比較研究,由此為“印歐語系”奠定了基礎(chǔ)。1833-1852年,他撰寫了第一部系統(tǒng)的印歐語比較語法書《梵語、禪德語、阿爾明尼亞語、希臘語、拉丁語、立陶語、古斯拉夫語、哥特語和德語的比較語法》。葆樸的研究出發(fā)點(diǎn)是通過梵語和歐、亞幾種語言的比較,找出它們動詞詞尾變形式的源頭,即原始形式。然而在撰寫過程中,他發(fā)現(xiàn)這些語言的動詞變化不僅僅是個別相似,而且是“家族相似”,顯示出系統(tǒng)的一致性。由此,他發(fā)現(xiàn)了比較語法的一些重要原則,建立了比較語言學(xué)。索緒爾認(rèn)為葆樸“意識到親屬語言之間的關(guān)系可以成為一門獨(dú)立學(xué)科的內(nèi)容。用一種語言來闡明另一種語言,以一種語言形式來解釋另一種語言形式。這可是前人沒有做到的。”②[P2]法國語言學(xué)家梅耶稱葆樸的研究有點(diǎn)像哥倫布尋求去印度的航線(喻指初衷是構(gòu)擬一種語言的原始語法結(jié)構(gòu)),結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)了美洲新大陸(喻指建立比較語言學(xué))。
葆樸在同源語言詞法形態(tài)的基礎(chǔ)上建立普遍的理論,這是他的過人之處。但葆樸的研究對象過于狹窄,他專注于詞形變化,沒有注意語音的發(fā)展規(guī)律,建立歷史語音學(xué),更沒有注意句法形式的發(fā)展規(guī)律。在這些方面做出貢獻(xiàn),并奠定歷史比較語言學(xué)基礎(chǔ)的是葆樸同時代的兩位學(xué)者:拉斯克和雅各布·格里木。
。ǘ┑溊箍耍≧asmusChristianRask,1787-1832)
拉斯克也是19世紀(jì)初期歷史比較語言學(xué)奠基人之一。他是第一個對語言進(jìn)行系統(tǒng)比較的學(xué)者。
拉斯克在《古代北歐語或冰島語起源的研究》(寫于1814年,出版于1818年)一書中對冰島語和希臘語、拉丁語作了詳細(xì)比較,論證了它們在語音、形態(tài)和基本詞匯上的對應(yīng)關(guān)系;他提出要確定語言的親屬關(guān)系必須考察語言的整個結(jié)構(gòu),應(yīng)特別注意語法對應(yīng)關(guān)系,并把古冰島語歸入日耳曼語系,認(rèn)為古冰島語和波斯語、印度語有一個較遠(yuǎn)的共同來源;第一個發(fā)現(xiàn)日耳曼語中的“輔音大演變”,即希臘語的p、t、k對應(yīng)日耳曼語中的f、p、h,希臘語的'b、d、g對應(yīng)日耳曼語中的p、t、k。拉斯克在《古代北歐語或冰島起源的研究》中所論述的原理和方法,直接啟發(fā)了雅各布·格里姆。
。ㄈ┑聡鸥鞑肌じ窭锬罚↗acobGrimm,1785-1863)
雅各布·格里姆也是19世紀(jì)初期歷史比較語言學(xué)奠基人之一。索緒爾稱他是“日耳曼語研究的創(chuàng)始人”。同時,他還與弟弟威廉·格里木(WilhelmGrimm1786-1859)一起搜集德國民間故事,編成具有世界影響的《格里木童話》(也有翻譯成《格林童話》)。
1819年,雅各布·格里姆出版了《德語語法》。在呈現(xiàn)日耳曼語言發(fā)展史的過程中,他確立了字母與語言的本質(zhì)性區(qū)別,以及語音在歷史語言研究中的重要地位。1822年,《德語語法》再版,并增寫了三卷,不僅系統(tǒng)地論述了日耳曼語族與印歐語系其他語族之間輔音一致性的問題,而且最早提出了語音規(guī)律,即借助在第一音變和第二音變中的輔音變化,就可以把日耳曼語族諸語言區(qū)分開來,該定律同樣可以對高地德語和低地德語進(jìn)行有效的區(qū)分。這就是著名的格里木定律。該定律被羅賓斯稱為“建立印歐語系和其他語系的框架和支柱”,直到今天“仍然是印歐語系內(nèi)部最著名的一套語音對應(yīng)!雹郏≒211)
雖然格里木定律是歷史比較語言學(xué)在語音研究方面最為突出的成果,但它留下了難以解釋的一組例外。如拉丁語中的t依據(jù)格里木定律推知在日爾曼語中的對應(yīng)形式應(yīng)該是p,實(shí)際上對應(yīng)形式卻有時是p,有時卻是d。這些例外也吸引著其它語言學(xué)家,特別是維爾納的深入研究。
。ㄋ模┑聡┤R歇爾(AugustSchleicher,1821-1868)
施萊歇爾是19世紀(jì)中期歷史比較語言學(xué)最有代表性的人物。
他的代表作是《印度日耳曼語系語言比較語法綱要》。由于受到達(dá)爾文生物進(jìn)化論的影響,他認(rèn)為語言和其他自然現(xiàn)象一樣,受相同的自然規(guī)律和發(fā)展規(guī)律的支配,因此可以把自然科學(xué)中所制定的精確方法運(yùn)用于語言研究。他根據(jù)已發(fā)現(xiàn)的規(guī)律來重建原始印歐語,并用星號*來標(biāo)示構(gòu)擬的形式,為有親屬關(guān)系的語言的歷史演變過程設(shè)計了一種樹形譜系圖,使語言之間的親屬關(guān)系以直觀的形式呈現(xiàn)在人們的面前。這是歷史比較語言學(xué)的一大進(jìn)步。到目前為止,幾乎所有世界范圍內(nèi)的歷史比較語言學(xué)研究都是參照或按照這種語言分化的權(quán)威模式進(jìn)行的。但該理論的弱點(diǎn)是只考慮到語言分化,而沒有考慮語言的統(tǒng)一和語言之間的相互影響,直到19世紀(jì)后期,他的學(xué)生施密特(J·Schmidt)用“波浪說”對此作了修正。
(五)丹麥維爾納(KarlVerner)
在19世紀(jì)后25年里,歷史比較語言學(xué)研究領(lǐng)域取得成就最大的就是維爾納和他所屬的“青年語言學(xué)派”。他們把格里木定律進(jìn)一步發(fā)展完善。
維爾納對日爾曼語中的許多音變例外的例子進(jìn)行研究。1875年寫成《第一次輔音變化的一個例外》。文中指出:如果原始印歐語中的重音放在非詞首擦音之前的元音上,原始印歐語中的p、t、k,在日爾曼語中就相應(yīng)變?yōu)榍宀烈鬴、p、h;如果重音放在非詞首擦音之后,那么原始印歐語的p、t、k,在日爾曼語中則對應(yīng)為b、d、g。維爾納這一發(fā)現(xiàn),揭示了日爾曼語中輔音系統(tǒng)的變化與重音位置的聯(lián)系,被稱為維爾納定律。該定律的發(fā)現(xiàn)解除了許多歷史比較語言學(xué)家的疑慮,使他們開始認(rèn)識到一切語音變化都是有規(guī)律的。同時期,維爾納所屬的“青年語言學(xué)派”也在自己創(chuàng)辦的刊物《形態(tài)學(xué)研究》正式宣布“語音演變規(guī)律不允許例外”。他們在堅持這個原則時,以語言材料為依據(jù),借鑒生理學(xué)和心理學(xué)的研究成果,同“類推”在語言演變中的作用。
維爾納和“青年語言學(xué)派”對語言演變性質(zhì)的認(rèn)識比以前有了很大的進(jìn)步,改變了歷史比較語言學(xué)的研究方向,改變了對原始印歐語的認(rèn)識,但其缺點(diǎn)也很明顯:(1)研究方法的“原子主義”。認(rèn)為語言的變化是孤立的、個別的變化,看不到語言統(tǒng)一性和完整性,有損于語言總體的認(rèn)識。(2)個人心理主義的語言觀。把語言僅僅看作個人的生理現(xiàn)象和心理現(xiàn)象,缺乏對語言社會性質(zhì)的了解。
三、20世紀(jì)歷史比較語言學(xué)的發(fā)展
19世紀(jì)最后25年,青年語法學(xué)派為歷史比較語言學(xué)的發(fā)展作出了不可磨滅的貢獻(xiàn),同時他們也培養(yǎng)了一個語言學(xué)巨人德·索緒爾。1916年德·索緒爾的《普通語言學(xué)》標(biāo)志著語言學(xué)進(jìn)入了結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)時代,而歷史比較語言學(xué)已不再處于語言學(xué)的主流地位。但是,歷史比較語言學(xué)的發(fā)展并沒有停止,研究對象從19世紀(jì)基本局限于印歐語系逐步擴(kuò)展到其他語系,比如漢藏語系的研究、南亞語系的研究、班圖語系及非洲諸語言的研究等,研究方法也突破了單一的歷史比較法的格局,吸收了語言共時分析的理論和方法。其主要代表人物是梅耶和高本漢。
(一)法國梅耶(AntoineMeillet,1866-1936)
梅耶是結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)創(chuàng)始人德·索緒爾的學(xué)生,可以稱得上即是19世紀(jì)歷史比較語言學(xué)的集大成者,又是20世紀(jì)以后在索緒爾語言系統(tǒng)觀及青年語法學(xué)派的語言地理學(xué)等思想下,以自己的研究成果大大豐富了歷史比較語言學(xué)寶庫的杰出語言學(xué)家。梅耶一生致力于印歐語系的歷史比較研究和普通語言學(xué)研究。
1925年,梅耶在挪威斯洛“比較研究所”做學(xué)術(shù)演講,并將演講稿整理成為《歷史語言學(xué)中的比較方法》。在該書中明確主張必須廢棄僅依據(jù)個別孤立事實(shí)來進(jìn)行語言比較的方法,而這正是19世紀(jì)歷史比較語言學(xué)的致命弱點(diǎn)。在具體研究方法上,他指出:進(jìn)行原始母語的重建工作時,必須就整個系統(tǒng)進(jìn)行比較,而且重建的也只能是部分語言成分的對應(yīng)系統(tǒng),而不可能構(gòu)擬出整個原始共同語;強(qiáng)調(diào)在語言的歷史比較中應(yīng)重視方言區(qū)別,重視語言歷史演變中平行發(fā)展的可能性。這些觀點(diǎn)正是梅耶在他的老師索緒爾的語言學(xué)說影響下,對19世紀(jì)歷史比較語言學(xué)所作的總結(jié)性思考的反映。該書被認(rèn)為是關(guān)于歷史比較法的最好的著作。
。ǘ┤鸬涓弑緷h(KlasBernhardJohannesKarlgren,1889-1978)
高本漢是瑞典著名漢學(xué)家,他的貢獻(xiàn)主要體現(xiàn)在第一個將歷史比較語言學(xué)的方法引入傳統(tǒng)的漢語音韻研究中,取得顯著的成就,從而大大開拓了歷史比較語言學(xué)的研究領(lǐng)域。
1926年,高本漢出版了《中國音韻學(xué)研究》。該書在1940年由趙元任、羅常培、李方桂譯成為中文,在上海出版。高本漢一方面參照隋、唐以后《切韻》類韻書中的反切,把3100漢字排列成表;另一方面運(yùn)用歷史比較法比較各字在現(xiàn)代各種方言中的讀音、構(gòu)成其音值、據(jù)此確定韻書等大量書面材料里的中古音類別及各字的中古讀音,達(dá)到對切韻進(jìn)行語音學(xué)描寫。該書對漢語從《切韻》到現(xiàn)代各方言的語音變化作出了較為合理的解釋,為漢語語音史的研究開辟了新的道路。1954年高本漢對以前的研究成果進(jìn)一步修訂,總結(jié)性地發(fā)表了《中古漢語和上古漢語語言學(xué)簡編》,上古音研究的輪廓因此而更為清晰,他的學(xué)術(shù)活動使歷史比較語言學(xué)在古老的漢語音韻研究領(lǐng)域結(jié)出了碩果。
綜上所述,歷史比較語言學(xué)通過16、17、18世紀(jì)的積累語言材料,在19世紀(jì)初創(chuàng)立進(jìn)而輝煌了整整一個世紀(jì),到20世紀(jì)在結(jié)構(gòu)主義語言觀影響下,吸收語言共時分析的理論和方法,使自己的理論和研究更為合理,在語言學(xué)發(fā)展中的發(fā)揮自己的作用。
第5篇:淺談歷史比較語言學(xué)的產(chǎn)生和發(fā)展
語言學(xué)界的人常說,19世紀(jì)是用歷史比較的方法研究語言,特別是印歐語言的世紀(jì),然而在19世紀(jì)之前也有人通過比較來進(jìn)行歷史研究,例如但丁、斯卡利杰、萊布尼茨、帕斯勞、阿迪龍等。但他們的研究是零亂而又分散的,這并不是因?yàn)槭攀兰o(jì)以前的歷史語言學(xué)對研究對象和過程缺乏認(rèn)識和創(chuàng)建,而是研究者的認(rèn)識和創(chuàng)建在很大程度上沒有得到交流,也沒有得到不斷涌現(xiàn)的后來者的繼承和發(fā)展,所以后來者沒有什么可以借鑒和討論的。但進(jìn)入19世紀(jì),情況就不同了,人們面對的是連續(xù)不斷的集中于語言學(xué)理論和實(shí)踐的一個專門領(lǐng)域的學(xué)術(shù)研究。
1.19世紀(jì)早期的歷史比較語言學(xué)研究
19世紀(jì)早期,歷史比較語言學(xué)家最著名的有葆樸、拉斯克、格里木和波特。1816年,德國語言學(xué)家葆樸出版了《論梵語動詞變位系統(tǒng),與希臘語、拉丁語、波斯語和日耳曼語相比較》,它認(rèn)為這幾種語言都出于一種共同的原始語言,只不過梵語比其它語言保留有更多的語言是形式,并找出了拉丁語和希臘語動詞變位系統(tǒng)的對應(yīng)關(guān)系,獲得了很大的成功。這本書被認(rèn)為是歷史比較語言學(xué)的奠基作,葆樸也因此成了歷史比較語言學(xué)的第一個奠基人。歷史比較語言學(xué)的另一個創(chuàng)始人是拉斯克,1814年拉斯克向丹麥科學(xué)院提交了一篇論文《試論古斯堪的納維亞語或冰島語的起源》,在論文中拉斯調(diào)說,必須有條有理的研究一種語言的總體結(jié)構(gòu),不可只挑選幾個細(xì)節(jié)或幾個詞匯來與另一種語言相比,從而找出類似現(xiàn)象。他指出,在區(qū)域上相近的語言之間,必有無數(shù)的詞互相來來往往,因而使得他們看上去十分相像,而實(shí)際上這種相像歸因于詞匯的借用,而不是因?yàn)橛惺裁从H屬關(guān)系。拉斯克說,更重要的是語法上的統(tǒng)一性,因?yàn)闊o論一種語言借用多少詞匯,其語法結(jié)構(gòu)很少受外部的影響;他還認(rèn)為語言的統(tǒng)一性也是確定語言親屬關(guān)系的重要手段。拉斯克的論文在歷史上第一次這樣明確的提出了歷史比較語言學(xué)的方法和原則,只可惜他是用丹麥文寫的,如果用法文或德文來寫,他可能成為現(xiàn)代語言學(xué)的鼻祖了。拉斯克的理論與發(fā)現(xiàn),被格里木所繼承和發(fā)展。德國杰出學(xué)者格里木在1819年發(fā)表了《德語語法》第一卷,這實(shí)際上是一部日耳曼語的比較法,他在論文中強(qiáng)調(diào)要描寫語言,而不是為語言做任何規(guī)定,他反對語法中存在著普遍邏輯的說法,后來的轉(zhuǎn)換生成學(xué)派的喬姆斯基也同意他的說法。1822年《德語語法》第二版問世,它系統(tǒng)的論述了日耳曼語和其它印歐語之間的輔音一致性,后來這種一致性被稱為“格里姆定律”,他研究了日耳曼語的動詞,發(fā)現(xiàn)動詞各種變位的形式中也有不一致的地方:
單數(shù)過去時復(fù)數(shù)過去時詞義
哥特語larflaurbum需要
古撒克遜語lethlidum去
哥特語aihaigun所有
這里/f/,/p/,/h/,沒有變成/p/,/t/,/k/,而變成了/b/,/d/,/g/。他還研究了高地德語的音變,簡單地說就是:日耳曼語的清塞音/p/,/t/,/k/,在中間或詞尾的位置時變成清摩擦音,但在詞首或輔音之后則變成塞擦音。格里木研究了這兩次音變之后,發(fā)現(xiàn)其中有條根本原則在起作用,這條規(guī)則可以把兩種音變過程有機(jī)聯(lián)系起來。他用“旋轉(zhuǎn)”理論來說明摩擦音、濁塞音、清塞音之間相互轉(zhuǎn)化的關(guān)系,他的這一理論雖然不是很準(zhǔn)確,但是對后來的歷史語言學(xué)和比較語言學(xué)的研究有著深遠(yuǎn)的意義。在這里我們有必要提一下十九世紀(jì)后期的丹麥著名學(xué)者維爾納,因?yàn)樗睦碚撌菍η叭说睦^承和批判,他苦讀葆樸的作品,從中發(fā)現(xiàn)/p/,/t/,/k/在日耳曼語中的變化只不過是清摩擦音與濁摩擦音之間的變化,不像格里木所說的是摩擦音與塞音之間的變化。這一發(fā)現(xiàn)被后來的學(xué)者稱為“維爾納定律”。1833年,德國語言學(xué)家波特(1802——1887)發(fā)表了《詞源探討》一書。書中指出,某個語言形式的的詞源,就是這個形式的歷史。要得到某個語言形式的詞源,不僅必須找到它在該語言里較古的形式,而且還要找到它在各親屬語言里的形式,因?yàn)樗鼈兌际峭荒刚Z形式的變體。例如:“mother”這個詞的詞源,要找到九世紀(jì)古英語的形式“modor”,然后還要說明它與其它日耳曼語言的親屬關(guān)系,從而構(gòu)擬出這個詞的原始印歐語形式“meter”。從1816年到1833年的十七年內(nèi),歷史語言學(xué)奠定了堅實(shí)的基礎(chǔ)。
2.十九世紀(jì)中期的歷史比較語言學(xué)發(fā)展
十九世紀(jì)中期,出現(xiàn)了兩位杰出的語言學(xué)家,分別是洪堡特和施萊歇。德國學(xué)者洪堡特,他懂得多國語言,語言著作甚多,最著名的是《人類語言結(jié)構(gòu)的多樣性》,洪堡特指出,在人腦里天生有著創(chuàng)造語言的能力。因?yàn)檎Z言是大腦的一種能力,講話人才能運(yùn)用有限的語言手段創(chuàng)造出無限的語言行為,這一點(diǎn)對喬姆斯基的影響很大。與此同時洪堡特繼承了海德的觀點(diǎn),認(rèn)為一個民族的思維和語言是不可分割的。此外洪堡特也深受康德思想的影響,認(rèn)為語言的不同會引起對客觀世界的理解和解釋不同,在一定意義上說講不同語言的人具有不同的思維體系。這一觀點(diǎn)對美國的薩丕爾和沃爾夫都產(chǎn)生了影響。洪堡特對語言領(lǐng)域的另一個貢獻(xiàn),是區(qū)分了三種語言類型:孤立語、粘著語和屈折語。但是他認(rèn)為屈折語是最先進(jìn)的,漢語是最落后的,這種觀點(diǎn)顯然不正確,因?yàn)檎Z言的本身沒有好壞之分,只要它能充分的為社會服務(wù)那么它就是最先進(jìn)的,雖然在這個方面洪堡特的理論還不完善,但是他對語言能力的論述,關(guān)于語言與思維的關(guān)系和語言分類方法,影響到幾代語言學(xué)家,對揭示語言的本質(zhì)有過積極的作用。
施來歇是十九世紀(jì)最主要的歷史比較語言學(xué)家。在短短的一生中,他留下了不少關(guān)于歷史語言學(xué)和語言理論的著作。其中最著名的是1861年出版的《印歐語言比較語法手冊》,這本書的最大貢獻(xiàn)就是在構(gòu)擬母語方面。總的來看,施來歇的貢獻(xiàn)主要表現(xiàn)在三個方面:關(guān)于語言親屬關(guān)系的理論,關(guān)于重建始源語的比較方法及關(guān)于語言的分類。施來歇是學(xué)哲學(xué)和生物學(xué)的,很早就受黑格爾哲學(xué)思想和達(dá)爾文進(jìn)化論的影響,他認(rèn)為語言的發(fā)展有自己的規(guī)律,和生物進(jìn)化是一樣的,他采用分類的方法研究語言的親屬關(guān)系,把當(dāng)時的語言按其特點(diǎn)分成語系、語族、語支。關(guān)于重建始源語的比較方法他認(rèn)為,僅僅把共同存在的形式加以采納是不夠的,還要把不同之處作出合理的解釋,因?yàn)槟刚Z的重建過程不僅是全面深入比較各種語言的歷史狀態(tài)過程,而且也是解釋其各種不同之點(diǎn)的過程,對研究各種語言變化起到了極大的促進(jìn)作用。此外,他還研究了元音的交替現(xiàn)象,分析了引起音變的條件,找出一些音變規(guī)律。施來歇語言分類的理論是黑格爾哲學(xué)與洪堡特分類語法的結(jié)合,施來歇根據(jù)意義和形式之間的關(guān)系把語言分為三類,第一類語法形式對意義沒有任何影響的語言——孤立語,除了詞序之外,基本上沒有任何語法范疇上的區(qū)別,句意基本上依靠詞的位置表達(dá)出來;第二類是語言單位既包括形式又包括意義的語言,其組成過程十分明顯,組成成分固定不變,這叫粘著語,詞根不變,詞根和詞綴的聯(lián)系可以分清,附加的詞綴有自己的意義。第三類語言的意義和形式綜合在一起,詞根有自己的內(nèi)部變化,這叫屈折語,還可以附加前綴、后綴和中綴,詞綴引起意義的變化。他認(rèn)為語言的發(fā)展是矛盾斗爭的結(jié)果,總是處在矛盾之中,他認(rèn)為語言是由孤立語逐漸發(fā)展到屈折語的,屈折語是最先進(jìn)的語言,當(dāng)然了他這種說法是不對的,語言沒有先進(jìn)和落后之分,語言也不是生物,不會腐爛,語言只是處在不停止的不停止的變化之中。
3.十九世紀(jì)后期的歷史比較語言學(xué)研究
十九世紀(jì)后期,語言學(xué)界的爭論圍繞著現(xiàn)在所謂的新語法學(xué)派即青年語法學(xué)派,它促使人們從不同的角度,直接對過去的理論進(jìn)行研究和思索,新語法學(xué)派把地質(zhì)學(xué)和物理學(xué)等無機(jī)的自然科學(xué)作為自己的模式。其中的主要人物有布魯格曼,萊斯琴,奧斯托夫,保羅,德爾布呂克,以及后來受新語法學(xué)派影響的語言學(xué)家,如英國的萊特和法國的梅耶。奧斯托夫和布魯格曼于1878年發(fā)表一篇綱領(lǐng)性文章闡明新語法學(xué)派的主要觀點(diǎn),萊斯琴于1876年這樣表達(dá)十九世紀(jì)歷史比較語言學(xué)的意義:如果承認(rèn)變化是任意偶然的沒有聯(lián)系的,那差不多就是說,研究的對象也就是語言不能接受科學(xué)的研究。保羅的《歷史語言學(xué)原理》宣稱“語言的科學(xué)研究就是語言的歷史研究。”新語法學(xué)派形成標(biāo)志著語言學(xué)歷史的過去兩個世紀(jì)的一個真正的有意義的階段。他們把語言變化規(guī)律歸納為兩條極其重要的原則:(1)語音規(guī)律不容許有例外,一切語音的變化都是緩慢的自發(fā)的、依照自然的盲目而進(jìn)行的,它們都是由于語言變化中的生理因素引起的結(jié)果,因此,語音規(guī)律不容許有任何例外。(2)由類推作用構(gòu)成新形式,就是以語言中的某些詞和形式為標(biāo)準(zhǔn),使另一些詞和形式向它們看齊,從而構(gòu)成新的詞或形式。新語法學(xué)派的這些研究,進(jìn)一步深化了歷史比較語言學(xué)的理論,把歷史比較語言學(xué)向前推進(jìn)了一大步。
4.歷史比較語言學(xué)的貢獻(xiàn)和不足
總的來說,歷史比較語言學(xué)的貢獻(xiàn)很大:它們對語言進(jìn)行了系譜分類;建立了一套較為完整的比較方法;找到語言對應(yīng)規(guī)律和發(fā)展規(guī)律;構(gòu)擬出了印歐語的原是母語;對后世影響很大,后來的結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)的代表人物索緒爾受歷史比較語言學(xué)的影響很大,其實(shí)他本身就是著名的歷史比較語言學(xué)家。然而,歷史比較語言學(xué)也有它的不足,歷史比較語言學(xué)家們認(rèn)為只有他們研究的才是科學(xué),他們傲慢的把其他語言學(xué)研究排斥在科學(xué)大門之外,這種惟我獨(dú)尊的態(tài)度阻礙了語言學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展。
5.結(jié)語
十九世紀(jì)學(xué)者根據(jù)前人孤立和不成熟的理論創(chuàng)立了用來描述語言歷史的模式以及進(jìn)行研究的方法,雖然他們的研究一般局限于這個時期定型的印歐語系,但他們提供的研究模式也成功的用于世界其他語系,無論用什么標(biāo)準(zhǔn)衡量這都是偉大的貢獻(xiàn)。
第6篇:歷史比較語言學(xué)在語音研究工作中的運(yùn)用
比較語言學(xué)又稱歷史比較語言學(xué)、比較語法,有時也稱之為歷史語言學(xué),是十九世紀(jì)重要的語言學(xué)流派,也是對漢語研究影響較為深遠(yuǎn)的語言學(xué)理論之一。具體而言,它是用比較的方法確定語言之間的親屬關(guān)系以及這種關(guān)系的親疏遠(yuǎn)近,重建原始語,把各親屬語言納入母女繁衍式的直線發(fā)展關(guān)系之中。它的主要任務(wù)是探索語言演變的規(guī)律。
值得一提的是,歷史比較語言學(xué)和中國傳統(tǒng)音韻學(xué)的發(fā)展也是緊密結(jié)合,不可分割的。它推動了語音研究步入了一個新的階段,并由此出現(xiàn)了眾多的中外語音研究學(xué)者,產(chǎn)生了大量的學(xué)術(shù)理論成果,為語音史的發(fā)展打開了新的局面。其中,高本漢的《漢語音韻學(xué)》中對《切韻》音系的構(gòu)擬就充分運(yùn)用了歷史比較語言學(xué)的結(jié)論和方法。隨后,中國學(xué)者汪榮寶、黃淬伯、趙元任、羅常培、李方桂等在掌握了西方理論語言學(xué)理論的基礎(chǔ)上,憑借自己深厚的音韻學(xué)功底,在漢語語音史的成長、發(fā)展和繁榮的過程中顯現(xiàn)著重要的地位、價值。
研究語言的發(fā)展,主要任務(wù)即是探索語言演變的規(guī)律。現(xiàn)本文將主要從這一中心任務(wù)出發(fā),著眼于語音的層面,來談一下歷史比較語言學(xué)在漢語語音研究中的運(yùn)用問題,旨在弄清二者結(jié)合的過程中,我們應(yīng)當(dāng)注意的方面,以期在研究學(xué)習(xí)工作中達(dá)到更為準(zhǔn)確嚴(yán)密的標(biāo)準(zhǔn)。以下分析具體是通過語言材料的選取,有關(guān)理論學(xué)說的運(yùn)用這兩個方面來進(jìn)行簡要的分析、探討,進(jìn)而避免我們在語音研究工作中可能出現(xiàn)的偏差和失誤。
一、語言材料的選擇
任何語言演變規(guī)律的探討,都開始于語言材料的選取,語音演變規(guī)律也不例外,擁有扎實(shí)、準(zhǔn)確的材料基礎(chǔ),其后的研究工作才得以順利的進(jìn)行。歷史語言學(xué)的材料大體分為兩大類:一是原始方言和親屬語言的材料,一是文字、文獻(xiàn)的材料。前者是現(xiàn)在的活材料,主要是用于建立有史時期的語言史;后者則是反映歷史發(fā)展?fàn)顩r的死材料,主要用于建立史前時期的語言史的。在分析語音演變規(guī)律,無論是死材料、活材料,還是史前抑或是有史時期的語音研究,在材料的選取問題上都應(yīng)當(dāng)注意到一點(diǎn),并且是避免研究結(jié)果有所偏差的重要的一點(diǎn):比較或構(gòu)擬的進(jìn)行應(yīng)當(dāng)并且必須是建立在原始語和它的后代語言之間,而不能在出于同一共同語的后代各語言之間進(jìn)行。因?yàn)閮煞N親屬方言之間,誰也不可能是誰的祖先,誰也不可能由誰發(fā)展而來,如若要通過比較來得出規(guī)律性的結(jié)果,二者的比較往往是無用、錯誤的。
同時,應(yīng)當(dāng)注意的是,在確定了所要進(jìn)行比較的原始語和后代語言之后,在具體材料的收集、選取上,要努力做到剔除那些無用的偶然同音現(xiàn)象和借用現(xiàn)象。各種語言之間的發(fā)展總是會因?yàn)檎、?jīng)濟(jì)、文化、人口等因素相互作用、影響著,同族語之間更是如此。所以,區(qū)分語音本身的性質(zhì),剔除那些實(shí)屬偶然同音以及借用性質(zhì)的語音現(xiàn)象就顯得非常的必要。例如,日、朝、韓、越等語言曾與漢語發(fā)生過密切的關(guān)系,都從漢語中借去大量的詞語。
這些詞語的外形極其相似,但它們是借用的結(jié)果,在歷史比較中是沒有地位的,應(yīng)該予以剔除。通常意義來講,文化詞語和科學(xué)術(shù)語不宜用來比較,因?yàn)樗麄兏菀谆ハ嘟栌。相對而言,語言中的那部分基本詞匯就較為穩(wěn)定,特別是那些基本核心詞,往往是進(jìn)行語音比較時可選材料中較為理想的部分。例如劉寶俊在《論原始漢語“二”的語音形》中就選取了基數(shù)詞來進(jìn)行比較分析,就材料選取方面,他就比較嚴(yán)格的遵循了上述的方法原則,所得結(jié)論也因此具有一定的可靠性。
二、有關(guān)語音演變規(guī)律的兩種重要學(xué)說
語音的發(fā)展規(guī)律和對應(yīng)規(guī)律統(tǒng)稱為語音規(guī)律,用來“解釋一種語言在由一個階段發(fā)展到另一個階段時語音系統(tǒng)的一系列規(guī)律性的變化,或解釋不同語言間的一系列語音對應(yīng)關(guān)系”。人們對語言學(xué)史的研究就主要是通過語音的對應(yīng)規(guī)律去探索語音的發(fā)展規(guī)律、確定語言的親屬關(guān)系,可以說,對語音規(guī)律的正確把握與否,是取得研究是否成功的一個重要因素。
就語音的發(fā)展規(guī)律而言,在歷史比較語言學(xué)這一領(lǐng)域先后出現(xiàn)了許多影響深遠(yuǎn)的派別和學(xué)說。青年語法學(xué)派,也稱新語法學(xué)派所堅持的“語音規(guī)律無例外”的觀點(diǎn)和由美籍華人語言學(xué)家王士元提出的詞匯擴(kuò)散理論都是這方面較為著名的論斷。這兩種有著諸多相悖觀點(diǎn)的理論在應(yīng)用于漢語語音的研究時,也分別有著各自應(yīng)該注意的方面。
。ㄒ唬┬抡Z法學(xué)派和“語音規(guī)律無例外”的主張
“語音規(guī)律無例外”是新語法學(xué)派的主要觀點(diǎn)之一。即中國學(xué)者所謂的“類同變化同,條件同變化同,凡有例外,必有解說”。他們提出,語音的變化是漸進(jìn)的、連續(xù)的,同時這些變化反映在詞匯中則是突然的、離散的。而這些變化都是機(jī)械地、盲目地、同時的,并且都是按照相同的規(guī)律進(jìn)行的,是不允許有例外出現(xiàn)的。這些變化都是有規(guī)律的變化,如果有例外,那也是另有規(guī)律的例外。
這一理論在一定時期顯示了它的優(yōu)越性。但是同時,這一理論本身也存在著一定的缺陷。這就是有關(guān)“語音規(guī)律無例外”的“例外”部分。由于語音發(fā)展本身的復(fù)雜性使得人們往往用連續(xù)式音變的特點(diǎn)來解釋語言中的音變現(xiàn)象,并隨之將不符合特定的語音現(xiàn)象納入“例外”之列。這一做法使得語音研究中出現(xiàn)了太多的例外現(xiàn)象,因而,人們往往會忽視對語音例外現(xiàn)象的研究。乍看之下,各種語音現(xiàn)象都可以有一個相對圓滿的解釋,但是太多的例外的產(chǎn)生,這一將語言演變規(guī)律過分簡單化的學(xué)說就顯得不那么合理與適用了。所以說,我們在進(jìn)行研究的過程之中,不可以忽視語音的例外現(xiàn)象,不能認(rèn)為普遍、一般的語音演變規(guī)律分析完成之后,我們的工作就結(jié)束了,就可以將那些在語言中所占比例相對較小的看似不具規(guī)律性的例外束之高閣了。相反,應(yīng)當(dāng)把對這些具有特殊性例外現(xiàn)象的研究也放置于重要的地位,這對語音史乃至語言史的發(fā)展都是有著顯著的作用和價值的。徐通鏘在這方面的研究就是值得我們效仿的對象。他在對寧波方言進(jìn)行研究的時候,并不是簡單的將具有特殊性的“鴨”字的兩個讀音(a和ε)歸入離散式音變的例外,不提出任何理由。而是對其展開了詳盡、深入的分析,從而知曉了寧波方言中語音演變的疊置式變異和殘存的文白異讀現(xiàn)象。
。ǘ┰~匯擴(kuò)散理論
詞匯擴(kuò)散理論是美籍華人語言學(xué)家王士元于1969在《競爭性演變是殘留的原因》一文中提出的觀點(diǎn)。這一理論的出現(xiàn)是以與新語法學(xué)派的“語音規(guī)律無例外”的論斷相悖的角色出現(xiàn)的。大體上講,詞匯擴(kuò)散理論認(rèn)為語音的變化是突然的、離散的,而詞匯的變化是漸變的、連續(xù)的。這一觀點(diǎn)的提出,一方面是對新語法學(xué)派理論的反對與質(zhì)疑,另一方面,它解決了原有學(xué)說在解釋語言現(xiàn)象時所顯現(xiàn)出的艱難與吃力問題。新語法學(xué)派的理論不足主要就是“語音規(guī)律無例外”中的“例外”問題。詞匯擴(kuò)散理論認(rèn)為,語音的變化是突然的、離散的變化,因此,這些變化就不會如新語法學(xué)派主張的那樣整齊劃一的完成,而是一種有著先后順序的整體變化。在這種情況之下,一些因素就會影響這種音變先后過程的發(fā)生,致使語音變化出現(xiàn)了完成與未完成的結(jié)果。這中論斷就能很好的解釋所謂的“例外”問題。所以說,詞匯擴(kuò)散理論的出現(xiàn)很好的糾正了新語法學(xué)派“語音演變規(guī)律無例外”觀點(diǎn)的不足,為語音研究開辟了新的途徑,為歷史語言學(xué)提供了新的研究方法。詞匯擴(kuò)散理論本身及其思想方法都有極高的價值,對整個語言研究產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
但是,在通過詞匯擴(kuò)散理論進(jìn)行語音研究的時候,我們也應(yīng)該有所注意。不能因?yàn)樗鼜浹a(bǔ)了新語法學(xué)派的理論不足,就完全意義上一味遵從,而忽視新語法學(xué)派理論觀點(diǎn)的合理和正確之處。詞匯擴(kuò)散理論也存在著一定的弱點(diǎn),它過多的注重音變在詞匯中的擴(kuò)散過程而忽視了音變的規(guī)律,并且有些否定音變規(guī)律性的傾向,它否定了語音演變、推移的整體性,否定了語音的漸變方式。從這個角度講,這也是有些絕對化的看法,不能片面的相信語音的變化只存在擴(kuò)散式,而不具備推移式的存在。所以,在我們語音研究工作中,相信連續(xù)式音變和離散式音變并存的事實(shí)是一種較為合理的做法。這樣的堅持,對于語音的研究更加具有說服性和完整性。徐通鏘在《歷史語言學(xué)》中,談到語音演變問題,特別是在介紹詞匯擴(kuò)散理論的時候,他就沒有過分的絕對化,而是將連續(xù)式音變和離散式音變都視為語音變化的形式。
以上就是歷史比較語言學(xué)在有關(guān)語音演變這一問題的幾個方面的初步考察。從最開始的材料收集直至具體到相關(guān)的語言學(xué)理論,在具體的實(shí)際操作中我們都應(yīng)當(dāng)有所注意。準(zhǔn)確,恰當(dāng)?shù)牟牧线x擇很大程度上決定了其后研究工作的順利進(jìn)行與否。我們絕不可小視材料的選取,材料就是以后所有構(gòu)建的基石。在探討語音的演變規(guī)律的時候,具有重要地位的新語法學(xué)派和王士元先生,以及他們所代表的“語音演變規(guī)律無例外”和詞匯擴(kuò)散理論在實(shí)際的運(yùn)用之中也應(yīng)小心行事。我們應(yīng)當(dāng)看到,每一種理論的產(chǎn)生都有著它的優(yōu)點(diǎn)和缺陷,針對性和局限性。嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真的治學(xué)態(tài)度,恰如其分的理論使用和建樹是語言研究工作者所應(yīng)有的認(rèn)識。這樣才可以將這些理論學(xué)說的重要性和價值最大限度的發(fā)揮和實(shí)現(xiàn)出來。
【歷史比較語言學(xué)比較研究方法及影響論文】相關(guān)文章: