- 相關(guān)推薦
網(wǎng)絡(luò)交際英語的文體特征
[論文關(guān)鍵詞]網(wǎng)絡(luò)交際 文體 特征
[論文摘要]本文從詞匯和語法(含標(biāo)點(diǎn)符號(hào))二個(gè)方面剖析了網(wǎng)絡(luò)交際的文體特征。
Martin Joos在他的文體學(xué)專著The FiveClocks中把英語文體分為五類:the frozen style,theconsultative style,the consultative style,the casualstyle和the intimate style。在現(xiàn)代文體學(xué)中,后三類被統(tǒng)稱為非正式文體。無論從交際媒體、交際目的還是從交際方面考察,網(wǎng)絡(luò)交際英語都屬于非正式文體。
隨著互聯(lián)網(wǎng)的日益普及,網(wǎng)絡(luò)交際這種全新的高科技交際模式已被越來越多的人所接受,正因其獨(dú)特的魅力而風(fēng)靡全球。網(wǎng)絡(luò)交際以互聯(lián)網(wǎng)為交際媒體,這就決定了網(wǎng)絡(luò)交際英語的獨(dú)特語言規(guī)范和文體特征。為了更有效地利用網(wǎng)絡(luò)媒體造福人類,盡快提高個(gè)人的網(wǎng)絡(luò)交際水平,我們就必須對(duì)網(wǎng)絡(luò)交際英語這一新生的語言變異形式進(jìn)行全方位的分析研究。
網(wǎng)絡(luò)交際英語,即網(wǎng)上聊天、email(郵件)、BBS(電子公告欄)、electronic forum(電子論壇)和E-message(電子短訊)等嶄新的交際手段,因受其交際媒體(網(wǎng)絡(luò))的制約而兼有廣告英語、英語、電傳英語和傳真英語的部分特征;網(wǎng)上聊天這種書面對(duì)話形式又決定了其具有書面英語和口頭英語的雙重性質(zhì)。為了拋磚引玉,本文將從詞匯、語法和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)諸方面簡(jiǎn)要分析一下網(wǎng)絡(luò)交際英語的文體特征。
一、詞匯特征
作為非正式文體,網(wǎng)絡(luò)英語偏愛使用縮寫詞、俚語等非正式詞匯,甚至還隨機(jī)杜撰某些詞語,因此具有明顯的隨意性特征。
(一)網(wǎng)絡(luò)的使用是以時(shí)間為收費(fèi)基準(zhǔn)的,這就要求網(wǎng)絡(luò)交際必須快捷高效。在此語境下,大量使用簡(jiǎn)寫詞和各種縮略詞就成為網(wǎng)絡(luò)英語最主要的特色。具體體現(xiàn)在以下七個(gè)方面。
1.用同音字母代表一個(gè)單詞或字母組合乃至句子。如:i=I r=are b=be/bee c=see o=oh tho=thoughthru=through nite=night thot=thought運(yùn)用此簡(jiǎn)略符號(hào)就能生成下面的句式:Where r u? (=Where are you?) ic(=I see.)u c? (=You see?) mustb(=must be)cu(See you.) OIC(=Oh,I see.)
以上簡(jiǎn)寫形式還可以與其他縮寫詞進(jìn)一步組合成新的語言符號(hào)。如:thku.(=Thank you.) ur(=your)
2.使用已被公認(rèn)的縮寫詞匯。如:USA,HK(Hongkong), cm(centimeter), km(kilogram), p.o.(post office), Co.(company), Xmas(Christmas), SOS(save our ship or soul),F.O.C.(free of charge), para(paragraph), tel no.(telephone number),P.R.(public relation), cant(cannot), st(street), univ(university),mid(middle),biz(business)
3.用較短的詞語代替較長(zhǎng)的詞語。如:
nil(=nothing) a.m.(=morning)p.m.(=afternoon) ok(=all right)
4.借用電傳、傳真的縮略符號(hào)。
lv(leave), mtks(Many thanks.),as flws(as follows), pls(please), qkly(quickly),ASAP(as soon aspossible), cudb(could be), wudb(would be), shudb(should be), wl (will), wilb (will be), thks(thanks),XXX(errors), yday(yesterday), h(he),L.W.(last week), psbl(possible), yr(year)
5.用數(shù)字代替字母縮合詞。如:L8R(later), b4(before), cu2(See you,too.)
6.使用首字母縮合詞。如:BTW(by the way) AFAIK(as far as I know) FYI(for your information) TTUL(Talk to you later.)
7.“網(wǎng)蟲”們隨機(jī)使用的但已被圈內(nèi)公認(rèn)的符號(hào)。如:bf(boyfriend) gf(girlfriend) sd(Shandong) thkx(Thanks.) stu (studend) ? (= Really? Is thattrue?)…)(=including you.)ur a/s/l(your age/sex/location)
(二)為使既簡(jiǎn)潔明快又生動(dòng)活潑,交際過程中還頻繁使用感嘆詞。很明顯,該類詞的使用能極大地提高語言的音響效果。如:aha gosh oh wow ha-ha mmmm God dear
(三)作為非正式文體,網(wǎng)上聊天英語大量使用非正式詞匯(下列例詞后的括號(hào)內(nèi)為其相應(yīng)的正式用語)。
hi(How do you do? /How are you?)bye(Nice to have met you.)leave(depart) job(position) tired(fatigued)quit(resign)
(四)偏愛使用某些俚語。如:wanna(want to), gonna(going to), yeah(yes)
二、語法特征
從語法角度分析,網(wǎng)絡(luò)英語的非正式特征主要體現(xiàn)在以下方面。
(一)大量使用省略句式,具有很明顯的口語化特色。尤其是充當(dāng)主語的第二人稱單數(shù)更是經(jīng)!叭毕。這從下面常用的問句中就可窺見一斑。
1.offline? 2.busy?
3.received my email? 4.leaving?
值得注意的是,有些省略句式只有在特定的語境中才具有交際價(jià)值。
(二)句首字母常小寫。如:
1.hi,everybody. 2.uc?3.ur name?
(三)頻繁使用問號(hào)、感嘆號(hào)、省略號(hào)等標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。如:在催促對(duì)方回答問題時(shí),“網(wǎng)蟲”們大多喜歡連用幾個(gè)甚至一大串問號(hào)。同樣,在表示贊同或欣賞對(duì)方的觀點(diǎn)時(shí)也常連用幾個(gè)感嘆號(hào)。尤其值得研究的是,為了制造“此處無聲勝有聲”的美妙意境,有些高手常創(chuàng)造性地使用省略號(hào)。如女士在回答do u miss me?時(shí),常巧妙地打出這樣的字幕:I…
(四)網(wǎng)絡(luò)高手經(jīng)常運(yùn)用雙關(guān)、擬人、比喻、夸長(zhǎng)、提喻等修辭格。如:
——Can I invite u to a dance?
——With pleasure.
——Can i hold u now?
——Ok.
這里hold就是雙關(guān),因?yàn)樗扔小盃渴帧敝?也有“擁抱”之意。
再如,當(dāng)你對(duì)某人有興趣時(shí),你可以用I like urname來投石問路。
(五)從句型選擇上看,網(wǎng)絡(luò)多用簡(jiǎn)單句、并列句、祈使句,少用被動(dòng)句和主從復(fù)合句。當(dāng)然,句型的使用也并非一成不變。網(wǎng)絡(luò)大俠在進(jìn)行解釋、說明或議論、說理時(shí)也常用復(fù)雜句。如:
To be frank,I don’t think u r right,’coz everysword has two blades.
當(dāng)然,在運(yùn)用英語進(jìn)行交際時(shí),人們還常常會(huì)結(jié)合使用部分表情符號(hào)、數(shù)字密碼和隱語行話。同時(shí),作為高科技條件下的交際模式,網(wǎng)絡(luò)技術(shù)在極大地促進(jìn)科學(xué)研究的同時(shí),已為現(xiàn)代學(xué)研究帶來了不少具有挑戰(zhàn)性的嶄新課題。對(duì)此,筆者將另文專述。
參考文獻(xiàn)
1 尹小瑩·外貿(mào)英語函電·西安大學(xué)出版社,1994年版·
2 秦長(zhǎng)生·電傳實(shí)務(wù)·對(duì)外貿(mào)易出版社,1992年版·
3 秦秀白·文體學(xué)概論·湖南出版社,1996年版·
4 張煤,王興國(guó),鐘敏·電腦媒體交際中出現(xiàn)的英文縮寫詞及特殊表情符號(hào)·英語學(xué)習(xí)·2000年第6期·
5 畢研韜,韓霞·網(wǎng)上聊天英語的詞匯特色·英語通·2000年第2期·
【網(wǎng)絡(luò)交際英語的文體特征】相關(guān)文章:
探究網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)特征05-30
淺談廣告語的語用學(xué)及文體學(xué)特征08-16
淺談網(wǎng)絡(luò)交際中雙話題平行推進(jìn)的語用特征及其在外語教學(xué)中的意義05-07
大學(xué)生網(wǎng)絡(luò)購(gòu)物特征淺析網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷策略(通用11篇)06-15
交際能力與交際文化論文05-03
談中國(guó)英語詞匯的語義文化特征08-24
淺談美式英語的起源發(fā)展和特征論文04-27
關(guān)于語言焦慮中的交際畏懼與《實(shí)用英語》教學(xué)05-29
跨文化交際中的非語言交際論文04-28
舞蹈藝術(shù)的特征研究10-26