- 相關推薦
試論大學英語教學對學生跨文化交際能力的培養(yǎng)
論文關健詞: 大學 課堂教學 跨交際能力
論文摘 要: 本文指出了大學生跨文化交際能力的現狀,并探討了如何在中培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。通過舉例、組織小組活動并進行文化因素滲透等,使學生的能力更有效地轉化為交際能力。
一、跨文化交際定義
“跨文化交際”的英語名稱為“interculture communication”或“cross-cultural communication”。它是指本族語者與非本族語者之間的交際,也指在任何語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。由于不同的所處的生態(tài)、物質、及宗教等不同,因而各自的語言環(huán)境產生了不同的語言習慣、、風土人情等語境因素。不同文化背景造成人們的說話方式或習慣不盡相同。因此,在交流中,人們總喜歡用自己的說話方式來解釋對方的話語,這就可能對對方的話語作出不正確的推論,從而產生沖突和障礙。
二、大學英語跨文化交際教學過程中面臨的問題
眾所周知,英語教學的最終目的是培養(yǎng)學生能運用所學語言同講英語的本族人進行和諧的交際。但從許多中學甚至是大學畢業(yè)生不能說出完全合乎語法規(guī)則的流利的英語,但若真的與native English speaker接觸,說出的句子不是使對方深感莫名其妙,不知所云,就是話不得體,冒犯或觸及對方隱私而使交際受阻。如常會聽到學生問外教一些不該問的問題:你結婚了嗎?你一個月賺多少錢?你有兒個孩子了?這些問題都屬于禁忌,會讓外教覺得不舒服,他們認為這些純屬個人私事,無需他人過問。他們中還有一些存在既不能聽也不會說的“聾啞英語”現象,更有甚者將the Milky Way(銀河)譯成“牛奶路”而貽笑大方。這些都是跨文化教學將要解決的問題。
三、提高學生跨文化交際能力的途徑
。ㄒ唬┺D變教師的教學觀念。
教師自身應具有很強的跨文化意識,這需要教師通過各種方法豐富自己的外語文化知識,對跨文化交際和比較文化差異有很深的造詣,不能只限于熟知所教的課本,應大量涉獵課本以外的知識,以完善自身的文化修養(yǎng)。應幫助學生轉變對外語學習固有的概念,讓他們把外語作為一種文化去學習和領悟,而非簡單的字、詞、句的堆砌。
。ǘ┙M織小組討論,提供交際語境。
在學生已經掌握了一定的語言知識的條件下,教師在課堂上要努力把這種知識轉化為技能。學研究證明,記憶也不是被動儲存,也需要調用。要把學生“容器”里的東西調出來使用,才會產生積極的重溫。重溫需環(huán)境條件,機會刺激。盡管語言知識是語言學習的資源和本錢,但是資源不會自動變成產品,本錢不會無端產生效益。所以說小組活動是把“資源”變?yōu)椤爱a品”最合適不過的“機器”了(夏紀梅,1999)。通過小組活動把學生置于一定的語境當中,使學生在情景中強化對語言單位和結構的理解和運用,循序漸進地實現從英語知識獲取向英語能力培養(yǎng)的飛躍。同時,英語教師也可以結合課文教學,或利用多媒體教學軟件等,有意識地營造出一種較為真實的或接近真實的互動交際語境,引導學生就感興趣的話題進行交談。但是,為了讓課堂討論氣氛熱烈,教師應該在討論的主題上下一些功夫,應該對生活有敏銳的洞察力,善于從習以為常的現實中挖掘新事物,捕捉新現象,讓學生去討論,不要一討論就是“career,ideal,sueeess”之類的話題,讓學生興味索然,使真正意義上的討論難以開展。此外,還可以就課文中的相關話題進行討論或就設定的交際情境進行角色表演等。這樣,大量的口語交際活動必然有助于培養(yǎng)他們的交際能力。
。ㄈ┙虒W中滲透文化因素,提升學生能力。
1.詞匯教學中滲透文化。詞匯是聽力理解和閱讀的基礎,它包含著極為豐富的各種文化信息。教師可以要求學生上網查找信息,列舉許多被收入英語詞匯的中國詞匯,如:kow-tow(叩頭),kungu(功夫),tofu(豆腐),jiaozi(餃子)以及中文詞匯中的外來詞,如“吉普車”、“巧克力”、“沙發(fā)”等。
2.聽說訓練中滲透文化背景知識。課程中的聽說訓練部分也存在著許多跨文化因素。國家之間存在著的差異。學習外語必須要了解英美國家的和文化背景知識,了解和熟悉英美國家人民的風俗習慣和風土人情,不少學生正是由于這方面知識的欠缺,才導致聽力理解產生一定障礙。如給兩篇難度相當的聽力,一篇介紹我國的春節(jié)或中秋節(jié),另一篇介紹西方國家的圣誕節(jié)或復活節(jié),前者聽起來比較容易,因為春節(jié)和中秋節(jié)是我國的傳統(tǒng)節(jié)日,學生非常熟悉,而圣誕節(jié)或復活節(jié)對我生來說卻知之甚少,因此聽起來就比較困難。
四、結語
綜上所述,外語教學的根本是培養(yǎng)學生跨文化交際能力,而跨文化交際能力的培養(yǎng)與提高依賴于語言知識和各種非語言知識的逐步積累。外語教學應在強調語言知識傳授的同時,向學生傳授其它有關的知識,包括語境知識、世界知識,并特別注意培養(yǎng)學生的跨文化意識。這就為外語教師提出了更高的要求。針對不同的學生,按不同的教學要求,選用適當的外語教學法,幫助學生把掌握的語言知識轉化為交際能力,使學生畢業(yè)之后,能夠運用其能力為現代化建設作貢獻,這就達到了大學英語教學的目的了。
參考文獻:
[1]大學英語教學大綱(修訂本)(高等學校本科用)[Z].北京:高等出版社/外語教育出版社,1999.
[2]高包虹.商務英語口語通關[M].武漢:華中科技大學出版社,2002.
。3]蔡榮壽,金芳穎.跨文化交際通論[M].蘇州:蘇州大學出版社,2009.11.
[4]連淑能.英漢對比研究[M].北京:出版社,1993.
。5]高包虹.商務英語口語通關[M].武漢:華中科技大學出版社,2002.
【試論大學英語教學對學生跨文化交際能力的培養(yǎng)】相關文章:
大學英語教學中跨文化交際能力的培養(yǎng)研究12-03
試論跨文化交際與大學英語教學探究03-18
試論高職英語教學中跨文化意識及能力的培養(yǎng)03-18
淺談跨文化交際意識及能力培養(yǎng)03-21
研究商務英語教學中跨文化交際能力的培養(yǎng)03-25